Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanweisung
  • Consignes D`utilisation
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manual de Instrucciones
  • Manual de Instruções
  • Gebruiksaanwijzing
  • Bruksanvisning
  • Käyttöohje
  • Betjeningsveiledning
  • Bruksanvisning
  • Instrukcja Obstugi
  • Kezelési Útmutató
  • Návod Na Obsluhu
  • CS Návod K Použití
  • Upute Za Rukovanje
  • Manual de Utilizare
  • RU Руководство По Обслуживанию
  • Navodila Za Uporabo
  • Seadmepõhine Kasutusjuhend

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BA-1274
12 V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BA-1274 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kerbl BA-1274

  • Page 1 BA-1274 12 V...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanweisung Consignes d`utilisation Instruction manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Navodila za uporabo Seadmepõhine kasutusjuhend Konkr t s ier ces lietošanas instrukcija ē...
  • Page 3: Bedienungsanweisung

    AKO-Agrartechnik GmbH & Co.KG, Karl-Maybach-Str. 4, 88239 Wangen-Schauwies, Tel-Nr. 07520-9660-0 (Garantiegeber) Österreich: Kerbl Austria Handels GmbH – Verkauf/Beratung: Tel.-Nr. +43 4224 81555-0 Reparaturen: Kunden Service Center, Wirtschaftspark 1 ; 9130 Poggersdorf ; Tel.-Nr. +43 4224 81555 650 ; Telefax: +43 4224 81555 659 Schweiz: Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Page 4: Consignes D`utilisation

    éventuelles sources d’erreur décrites dans la notice d’utilisation ci-jointe ! Adresses du SAV: France : Kerbl France Sarl – ZI Soultz – 3 rue Henri Rouby – 68360 Soultz – Tel : 03.89.62.15.00 Fax : 03.89.83.04.46 Belgique/Suisse : Veuillez vous adresser à votre concessionnaire spécialisé.
  • Page 5: Instruction Manual

    Specific Operating Instructions -EN- Solar / 230V mains adapter connection + protective cover Rotary knob continuously adjustable power control Battery indicator light Fence voltage indicator light Earth connection Possible current sources: -12 Volt, 12 Volt+ solar, or - 9 Volt, 9 Volt+ solar or Fence connection --230 Volt network operation (Mains adapter Art.-No: 371012)
  • Page 6: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Collegamento adattatore CA 230V solare + cappuccio protettivo Manopola regolazione continua della potenza Spia luminosa Batteria Spia luminosa tensione della recinzione Collegamento a Regimi di esercizio: terra -12 Volt, 12 Volt solare, - 9 Volt, 9 Volt solare e - Collegamento - 230 Volt esercizio della rete recinzione...
  • Page 7: Manual De Instrucciones

    Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES- Conexión solar/adaptador de red de 230V + Caperuza protectora Botón giratorio ajuste continuo de potencia Lámpara de control Batería Lámpara de control para la tensión del cercado ¡ Fuentes de corriente posibles: Conexión a tierra -12 Volt, 12 Volt + solar o, -9 Volt, 9 Volt + solar o Conexión al cercado...
  • Page 8: Manual De Instruções

    Instruções de utilização específicas do aparelho -PT- Ligação solar / adaptador de corrente eléctrica 230V + capa de protecção Botão rotativo, ajuste contínuo da potência Lâmpada de controlo da bateria Lâmpada de controlo da tensão da cerca Fontes de corrente possíveis: -12 Volt, 12 Volt + solar ou Ligação à...
  • Page 9: Gebruiksaanwijzing

    Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL- Aansluiting zonne- / ‘230 V’- netadapter + Beschermkap Draaiknop traploze vermogenregeling 3 Controlelampje Batterij Controlelampje afrasterspanning 5 Aardaansluiting Modi: 6 Afrasteraansluiting -12 volt, 12 volt zonne-energie, -9 volt, 9 volt zonne-energie en -230 volt netvoeding Sluitklep (Netadapter Art.-Nr:371012) (dient om het bovenste deel...
  • Page 10: Bruksanvisning

    Apparatspecifik bruksanvisning -SV- Anslutning för solpanel / 230V-nätadapter Skyddskåpa Vridkontroll – steglös effektinställning Kontrollampa - batteri Kontrollampa - stängselspänning Möjliga elkällor : 5 Jordanslutning -12 Volt, 12 Volt+ Solar eller -9 Volt, 9 Volt+ Solar eller -230 Volt elnätsdrift 6 Stängselanslutning ( Nätadapter Art.-Nr: 371012 ) Elstängselaggregatet får inte ...
  • Page 11: Käyttöohje

    Laitekohtainen käyttöohje -FI- Liitäntä Solar / 230V- Verkkoadapteri + Suojavaippa Kiertonappi, portaaton tehonsäätö Paristo merkkivalo 4 Aitajännitteen merkkivalo 5 Maadoitus Mahdolliset virtalähteet : 6 Aitaliitäntä -12 V, 12 V+ Solar tai -9 V, 9 V+ Solar tai Sulkuläppä -230 voltin verkkokäyttö (käytetään yläosan (Verkkoadapteri Art.-Nr: 371012 ) sulkemiseen alaosan...
  • Page 12: Betjeningsveiledning

    Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA- Tilslutning solcelle / 230V- netadapter + Beskyttelseskappe Drejeknap trinløs indstillling af effekten 3 Kontrollampe Batteri 4 Kontrollampe hegnspænding 5 Jordtilslutning Mulige strømkilder: -12 volt, 12 volt+ solar eller -9 volt, 9 volt+ solar eller 6 Hegnstilslutning -230 volt netdrift (Adapter Art.-Nr: 371012 ) Klap (overdelen lukkes sammen Det elektriske hegn bør (i stalden) ...
  • Page 13: Bruksanvisning

