Fieldmann FDTP 2100-E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FDTP 2100-E:
Table of Contents
  • Čeština

    • Všeobecné Bezpečnostní Předpisy
    • Symboly
    • Seřízení a Provoz
    • Technické Údaje
    • Likvidace
  • Slovenčina

    • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
    • Symboly
    • Nastavenie a Prevádzka
    • Technické Údaje
    • Likvidácia
  • Magyar

    • Általános Biztonsági Rendelkezések
    • Szimbólumok
    • Beállítás És Használat
    • Műszaki Adatok
    • Megsemmisítés
  • Polski

    • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
    • Symbole
    • Regulacja Ieksploatacja
    • Dane Techniczne
    • Likwidacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FDTP
2100-E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FDTP 2100-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fieldmann FDTP 2100-E

  • Page 1 FDTP 2100-E...
  • Page 2 English ..............................Čeština .............................. Slovenčina ............................Magyarul ............................Polski ..............................FDTP 2100-E...
  • Page 4 FDTP 2100-E...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Glue Gun INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the glue gun For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. CONTENTS PICTORIAL APPENDIX ........................3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .....................
  • Page 6: General Safety Instructions

    Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDTP 2100-E...
  • Page 7 General safety instructions GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read, remember and keep these safety instructions WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric shock, personal injury and danger of fire.
  • Page 8 Children must be supervised to make sure they are not playing with the equipment. FDTP 2100-E...
  • Page 9 General safety instructions Power Tool Use and Maintenance Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work, before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way. Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell.
  • Page 10 (it could cause injury or damage to the user). Always have your power tool repaired in a certified service centre. Use only original or recommended replacement parts. This will ensure that your safety and the safety of your power tool is maintained. FDTP 2100-E...
  • Page 11: Symbols

    Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Double-insulated. Useeyes protective equipment Use ears protective equipment Subjected to recycling GLUE GUN OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 12: Adjustment And Operation

    12. Once bonding is complete press the Power Switch to the Off (O) position and rest Glue Gun on the Metal Stand. Ensure Glue Gun is unplugged and completely cool to the touch before storing( approximately 30 minutes). FDTP 2100-E...
  • Page 13 Technical specifications . TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply............................230V~ / 50Hz Power input................................Protection class................................II Power supply cable length..........................Instructions Manual - language version only. Amendments to text and technical parameters are reserved. Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we reserve the right to make these changes.keep it from turning as the drill bit rotates.
  • Page 14: Technical Specifications

    3.1 Drill is dull/damaged 3.1 Replace with new one 3.2 Use proper Drill 3.2 Drill bit is not suitable for work piece material 4.Excessive vibration 4.1 Replace with a new 4.1 Drill bit is dull/ or noise damaged FDTP 2100-E...
  • Page 15: Disposal

    Disposal DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
  • Page 16 OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ................17 SYMBOLY............................. 22 SEŘÍZENÍ A PROVOZ ........................23 TECHNICKÉ ÚDAJE ......................... 24 ..........................26 LIKVIDACE FDTP 2100-E...
  • Page 17: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění...
  • Page 18 Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození elektrických kabelů ostrými nebo horkými předměty. El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí. FDTP 2100-E...
  • Page 19 Všeobecné bezpečnostní předpisy Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené. V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací...
  • Page 20 Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno, může vést k nebezpečným situacím. FDTP 2100-E...
  • Page 21 Všeobecné bezpečnostní předpisy Používání akumulátorového nářadí Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných situací. K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho poškození a vznik požáru. Používejte pouze akumulátory určené...
  • Page 22: Symboly

    Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Dvojitá izolace. Pou ijte ochranné ž pomůcky na o i č Pou ijte ochranné pomůcky na ž š u i Nevhazujte je do běžného odpadu FDTP 2100-E...
  • Page 23: Seřízení A Provoz

    Seř ízení a pr ovoz . SEŘÍZENÍ A PROVOZ POPIS A OZNAČENÍ SOUČÁSTÍ STROJE Lepicí pistole Kovový stojan Tryska Lepicí tyčinky Vypínač Použítí 1. Kovový stojan (B) je kovový kus ve tvaru trojúhelníku. Lehkým rozšířením horní části kovového stojanu lehce rozšířte. Vložte každý konec kovového stojanu do otvorů...
  • Page 24: Technické Údaje

    Třída ochrany ................................II Délka napájecího kabelu ..........................Návod k použití v originálním jazyce. Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FDTP 2100-E...
  • Page 25 Technické údaje Řešení problémů Předpokládané poruchy mají často příčiny, které uživatel zvládne vyřešit vlastními silami. Zkuste proto výrobek zkontrolovat s použitím této sekce. Ve většině případů je možné problém rychle odstranit. UPOZORNĚNÍ! Provádějte pouze kroky popsané v tomto návodu! V případě, že nejste schopni problém vyřešit sami, pak jakékoli další...
  • Page 26: Likvidace

    úřadů nebo od svého prodejce. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FDTP 2100-E...
  • Page 27 Obsah Lepiaca pištoľ NÁVOD NA OBSLUHU . Skôr, než ju začnete p oužívať, Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto lepiaca pištoľ prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
  • Page 28: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FDTP 2100-E...
  • Page 29 Všeobecné bezpečnostné predpisy OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
  • Page 30 Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení. Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev, rukavice alebo iná časť vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených častí el. náradia. FDTP 2100-E...
  • Page 31 Všeobecné bezpečnostné predpisy Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý budete obrábať.
  • Page 32 Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je neprípustná (môže spôsobiť úraz alebo škodu používateľovi). Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certifikovanom servisnom stredisku. Používajte len originálne alebo odporúčané náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť vašu i vášho náradia. FDTP 2100-E...
  • Page 33: Symboly

    Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt je vyrobený v súlade so schválenými normami. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. izolácia Dvojitá Pou ite ochranné pomôcky na ž č o i Pou ite ochranné pomôcky na ž š Neodhadzovať LEPIACA PIŠTOĽ...
  • Page 34: Nastavenie A Prevádzka

    11. Medzi použitiami položte lepiacu pištoľ zvislo na kovový stojan. 12. Po dokončení lepenia stlačte hlavný vypínač do polohy Off (O) a lepiacu pištoľ položte na kovový stojan. Pred uložením (približne 30 minút) sa uistite, že je lepiaca pištoľ odpojená a úplne schladená na dotyk. FDTP 2100-E...
  • Page 35: Technické Údaje

    Technické údaje 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie............................230V~ / 50Hz Príkon..................................100W Trieda ochrany................................II Dĺžka napájacieho kábla..........................Návod na použitie – len jazyková mutácia. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
  • Page 36 3.1 Vrták je opotrebený/ poškodený 3.2 Vrták nie je 3.2 Používajte náležitý vhodný pre materiá lurčený k vrták obrábaniu 4.Nadmerné 4.1 Vymeňte za nový 4.1 Vrták je opotrebený/ vibrácie alebo hluk 4.2 Utiahnite skrutky/ poškodený 4.2 Skrutky/matice sú matice uvoľnené FDTP 2100-E...
  • Page 37: Likvidácia

    Likvidace 5. LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu.
  • Page 38 . Mielőtt ragasztópisztoly használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ....................... 3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ............... SZIMBÓLUMOK ..........................BEÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT ......................MŰSZAKI ADATOK ......................... MEGSEMMISÍTÉS ..........................FDTP 2100-E...
  • Page 39: Általános Biztonsági Rendelkezések

    Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy ne dobja ki a csomagolás semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a termék valamennyi alkotóelemét. A terméket száraz helyen, gyermekektől távol tartsa.
  • Page 40 áramütés veszélye nagyobb, ha a teste földelt. Soha ne tegye ki az elektromos szerszámokat eső, víz, nedvesség hatásának. Soha ne érjen az elektromos szerszámhoz vizes kézzel. Az elektromos szerszámot soha nem mossa el folyóvízzel, és ne merítse vízbe. FDTP 2100-E...
  • Page 41 Általános biztonsági előírások Soha ne használja a csatlakozókábel a rendeltetésétől eltérő célokra. Soha ne hordozza és ne rángassa az elektromos szerszámot a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne próbálja a villásdugót a csatlakozókábelnél rángatva kihúzni a dugaljból. A csatlakozókábelek mechanikus megsérülésének megelőzése érdekében óvja a kábeleket az éles vagy forró tárgyaktól.
  • Page 42 Az ilyen szerszám használata veszélyes. A sérült, hibás kapcsoló javítását szakszervizre kell bízni. Húzza ki az elektromos szerszámot az elektromos hálózatból még azt megelőzően, hogy beállítaná, tartozékot cserélne benne, vagy karbantartási műveletet végezne rajta. Ez az intézkedés megakadályozza, hogy a szerszámot véletlenszerűen elindítsa. FDTP 2100-E...
  • Page 43 Általános biztonsági előírások A nem használt elektromos szerszámot gyermekektől és hívatlan személyektől távol tárolja. Tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos szerszám használata fokozott kockázattal jár. Az elektromos szerszámot száraz és biztonságos helyen tárolja. Biztosítsa az elektromos szerszám megfelelő műszaki állapotát. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó...
  • Page 44: Szimbólumok

    Szimbólumok 2. SZIMBÓLUMOK A gép a jóváhagyott szabványokkal összhangban került legyártásra. A gép használatba vétele előtt¨ olvassa el a használati útmutatót. Dupla szigetelés. Használjon védőfelszerelést szem Használjunk védőfelszerelést fül Ne dobja a szemétbe FDTP 2100-E...
  • Page 45: Beállítás És Használat

    Beállítás és használat 3. BEÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT A GÉP ALKOTÓELEMEINEK LEÍRÁSA ÉS BEAZONOSÍTÁSA Ragasztópisztoly Fém állvány Fúvóka Ragasztórudak Be / ki kapcsoló Használat 1. A fémállvány (B) háromszög alakú fémdarab. Enyhén, kissé széthúzva, kissé kiszélesítse a fémállvány felső nyílását. Helyezze a fémállvány mindkét végét a ragasztópisztoly (A) mindkét oldalán található...
  • Page 46: Műszaki Adatok

    Bemenő teljesítmény............................Védelmi osztály ................................II Csatlakozókábel hossza........................... Használati útmutató - nyelvi változat. A szöveg és műszaki paraméterek változtatásának joga fenntartva. A szöveg, kivitel és műszaki specifi kációk előzetes fi gyelmeztetés nélkül változhatnak és a változtatások joga fenntartva. FDTP 2100-E...
  • Page 47 Műszaki adatok Hibakeresés A feltételezett hibás működés elhárítása általában megoldható a használó által. Ennek érdekében kérjük, olvassa el az alábbi megoldási javaslatokat. A legtöbb esetben a probléma elhárítása gyorsan történik. FIGYELEM! Csak az alábbiakban részletezett műveleteket végezze el! Ha ezek alapján nem tudja elhárítani a problémát, bármiféle további ellenőrzés, karbantartás, javítás csak az arra felhatalmazott szervizben, illetve képzett szakember által történhet!
  • Page 48: Megsemmisítés

    A készülék megfelel az EU irányelvek valamennyi reá vonatkozó alapvető követelményének. A szöveg, formaterv és a műszaki paraméterek előzetes figyelmeztetés nélkül is változhatnak, a változtatások jogát fenntartjuk. FDTP 2100-E...
  • Page 49 Spis treści Pistolet na klej INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu . Przed rozpoczęciem u żytkowania pistolet na klej należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE ............................3 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................. SYMBOLE ............................
  • Page 50: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. FDTP 2100-E...
  • Page 51 Ogólne przepisy bezpieczeństwa OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zapamiętać je i przechowywać UWAGA! Podczas użytkowania maszyn i narzędzi elektrycznych należy stosować się do poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, zranienia i niebezpieczeństwa wywołania pożaru.
  • Page 52 Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze należy stosować ochronę oczu. Stosować środki ochrony osobistej odpowiednie dla danego rodzaju prac. Środki ochrony takie jak np. maseczka oddechowa, obuwie o podeszwie antypoślizgowej, przykrycie głowy lub ochronniki słuchu używane stosownie do warunków wykonywanej pracy obniżają ryzyko spowodowania wypadku. FDTP 2100-E...
  • Page 53 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędzia podłączonego do sieci elektrycznej, z palcem na włączniku. Przed podłączeniem narzędzia do sieci należy sprawdzić, czy włącznik jest w położeniu „wyłączony”. Przemieszczanie narzędzia z palcem na włączniku lub włączanie do gniazdka sieciowego z załączonym włącznikiem może być...
  • Page 54 Zwarcie w akumulatorze może skutkować poranieniem, poparzeniem jak również może spowodować powstanie pożaru. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. FDTP 2100-E...
  • Page 55: Symbole

    Symbole 2. SYMBOLE Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z obowiązującymi normami. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcja obsługi. Podwójna izolacja. Spr ę z t ochronny dla oczu Sr ę z t ochronny dla uszu Nie wyrzucac PISTOLET NA KLEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 56: Regulacja Ieksploatacja

    11. Pomiędzy użyciami umieść pistolet do klejenia pionowo na metalowej podstawie. 12. Po zakończeniu łączenia naciśnij wyłącznik zasilania w pozycji Off (O) i odłóż pistolet do kleju na metalowy stojak. Upewnij się, że pistolet do klejenia jest odłączony od zasilania i całkowicie schłodzony przed przechowywaniem (około 30 minut). FDTP 2100-E...
  • Page 57: Dane Techniczne

    Dane techniczne 4. DANE TECHNICZNE Zasilanie............................... 230V / 50Hz ................................. Klasa ochrony ..............................II Długość przewodu zasilającego........................1 m Instrukcja użytkowania - tylko wersja językowa. Zastrzega się możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych. Zmiany tekstu, designu i danych technicznych mogą być dokonywane bez uprzedniego ostrzeżenia. Zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany.
  • Page 58 ący wynik 3.2 Zastosuj właściwe uszkodzone 3.2 Wiertło nie nadaje się do obrabianego wiertło materiału 4.1 Wymień na nowy 4.1 wiertło jest zużycie/ 4.Erős vibráció, illetve zaj uszkodzone 4.2 Dokręć śruby / 4.2 Śruby / nakrętki są luźne nakrętki FDTP 2100-E...
  • Page 59: Likwidacja

    Likwidacja . LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych.

Table of Contents