Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
Manual de usuario de horno integrado
PT
Forno Embutido / Manual de Utilizador
EN
Built-in Oven / User Manual
AHM9500DCB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AHM9500DCB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aspes AHM9500DCB

  • Page 1 Manual de usuario de horno integrado Forno Embutido / Manual de Utilizador Built-in Oven / User Manual AHM9500DCB...
  • Page 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso ....................... 7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento................. 8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO ............10 2.1.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Page 5 • Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
  • Page 6: Advertencias Para La Instalación

    compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
  • Page 7: Durante El Uso

    detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
  • Page 8: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    • En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento. • No coloque platos o bandejas de horno directamente sobre la base del horno mientras se esté...
  • Page 9 • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
  • Page 10: Instalacióny Preparación Para El Uso

    2. INSTALACIÓN a temperaturas por encima de los 100 °C. Y PREPARACIÓN PARA EL USO • El electrodoméstico no debe instalarse ADVERTENCIA: La instalación de directamente sobre un lavavajillas, una este electrodoméstico debe ser nevera, un frigorífico, una lavadora llevada a cabo por personal de servicio o una secadora de ropa.
  • Page 11: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    Instalación en una unidad de pared Tras realizar las conexiones eléctricas, producto) con el de la toma de red inserte el horno en el armario empujándolo disponible. Asimismo, el cableado Abra la puerta del horno e introduzca dos eléctrico de la red debe ser capaz tornillos en los orificios presentes en el de soportar la potencia nominal del bastidor del horno.
  • Page 12 • El cable de potencia (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo para conectarse al electrodoméstico, incluso si el aparato se sitúa dentro de su armario. • Asegúrese de que todas las conexiones adecuadamente apretadas. • Fije el cable de alimentación en el sujetacables y cierre la tapa.
  • Page 13: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
  • Page 14: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO 4.1. controles del horno Mando de control de funciones del horno Gire el mando hasta el símbolo correspondiente de la función de cocción deseada. Para obtener detalles de las distintas funciones, consulte “Funciones del horno”. Mando de termostato del horno Tras seleccionar una función de cocción, Descripción de la función gire este mando para establecer la...
  • Page 15 segundos, el símbolo “ ” desaparecerá y 3. Tras unos se mostrará el reloj. segundos, el punto Ajuste semiautomático de tiempo dejará de parpadear (período de cocción) y permanecerá Esta función le ayuda a cocinar durante un iluminado. periodo de tiempo fijo. Se puede ajustar un intervalo de tiempo entre 0 y 10 horas.
  • Page 16: Accesorios

    tres tipos diferentes de sonidos de señal. El agua caerá en el colector. Seleccione el sonido deseado y no pulse Deje que se enfríe el horno y limpie el ningún otro botón. Después de un corto interior de la puerta con un trapo seco. periodo de tiempo, el sonido seleccionado Este procedimiento debe realizarse con se guardará.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Si la puerta del cristal es una puerta de horno de triple cristal, la tercera capa de cristal se puede quitar de la misma manera que la segunda capa. Retirada de la puerta del horno Antes de limpiar el vidrio de la puerta del horno, debe retirar la puerta del horno, como se muestra a continuación...
  • Page 18: Mantenimiento

    causado por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados. 5.2. mAntenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
  • Page 19: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Page 20: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo AHM9500DCB Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 27.7 Índice de eficiencia energética – convencional 103.9 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 94.7 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0.79 Consumo de energía (electricidad) –...
  • Page 21 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 22 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................3 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................3 1.2. Avisos de instalação ...................... 5 1.3. Durante a Utilização ...................... 6 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................7 2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............8 2.1.
  • Page 23: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 24 • Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
  • Page 25: Avisos De Instalação

    CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
  • Page 26: Durante A Utilização

    qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
  • Page 27: Durante A Limpeza E Manutenção

    extremamente quente e pode danificar o produto. Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio.
  • Page 28: Instalação E Preparação Para Utilização

    Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
  • Page 29: Instruções Para O Instalador

    Os parâmetros de ajuste deste aparelho materiais inflamáveis ou combustíveis são indicados na etiqueta. nas proximidades do aparelho, como cortinas, óleo, tecidos, etc., que possam • As leis, portarias, diretivas e normas em pegar fogo rapidamente. vigor no país de utilização devem ser seguidas (regulamentos de segurança, •...
  • Page 30: Ligações Elétricas E Segurança