    Apparatspesifikk bruksanvisning -NO- Tilkobling solcelle / 230V-nettadapter + sikringshette Dreieknapp trinnløs effektinnstilling Kontrollampe BATTERI Kontrollampe gjerdespenning 5 Jordforbindelse Mulige strømkilder : 6 Gjerdeforbindelse -12 Volt, 12 Volt + solcelle, -9 Volt, 9 Volt + solcelle eller Lås -230 Volt nettdrift ( Nettadapter Art.-Nr:371012 ) (brukes til å...
  • Page 14: Instrukcja Obstugi

    Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL- Przyłącze na moduł słoneczny / prostownik 230V + kapturek ochronny Pokrętło bezstopniowe ustawianie mocy Lampka kontrolna Bateria Lampka kontrolna Napięcie ogrodzenia Możliwe źródła energii elektrycznej: Przyłącze ziemi -12 Volt, 12 Volt+ Solar lub -9 Volt, 9 Volt+ Solar lub Przyłącze płotu -230 Volt Tryb sieciowy Klapa zamykająca...
  • Page 15: Kezelési Útmutató

    Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU- Napelemes / 230V-os hálózati adapter csatlak. + védősapka Forgatógomb, folyamatos teljesítmény-beállítás Ellenőrző lámpa Elemek Kerítésfeszültség ellenörző lámpája 5 Földcsatlakozás Üzemmódok: -12 Volt, 12 Volt napelemes, -9 Volt, 0 Volt napelemes és 6 Kerítéscsatlakozás -230 Volt hálózati üzemmód Zárósapka ( Hjálózati adapter Art.-Nr: 371012 ) (a felsőrésznek az...
  • Page 16: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu pre konkrétne zariadenie -SK- Prípoj solárneho modulu / 230 V - sieťový adaptér + ochranná krytka Otočný prepínač plynulá regulácia Kontrolka Batéria 4 Kontrolka napätie plota Možné zdroje elektrického prúdu: 5 Uzemnenie -12 Voltov, 12 Voltov+ solárny režim, alebo 6 Prípojka plota –9 Voltov, 9 Voltov+ solárny režima...
  • Page 17: Cs Návod K Použití

    Návod k obsluze daného typu zařízení -CS- Připojení solár / 230V- síťový adaptér + ochranný kryt Otočný prvek plynulého nastavení výkonu Kontrolka Baterie 4 Kontrolka napětí plotu 5 Zemnicí přípojka Možné zdroje proudu: -12 Voltů, 12 Voltů + solární nebo 6 Přípojka plotu -9 Voltů, 9 Voltů...
  • Page 18: Upute Za Rukovanje

    Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR- Priključak za solarni modul / mrežni adapter 230 V + zaštitna kapica Izborni prekidač, nestupnjevita regulacija snage Kontrolna žaruljica Baterija Kontrolna žaruljica napona na ogradi Načini rada: 5 Priključak za uzemljenje -12 V, 12 V solarni modul, -9 V, 9 V solarni modul i -230 V rad na mreži 6 Priključak za ogradu...
  • Page 19: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare specific aparatului -RO- Racordarea modului solar / adaptorului de reţea de 230 V Buton rotativ pentru reglarea lină a puterii Lampa de control Acumulator de 12 V Lampă de control tensiune gard Conectare la masă (împământare) Regim de funcţionare normal cu acumulatori lichizi de 12 V, opţional aparatul se poate utiliza şi cu un adaptor 6 Conectare gard...
  • Page 20: Ru Руководство По Обслуживанию

    Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU- Подсоединение Солнечная батарея / сетевой переходник 230 В Поворотный регулятор плавная регулировка мощности Контрольная лампа Аккумулятор 12 В Контрольная лампа напряжения изгороди Заземление Нормальный режим с жидкостным аккумулятором 12 В, в качестве опции прибор можно использовать Подсоединение...
  • Page 21: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo te naprave -SI- Priključitev Solarni / 230V omrežni adapter Vrtljivi gumb brezstopenjska nastavitev zmogljivosti Vrtljivi gumb brezstopenjska nastavitev zmogljivosti Kontrolna lučka - napetost ograje Normalno obratovanje z 12V 5 Priključek za zemljo suhim akumulatorjem, opcijsko lahko napravo poganja tudi 6 Priključek za ograjo omrežni adapter! (Omrežni adapter št.art.
  • Page 22: Seadmepõhine Kasutusjuhend

    Seadmepõhine kasutusjuhend -EE- Liitmik Päikesepatarei / 230 V-võrguadapter Pöördnupp võimsuse astmevabaks reguleerimiseks 3 Patarei märgulamp Elektritara pinge märgulamp 5 Maandusühendus võimalikud vooluallikad: 6 Elektritara liitmik - 12 V, 12 V + päikesepatarei või - 9 V, 9 V + päikesepatarei või - 230 V võrgutoide (võrguadapteri art-nr: 371012) 7 Sulgur...
  • Page 23 Konkrētās ierīces lietošanas instrukcija -LV- Pieslēgums Solāri/230 V tīkla Grozāma poga pakāpeniskai jaudas Akumulatora kontrolspuldze Žoga sprieguma Zemējuma pieslēgums Iespējamie strāvas avoti: - 12 volti, 12 volti+solāri vai - 9 volti, 9 volti+solāri vai Žoga pieslēgums - 230 voltu tīkla režīms (tīkla adapteris, preces Noslēdzējs (paredzēts Nr.: 371012) augšdaļas saslēgšanai ar Elektrisko ganu nedrīkst lietot (kūtī) kā...

Table of Contents