Vehicle Operation - Fisher-Price Power Wheels W5542 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Power Wheels W5542:
Table of Contents

Advertisement

VEHICLE OPERATION

• Help your child practice steering to learn
how far and how quickly to turn the steering
wheel when driving, and automatically knows
how to stop.
• Ayúdele al niño a practicar el viraje para que
aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante
al manejar, y a frenar de manera automática.
• Enseigner à l'enfant quand et à quelle vitesse
il doit tourner le volant lorsqu'il conduit, et
comment arrêter le véhicule.
• Make sure the shifter is in the forward position.
• Press down on the foot pedal. The vehicle
goes forward at a maximum of 3,5 mph
(5,6 km/h).
IMPORTANT! To avoid damaging the motors
and gears, stop the vehicle before shifting
from forward to reverse.
• Once your child is comfortable operating
the vehicle in the forward mode,
introduce reverse.
• Make sure the shifter is in the reverse position.
• Press down on the foot pedal.
• Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de marcha adelante.
• Presionar el pedal. El vehículo avanzará hacia
adelante a una velocidad máxima de 5,6 km/h.
¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los
motores y cambios, detener el vehículo antes
de cambiar de marcha adelante a reversa.
• Después de que el niño se sienta cómodo
usando el vehículo marcha adelante,
enséñele cómo usar la reversa.
• Cerciorarse de que la palanca esté en la
posición de reversa.
• Presionar el pedal.
• S'assurer que le levier de vitesse est à la
position de marche avant.
• Appuyer sur la pédale. Le véhicule avance
à une vitesse maximale de 5,6 km/h.
IMPORTANT! Pour éviter d'endommager le
moteur et les engrenages, arrêter le véhicule
avant de passer de la marche avant à la
marche arrière.
• Quand l'enfant maîtrise le fonctionnement du
véhicule en marche avant, lui apprendre la
marche arrière.
• S'assurer que le levier de vitesse est à la
position de marche arrière.
• Appuyer sur la pédale.
20
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
FUNCIONAMIENTODEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
• Your vehicle has a patented, electronic
braking system that automatically stops
the vehicle when your child's foot lifts from
the pedal.
• El vehículo incluye un sistema electrónico
de frenos patentado que detiene el vehículo
automáticamente cuando el niño quita el pie
del pedal.
• Le véhicule est équipé d'un système de
freinage électronique breveté qui l'arrête
automatiquement quand l'enfant cesse
d'appuyer sur la pédale.
Sound and Language Switch
Interruptor de sonidos e idioma
Interrupteur sons/langue
Sound Button
Botón de sonidos
Bouton des sons
• Fit a slotted screwdriver into the slot on the
steering wheel.
• Carefully remove the steering wheel cover
from the steering wheel.
• Slide the language switch to: 1 for engine
sounds; 2 for Spanish and engine sounds;
or 3 for English and engine sounds.
• Carefully replace the steering wheel cover
and push to snap in place.
• Press the sound button for sounds and music.
• Introducir un desatornillador de cabeza plana
en la ranura del volante.
• Quitar cuidadosamente la tapa del volante.
• Poner el interruptor de idioma en: 1 para
sonidos de motor; 2 para español y sonidos
de motor; o 3 para inglés y sonidos de motor.
• Poner cuidadosamente la tapa del volante en
su lugar y presionarla para ajustarla bien.
• Presionar el botón de sonidos para activar
sonidos y música.
• Insérer un tournevis à pointe plate dans la
fente du volant.
• Enlever délicatement la garniture du volant.
• Mettre l'interrupteur sons/langue à : 1 pour
des sons de moteur; 2 pour espagnol et
sons de moteur; ou 3 pour anglais et sons
de moteur.
• Remettre soigneusement la garniture du
volant et pousser pour bien l'enclencher.
• Appuyer sur le bouton des sons pour
entendre des sons et de la musique.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents