Download Print this page

Asus TUF GAMING M3 P305 Quick Start Manual page 2

Advertisement

Quick Start Guide
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
快速使用指南(繁體中文)
Стисле керівництво для початку експлуатації
快速使用指南(簡體中文)
(UA)
クイ ックスタートガイ ド (JP)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
간단사용설명서 (KR)
Rychlý průvodce (CS)
Guide de démarrage rapide (FR)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Schnellstartanleitung (DE)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Guida rapida (IT)
Snabbstartshandbok (SV)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
Pikaopas (FI)
Краткое руководство (RU)
Hurtigstartveiledning (NO)
Guía de inicio rápido (ES)
)AR( ‫دليل التشغيل السريع‬
Beknopte handleiding (NL)
Mouse features
滑鼠介紹(繁體中文)/ 鼠標介紹(簡體中文)
/ 各部名称 (JP) / 마우스 기능 (KR) / Caractéristiques de la souris
(FR) / Mausfunktionen (DE) / Funzioni del mouse (IT) / Recursos do mouse (PT:BR) / Функции мыши (RU) / Características
del ratón (ES) / Muisfuncties (NL) / Fare özellikleri (TR) / Функції миші (UA) / Funkcje myszy (PL) / Popis myši (CS) /
Caracteristici mouse (RO) / Mouse features (HU) / Mus funktioner (SV) / Hiiren ominaisuudet (FI) / Musens funksjoner (NO)
/ )AR(‫خصائص الماوس‬
Right-click button / 右鍵(繁體中文)/ 右鍵(簡體中文) / 右ボタン (JP) / 우측 클릭 버튼 (KR) / Bouton de
clic droit (FR) / Rechte Maustaste (DE) / Tasto destro (IT) / Botão de clique direito (PT:BR) / Щелчок правой кнопкой
(RU) / Botón derecho (ES) / Rechtermuisknop (NL) / Sağ tıklama düğmesi (TR) / Права кнопка (UA) / Prawy przycisk
klikania (PL) / Pravé klepací tlačítko (CS) / Buton clic dreapta (RO) / Jobb gomb (HU) / Höger musknapp (SV) / Oikea
‫زر النقر األيمن‬
napsautus -painike (FI) / Høyreklikk-knapp (NO) /
(AR)
Scroll wheel / 滾輪 (繁體中文) / 滾輪 (簡體中文) / ホイール (JP) / 스크롤 휠 (KR) / Molette (FR) / Scrollrad (DE)
/ Rotellina di scorrimento (IT) / Roda de rolagem (PT:BR) / Колесико прокрутки (RU) / Rueda de desplazamiento (ES)
/ Scrollwiel (NL) / Kaydırma tekeri (TR) / Коліщатко прокручення (UA) / Rolka przewijania (PL) / Rolovací kolečko (CS)
/ Rotiță de defilare (RO) / Görgetőkerék (HU) / Skrollhjul (SV) / Vierityskiekko (FI) / Rullehjul (NO) /
DPI Up button / 切換至上一階 DPI(繁體中文) / 切換至上一級 DPI(簡體中文) /
DPI アップボタン
증가 버튼 (KR) / Bouton DPI + (FR) /DPI-Herauf-Taste (DE) / Pulsante DPI + (IT) / Botão para cima DPI (PT:BR) / Кнопка
DPI вверх (RU) / Botón Subir PPP (ES) / Knop DPI hoger (NL) / DPI Artır düğmesi (TR) / Кнопка Збільшити DPI (UA)
/ Przycisk zwiększania DPI (PL) / Tlačítko zvýšení DPI (CS) / Buton creștere DPI (RO) / DPI fel gomb (HU) / DPI Upp-
knapp (SV) / DPI Ylös -painike (FI) / DPI opp-knapp (NO) / ‫( زر زيادة النقاط لكل بوصة‬AR)
DPI Down button / 切換至下一階 DPI(繁體中文) / 切換至下一級 DPI(簡體中文) /
DPI ダウンボタン
DPI 감소 버튼 (KR) / Bouton DPI - (FR) / DPI-Herunter-Taste (DE) / Pulsante DPI - (IT) / Botão para baixo DPI (PT:BR) /
Кнопка DPI вниз (RU) / Botón Bajar PPP (ES) / Knop DPI lager (NL) / DPI Azalt düğmesi (TR) / Кнопка Зменшити DPI (UA)
/ Przycisk zmniejszania DPI (PL) / Tlačítko snížení DPI (CS) / Buton reducere DPI (RO) / DPI le gomb (HU) / DPI Ned-
knapp (SV) / DPI Alas -painike (FI) / DPI ned-knapp / ‫( زر تقليل النقاط لكل بوصة‬AR)
Left-click button / 左鍵(繁體中文)/ 左鍵(簡體中文) / 左ボタン (JP) / 좌측 클릭 버튼 (KR) / Bouton de clic
gauche (FR) / Linke Maustaste (DE) / Tasto sinistro (IT) / Botão de clique esquerdo (PT:BR) /Щелчок левой кнопкой (RU)
/ Botón izquierdo (ES) / Linkermuisknop (NL) / Sol tıklama düğmesi (TR) / Ліва кнопка (UA) / Lewy przycisk klikania
(PL) / Levé klepací tlačítko (CS) / Buton clic stânga (RO) / Bal gomb (HU) /Vänster musknapp (SV) / Vasen napsautus
-painike (FI) / Venstreklikk-knapp (NO) /
‫زر النقر األيسر‬
(AR)
Side button 1 / 側鍵 1(繁體中文)/ 側鍵 1(簡體中文) / サイドボタン 1 (JP) / 측면 버튼 1 (KR) / Bouton
latéral 1 (FR) / Seitentaste 1 (DE) / Tasto laterale 1 (IT) / Botão lateral 1 (PT:BR) / Боковая кнопка 1 (RU) / Botón lateral
1 (ES) / Zijknop 1 (NL) / Yan düğme 1 (TR) / Бічна кнопка 1 (UA) / Przycisk boczny 1 (PL) / Boční tlačítko 1 (CS) / Buton
lateral 1 (RO) / 1. oldalsó gomb (HU) / Sidknapp 1 (SV) /Sivupainike 1 (FI) / Sideknapp 1(NO) / 1 ‫( زر جانبي‬AR)
Side button 2 / 側鍵 2(繁體中文)/ 側鍵 2(簡體中文) / サイドボタン 2 (JP) / 측면 버튼 2 (KR) / Bouton
latéral 2 (FR) / Seitentaste 2 (DE) / Tasto laterale 2 (IT) /Botão lateral 2 (PT:BR) / Боковая кнопка 2 (RU) / Botón lateral
2 (ES) / Zijknop 2 (NL) / Yan düğme 2 (TR) / Бічна кнопка 2 (UA) / Przycisk boczny 2 (PL) / Boční tlačítko 2 (CS) / Buton
lateral 2 (RO) / 2. oldalsó gomb (HU) / Sidknapp 2 (SV) /Sivupainike 2 (FI) / 2 ‫( زر جانبي‬AR)
USB 2.0 connector / USB 2.0 連接埠(繁體中文)/ USB 2.0 接口(簡體中文) / USB 2.0 コネクター (JP) /
USB 2.0 커넥터 (KR) / Connecteur USB 2.0 (FR) / USB 2.0 Anschluss (DE) / Connettore USB 2.0 (IT) / Conector USB 2.0
(PT:BR) / Разъем USB 2.0 (RU) / Conector USB 2.0 (ES) / USB 2.0-aansluiting (NL) / USB2.0 bağlayıcı (TR) / Сполучувач
USB2.0 (UA) / Złącze USB 2.0 (PL) / Konektor USB 2.0 (CS) / Conector USB 2.0 (RO) / USB 2.0 csatlakozó (HU) / USB
2.0-kontakt (SV) / USB 2.0 -liitäntä (FI) / USB 2.0 kontakt (NO) /
USB 2.0 ‫موصل‬
(AR)
Optical sensor / 光學感測器(繁體中文)/ 光電感應器(簡體中文) / 光学センサー (JP) / 광센서 (KR)
/ Capteur optique (FR) / Optischer Sensor (DE) / Sensore ottico (IT) / Sensor óptico (PT:BR) / Оптический датчик
(RU) / Sensor óptico (ES) / Optische sensor (NL) / Optik sensör (TR) / Оптичний сенсор (UA) / Czujnik optyczny (PL)
/ Optický senzor (CS) / Senzor optic (RO) / Optikai érzékelő (HU) / Optisk sensor (SV) / Optinen anturi (FI) / Optisk
sensor (NO) /
(AR)
‫مستشعر ضوئي‬
Package contents
Q15656
Package contents / 包裝內容物(繁體中文)/ 包裝內容物(簡體中文) /
(KR) / Contenu de la boîte (FR) / Verpackungsinhalt (DE) / Contenuto della confezione (IT) / Conteúdos da embalagem (PT:BR)
/ Комплект поставки (RU) / Contenido del paquete (ES) / Inhoud verpakking (NL) / Paket içeriği (TR) / Вміст упаковки (UA)
/ Zawartość opakowania (PL) / Obsah krabice (CS) / Conținutul pachetului (RO) / A csomag tartalma (HU) / Förpackningens
‫محتويات العبوة‬
innehål (SV) / Package contents (FI) / Conţinutul ambalajului (NO) /
Getting started
Getting started / 開始使用(繁體中文)/ 開始使用(簡體中文) / セットアップ (JP) / 시작하기 (KR) / Prise en main (FR)
/ Erste Schritte (DE) / Per iniziare (IT) / Iniciando (PT:BR) / Начало работы (RU) / Procedimientos iniciales (ES) / Aan de slag (NL)
/ Başlarken (TR) / Початок роботи (UA) / Wprowadzenie (PL) / Začínáme (CS) / Noţiuni introductive (RO) / Első lépések (HU) /
‫البدء‬
Komma igång (SV) / Näin pääset alkuun (FI) / Komme i gang (NO) /
(AR)
EN
System requirements
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB of hard disk space (for optional software installation)
• Internet connection (for downloading optional software)
• USB port
Customizing with Armoury II
For more programmable buttons, performance settings,
‫عجلة التمرير‬
(AR)
lighting effects, download and install the Armoury II from
www.asus.com.
(JP) / DPI
ZH
系統需求
• Windows® 10 / Windows® 7 作業系統
(JP) /
• 至少 100MB 可用硬碟空間(用於安裝選配軟體)
• 網路連線(用於下載選配軟體)
• USB 連接埠
使用 Armoury II 軟體客製化您的滑鼠
欲使用可編程按鍵、效能設定、燈效等更多功能,
請造訪華碩官網 https://www.asus.com/tw 下載並安裝
Armoury II 驅動程式。
ZH:SC
系統需求
• Windows® 10 / Windows® 7
• 至少 100MB 可用硬盤空間(用來安裝選配軟件)
• 互聯網連接(用來下載選配軟件)
• USB 接口
使用 Armoury II 軟件自定義您的鼠標
欲使用可編程按鍵、性能設置、燈效等更多功能,請
訪問華碩官網 https://www.asus.com.cn 下載並安裝
Armoury II 驅動程序。
JP
システム要件
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB のディ スクの空き容量 ( ソフ トウェアのインストール )
• インターネット接続 ( ソフトウェアのダウンロード )
• USB ポートを搭載した PC
設定のカスタマイズ
各種ボタンの割り当て、 パフォーマンス、 LED ライトなどの
設定は総合設定ソフトウェア Armoury II で行うことができ
ます。 Armoury II は ASUS オフィシャルサイト (www.asus.
com) からダウンロードしてご利用ください。
KO
시스템 요구사항
®
®
• Windows
10 / Windows
7
パッケージの内容
(JP) / 패키지 내용물
• 하드 디스크 100 MB(옵션 소프트웨어 설치용)
• 인터넷 연결(옵션 소프트웨어 다운로드용)
• USB 포트
(AR)
Armoury II 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면
보정은 www.asus.com 에서 Armoury II 를 다운로드 받아
설치하십시오 .
FR
Configuration requise
• Windows® 10 / Windows® 7
• Espace disque dur de 100 Mo (pour l'installation de logiciels
optionnels)
• Connexion internet (pour le téléchargement de logiciels
optionnels)
• Port USB
Personnalisation avec Armoury II
Pour profiter de boutons programmables, de paramètres de
performance et d'effets lumineux supplémentaires, téléchargez
et installez le logiciel Armoury II sur le site officiel d'ASUS : www.
asus.com.
DE
Systemvoraussetzungen
• Windows 10 / Windows 7
• 100 MB freier Festplattenspeicher (für optionale Software-
Installation)
• Internetverbindung (für optionale Software-Downloads)
• USB Anschluss
Weitere Anpassungen mit Armoury II
Für weitere programmierbare Tasten, Leistungseinstellungen
und Lichteffekte laden Sie Armoury II unter www.asus.com
herunter und installieren es.
IT
Requisiti di sistema
• Windows® 7 / Windows® 10
• 100 MB di spazio libero su hard disk (per installazione di
software opzionale)
• Connessione ad Internet (per il download di software
opzionale)
• Porta USB
Personalizzazione tramite Armoury II
Per una migliore personalizzazione dei tasti, configurazione
delle prestazioni ed effetti di illuminazione scaricate e installate
Armoury II dal sito www.asus.com.
PT:BR
Specifications
Requerimentos de sistema
• Windows® 10 / Windows® 7
Resolution
200 DPI to 7000 DPI
• 100 MB de espaço livre no disco rígido (para instalação do
DPI 1
400 DPI
software opcional)
DPI 2
• Conexão com a Internet (para baixar o software opcional)
800 DPI
• Porta USB
DPI 3 (Default)
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
Personalizando com Armoury II
Para mais botões programáveis, configurações de desempenho,
* You may customize the DPI settings for DPI 1-4
through Armoury II. DPI settings range between
efeitos de iluminação e calibração de superfície, baixe e instale o
200 to 7000 DPI.
Armoury II de www.asus.com.
RU
Системные требования
規格
• Windows 10 / Windows 7
解析度
200 DPI - 7000
• 100 Мб места на жестком диске (для установки
DPI
дополнительного программного обеспечения)
DPI 1
400 DPI
• Подключение к сети Интернет (для загрузки
DPI 2
800 DPI
дополнительного программного обеспечения)
• Разъем USB
DPI 3(預設)
1600 DPI
Настройка с помощью Armoury II
DPI 4
3200 DPI
Для программируемых кнопок, настройки
*
您可以透過 Armoury II 軟體設定 DPI(DPI 1-4)。DPI
производительности, световых эффектов скачайте и
設定值範圍為 200 - 7000。
установите Armoury II с www.asus.com.
ES
規格
Requisitos del sistema
• Windows® 10 / Windows® 7
分辨率
200 DPI - 7000 DPI
• 100 MB de espacio en disco duro (para instalación del
software opcional)
DPI 1
400 DPI
• Conexión a Internet (para descargar el software opcional)
DPI 2
800 DPI
• Puerto USB
DPI 3(默認)
1600 DPI
Personalización con Armoury II
DPI 4
3200 DPI
Para disponer de más botones programables, configuraciones
de rendimiento, efectos luminosos y calibración de la
*
您可以通過 Armoury II 軟件設置 DPI(DPI 1-4)。DPI
superficie, descargue e instale Armoury II desde www.asus.
設置值範圍為 200 - 7000。
com.
仕様
NL
Systeemvereisten
解像度
200 DPI 〜 7000 DPI
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB harde schijfruimte (voor optionele
DPI 1
400 DPI
software-installatie)
DPI 2
800 DPI
• Internetverbinding (voor het downloaden van optionele
DPI 3 ( 既定値 )
1600 DPI
software)
DPI 4
3200 DPI
• USB-poort
Aanpassen met Armoury II
各 DPI の値は Armoury II でカスタマイズす
Voor meer programmeerbare knoppen, prestatie-instellingen,
ることができます。
verlichtingseffecten en oppervlaktekalibratie, kunt u de
Armoury II downloaden en installeren van www.asus.com.
TR
Sistem gereksinimleri
사양
• Windows® 10 / Windows® 7
해상도
200 DPI ~ 7000 DPI
• 100 MB sabit disk alanı (isteğe bağlı yazılım yüklemesi için)
DPI 1
400 DPI
• Internet bağlantısı (isteğe bağlı yazılımı indirmek için)
DPI 2
800 DPI
• USB bağlantı noktası
DPI 3 ( 기본값 )
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
Armoury II uygulamasıyla özelleştirme
* Armoury II를 통해 DPI 1-4에 대한 DPI
설정을사용자 지정할 수 있습니다. DPI 설정
Daha fazla programlanabilir düğme, performans ayarı,
범위는200 ~ 7,000 DPI입니다.
aydınlatma efekti ve yüzey ölçümleme için, www.asus.com
adresinden Armoury II uygulamasını indirip yükleyin.