    • O aparelho foi concebido para uma alimentação elétrica de 220-240 V ~ e 380-415 V 3N~. Se a alimentação no local de instalação for diferente, contacte o pessoal de assistência técnica autorizado ou um eletricista credenciado. • O cabo de alimentação (H05VV-F) tem de ser suficientemente comprido para ligar ao aparelho, mesmo se o aparelho for puxado para fora do seu armário.
  • Page 31: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo 4.
  • Page 32: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 4.3. utilizAção do temporizAdor tátil diGitAl 4.1. controlos do forno Botão Giratório de Controlo de Função de Forno Rode o botão giratório até ao símbolo correspondente da função da cozedura desejada. Para detalhes das diferentes funções, consultar “Funções do Forno”. Botão Giratório do Termóstato do Forno Após selecionar a função de cozedura, rode este botão giratório até...
  • Page 33 ” desaparecerá e o relógio aparecerá. 3. Após alguns Ajuste de tempo semiautomático segundos, o ponto (período de cozedura) deixará de piscar e Esta função ajuda a cozinhar durante um ficará continuamente período de tempo fixo. É possível definir aceso. um intervalo de tempo entre 0 e 10 horas.
  • Page 34: Acessórios

    breve período, o som selecionado será Abra a porta do forno para a posição de guardado. grelhar e deixe-a nessa posição durante 20 segundos. 4.4. Acessórios A água irá cair para o coletor. Tabuleiro Fundo Refresque o forno e limpe o interior O tabuleiro fundo é...
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    Remoção da Prateleira de Rede Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Após a libertar dos clipes (a), levante-a. Se a porta do forno for uma porta de forno de vidro triplo, a camada de vidro tripla pode ser removida da mesma forma que a segunda camada de vidro.
  • Page 36: Manutenção

    • Poderá necessitar de utilizar material provocar a corrosão das superfícies de limpeza líquido ocasionalmente para pintadas a pó e o aparecimento de limpar, na totalidade, o forno. manchas. O fabricante não será responsabilizado por quaisquer danos causados pela utilização indevida de produtos e métodos de limpeza.
  • Page 37: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 38 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 39 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ...................... 5 1.3 During Use........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 9 2.1 Instructions for the Installer .................... 9 2.2 Installation of the Oven ....................
  • Page 40: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 41 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 42: Installation Warnings

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 43: During Use

    • Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 44: During Cleaning And Maintenance

    • Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
  • Page 45 Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 46: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
  • Page 47: Electrical Connection And Safety

    Installation in a wall unit identification plate) must be checked for correspondence to the available mains supply voltage, and the mains electric wiring should be capable of handling the appliance’s power rating (also indicated on the identification plate). After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing •...
  • Page 48 on the front of its cabinet. • Ensure all connections are adequately tightened. • Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover. • The terminal box connection is placed on the terminal box. Blue Brown Yellow+Green EN - 11...
  • Page 49: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
  • Page 50: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.3 uSe of the DiGital touCh tiMer 4.1 oven ControlS Oven function control knob Turn the knob to the corresponding symbol of the desired cooking function. For the details of different functions see ´Oven Functions`. Oven thermostat knob After selecting a cooking function, turn this knob to set the desired temperature.
  • Page 51: Accessories

    period of time. A time range between 0 and 10 hours can be set. Prepare the food for 3. After a few cooking and put it in the oven. seconds, the dot will stop flashing and will 1. Select the desired cooking function and remain illuminated.
  • Page 52 Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly. Removal of the Inner Glass The Wire Grid You must remove the oven door glass before cleaning, as shown below. The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers.
  • Page 53: Cleaning And Maintenance

    Before cleaning the oven door glass, you must remove the oven door, as shown 5. CLEANING AND below. MAINTENANCE 1. Open the oven door. 5.1 CleaninG WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning is to be carried out. General Instructions •...
  • Page 54: Maintenance

    on a regular basis. • Replace the glass lens, and your oven is ready for use. • Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts. Then, • The product contains a light source of rinse and dry them thoroughly with a dry energy efficiency class G.
  • Page 55: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 56 902 99 69 01 / 944 04 14 08 52457036...

Table of Contents