Caractéristiques
UA
Системні вимоги
Résolution
200 DPI à 7000 DPI
• Windows® 10 / Windows® 7
DPI 1
400 DPI
• 100 MБ на жорсткому диску (для інсталяції
DPI 2
800 DPI
додаткового ПЗ)
• Підключення до інтернету (для завантаження
DPI 3 (par
1600 DPI
додаткового ПЗ)
défaut)
• USB-порт
DPI 4
3200 DPI
Індивідуальне налаштування з Armoury II
Для розширеного налаштування програмованих кнопок,
* DPI 1-4 sont les valeurs par défaut du logiciel,
vous pouvez modifier ces paramètres. Les
робочих характеристик, ефектів підсвічування, а також
réglages DPI s'étendent de 200 à 7000 DPI.
для калібрування поверхні, завантажте і встановіть утиліту
Armoury II з www.asus.com.
PL
Spezifikationen
Wymagania systemowe
• Windows® 10 / Windows® 7
Auflösung
200 DPI bis 7000 DPI
• 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym (do instalacji
DPI 1
400 DPI
opcjonalnego oprogramowania)
DPI 2
800 DPI
• Połączenie internetowe (do pobrania opcjonalnego
oprogramowania)
DPI 3
1600 DPI
• Port USB
(Standard)
Dostosowanie oprogramowania Armoury II
DPI 4
3200 DPI
W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych
przycisków, ustawień wydajności, efektów świetlnych i kalibracji
* Sie können die DPI-Einstellungen für die
powierzchni, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie
DPI-Stufen 1-4 über Armoury II anpassen. Die DPI-
Armoury II dostępne pod adresem www.asus.com.
Einstellungen reichen von 200 bis 7000 DPI.
Specifiche
CS
Systémové požadavky
Risoluzione
Da 200 DPI a 7000 DPI
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 MB místa na pevném disku (pro instalaci volitelného
DPI 1
400 DPI
softwaru)
DPI 2
800 DPI
• Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru)
DPI 3
• Port USB
1600 DPI
(Predefinito)
DPI 4
3200 DPI
Přizpůsobení se softwarem Armoury II
Chcete-li získat další programovatelná tlačítka, provádět nastavení
* I valori DPI 1-4 sono predefiniti via software e
výkonu, používat světelné efekty a kalibrovat povrch, stáhněte si a
configurabili dall'utente. Le impostazioni DPI
nainstalujte software Armoury II z webu www.asus.com.
possono variare tra i 200 e i 7000 DPI.
RO
Especificações
Cerinţe de sistem
• Windows® 10 / Windows® 7
Resolução
200 DPI a 7000 DPI
• 100 MB de spaţiu liber pe hard disk (pentru instalarea de
DPI 1
400 DPI
software opţional)
DPI 2
800 DPI
• Conexiune la internet (pentru descărcarea de software
opţional)
DPI 3 (Padrão)
1600 DPI
• Port USB
DPI 4
3200 DPI
Personalizarea cu Armoury II
Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile,
* Você pode personalizar as configurações de
setările de performanţă, efectele de iluminare şi calibrarea
DPI para DPI 1-4 pelo Armoury II. Variações de
configurações de DPI entre 200-7000 DPI.
suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi Armoury II accesând www.asus.
com.
HU
Спецификация
Rendszerkövetelmények
• Windows® 10 / Windows® 7
Разрешение
200 DPI до 7000 DPI
• 100 MB terület a merevlemezen (az opcionális szoftver
DPI 1
400 DPI
telepítéséhez)
DPI 2
800 DPI
• Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez)
• USB-csatlakozó
DPI 3 (по
1600 DPI
умолчанию)
Testreszabás a Armoury II használatával
DPI 4
3200 DPI
Ahhoz, hogy a gombok, a teljesítménnyel kapcsolatos
beállítások, a fényeffektusok és a felületkalibrálás
* Настройки DPI для DPI 1-4 можно изменить с
programozhatóbb legyen, töltse le és telepítse a Armoury II
помощью Armoury II. Диапазон настроек DPI от
alkalmazást a www.asus.com webhelyről.
200 до 7000 DPI.
SV
Systemkrav
Especificaciones
• Windows® 10 / Windows® 7
Resolución
200 PPP a 7000 PPP
• 100 MB hårddiskutrymme (för installation av tillvalsprogram)
PPP 1
400 PPP
• Internetanslutning (för hämtning av tillvalsprogram)
PPP 2
800 PPP
• USB-port
PPP 3
1600 PPP
(Predeterminado)
Anpassa med Armoury II
PPP 4
3200 PPP
För fler programmerbara tangenter, inställningar, ljuseffekter
och ytkalibrering och installation av Armoury II från www.asus.
* Puede personalizar la configuración de PPP para
PPP 1-4 a través de Armoury II. El intervalo de
com.
configuración de PPP está comprendido entre 200
y 7000 PPP.
FI
Järjestelmävaatimukset
Specificaties
• Windows® 10 / Windows® 7
• 100 Mt kiintolevytilaa (valinnaisen ohjelmiston asentamista
Resolutie
200 DPI tot 7000 DPI
varten)
DPI 1
400 DPI
• Internet-yhteys (valinnaisen ohjelmiston lataamista varten)
DPI 2
800 DPI
• USB-portti
DPI 3
1600 DPI
(Standaard)
Mukauttaminen Armoury II-arsenaalilla
DPI 4
3200 DPI
Saadaksesi lisää ohjelmoitavia painikkeita,
* U kunt de DPI-instellingen aanpassen voor DPI 1-4
suorituskykyasetuksia, valaistustehosteita ja pintakalibrointeja,
via Armoury II. DPI-instelbereik van 200 tot 7000
lataa ja asenna Armoury II-arsenaali osoitteesta www.asus.com.
DPI.
Teknik özellikler
Çözünürlük
200 DPI ila 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3
1600 DPI
(Varsayılan)
DPI 4
3200 DPI
* Armoury II ile DPI 1-4 için DPI ayarlarını
özelleştirebilirsiniz. DPI ayarları 200 ila 7000 DPI
arasında değişir.
Технічні характеристики
Роздільна
Від 200 DPI до 7000
здатність
DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 за
1600 DPI
замовчуванням
DPI 4
3200 DPI
* Можна зробити власні налаштування
для параметрів DPI 1-4 через Armoury II.
Діапазон налаштувань DPI від 200 до 7000
DPI.
Specyfikacje
Rozdzielczość
200 DPI do 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 (Domyślne)
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
* Ustawienie DPI dla pozycji DPI 1–4 można
dostosować za pomocą oprogramowania Armoury
II. Zakres ustawienia DPI wynosi od 200 do 7000
DPI.
Technické údaje
Rozlišení
200 DPI až 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 (Výchozí)
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
* Lze přizpůsobit nastavení DPI pro DPI 1 - 4
prostřednictvím Armoury II. Rozsah nastavení DPI
je mezi 200 a 7000 DPI.
Specificații
Rezoluție
Între 200 DPI și 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 implicit
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
* Puteți să personalizați setările pentru DPI 1-4
folosind Armoury II. Setările DPI variază între 200
și 7000.
Műszaki jellemzők
Felbontás
200 DPI - 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3
1600 DPI
(Alapértelmezett
érték)
DPI 4
3200 DPI
* Személyre szabhatha a DPI beállítéást a DPI 1-4
az Armoury II-n keresztül. DPI beállítás tartomány
200 - 7000 DPI között.
Specifikationer
Upplösning
200 DPI till 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 (Standard)
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
* Du kan anpassa DPI-inställningarna för DPI 1-4
till och med Armory II. DPI-inställningsintervall
mellan 200 till 7 000 DPI.
Tekniset tiedot
Resoluutio
200 - 7000 DPI
DPI 1
400 DPI
DPI 2
800 DPI
DPI 3 (Oletus)
1600 DPI
DPI 4
3200 DPI
* Voit mukauttaa DPI:n DPI-asetuksia Välillä 1–4
Armoury II:ssa. DPI-asetusalue välillä 200 - 7 000
DPI.

Advertisement

loading