Bosch Professional GDR 18 V-LI MF Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDR 18 V-LI MF:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
MF
o cerca il tuo prodotto tra le
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4AK (2018.08) AS / 221
1 609 92A 4AK
migliori offerte di Elettroutensili
GDR Professional
14,4 V-LI MF | 18 V-LI MF
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bosch GDR 18 V-LI
tr
Orijinal işletme talimatı
bg Оригинална инструкция
pl
Instrukcja oryginalna
mk Оригинално упатство за работа
cs Původní návod k používání
sr
Originalno uputstvo za rad
sk Pôvodný návod na použitie
sl
Izvirna navodila
hu Eredeti használati utasítás
hr Originalne upute za rad
ru Оригинальное руководство по
et Algupärane kasutusjuhend
эксплуатации
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
uk Оригінальна інструкція з
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
експлуатації
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
kk Пайдалану нұсқаулығының
fa
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDR 18 V-LI MF

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GDR 18 V-LI o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDR Professional GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 V-LI MF | 18 V-LI MF 1 609 92A 4AK (2018.08) AS / 221...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 153 Srpski ..........Strana 160 Slovenščina ..........Stran 166 Hrvatski ..........Stranica 172 Eesti..........Lehekülg 179 Latviešu ..........Lappuse 185 Lietuvių k..........Puslapis 192 ‫991 الصفحة ..........عربي‬ ‫702 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GDR 18 V-LI MF Professional (1) (2) (11) (12) (13) (14) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 4 (15) (16) 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 6 Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. gehalten als mit Ihrer Hand. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 0–2 800 Schlagzahl 0–3 200 0–3 200 max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393 Maschinenschrauben-Ø M6–M14 M6–M14 max. Bohr-Ø (1./2. Gang) – Stahl 10/8 10/8 – Holz 21/10 21/10 Werkzeugaufnahme ¼" Innensechskant ¼" Innensechskant Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 8 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz schen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku- des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Lebensdauer erreicht. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Inbetriebnahme Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (10) bewirkt eine Akku einsetzen niedrige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Drehzahl. der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- Arbeitshinweise gegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Page 10 Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- muss. bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind.
  • Page 11: English

    Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 11).
  • Page 12 Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 In case of damage and improper use of the battery, va- (15) Carbon brushes pours may be emitted. Ensure the area is well-ventilated and seek medical attention should you experience any ad- verse effects. The vapours may irritate the respiratory system. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 14 Drilling into metal: a =4.5 m/s , K=2 m/s To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The battery Inserting the Battery can be damaged. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the To remove the battery (7), press the release button (8) and voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 16 You then have both hands free and the power the thread to approx. 2/3 of the screw length. tool is always at hand. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 18: Français

    Toujours porter une protection pour les yeux. Les sur batterie (sans cordon d’alimentation). équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Suivre toutes les instructions de charge et ne pas accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 20 Caractéristiques techniques Visseuse à chocs sans-fil GDR 14,4 V-LI MF GDR 18 V-LI MF Référence 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 à la norme EN 62841 et peuvent être utilisés pour des procédures de travail. une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 22 Montage de l’accu thermistance CTN qui n’autorise la recharge de l’accu que N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch dont la ten- dans la plage de températures allant de 0 °C à 45 °C. Cette sion correspond à celle indiquée sur la plaque signalé- surveillance de température rallonge la durée de vie de l’ac-...
  • Page 23 Classes de résis- Vis standard Vis haute résistance tance selon 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Conseil Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 24 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- cus/piles avec les ordures ménagères ! pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 25: Español

    No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 26 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de de resultar peligroso. agarre aisladas, al realizar trabajos en los que el porta- útiles pueda llegar a tocar conductores eléctricos 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Tensión nominal 14,4 Revoluciones en vacío – 1. velocidad 0–750 0–750 – 2. velocidad 0–2 800 0–2 800 – Modalidad de atornillado por impacto 0–2 800 0–2 800 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 28 útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- iones de litio empleados en su herramienta eléctrica. se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Para la extracción del acumulador (7), presione la tecla de nales Bosch de la tensión indicada en la placa de ca- desenclavamiento (8) y tire hacia abajo el acumulador de la racterísticas de su herramienta eléctrica. El uso de herramienta eléctrica.
  • Page 30 2/3 de la longitud del tornillo. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales Clip de sujeción al cinturón duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del nú- 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: Caracas 1071 www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Transporte Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-...
  • Page 32: Português

    A Devem ser lidas todas as AVISO utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o indicações de segurança, risco de um choque eléctrico. instruções, ilustrações e especificações desta 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta ou modificada. Os acumuladores danificados ou eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 34 A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao fendas, assim como o efeito de forças externas podem volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 EN 62841 e vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas podem ser utilizados para a comparação de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 36 Não empregue força. Colocar a bateria A bateria está equipada com uma monitorização de Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão temperatura NTC, que só permite uma carga na faixa de indicada no logotipo da sua ferramenta elétrica. A temperatura entre 0 °C e 45 °C.
  • Page 37  = 0,12). Como controlo, o binário de aperto deve sempre ser controlado com uma chave dinamométrica. total Classes de Parafusos padrão Parafusos altamente resistência resistentes conforme DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 38 Por favor Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através observe também eventuais diretivas nacionais da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. suplementares. – Solte as capas (16) com uma chave de parafusos apropriada.
  • Page 39: Italiano

    Non uti- Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 40 Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensio- pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici ne potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche espo- 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Numero di giri a vuoto – 1ª velocità giri/min 0–750 0–750 – 2ª velocità giri/min 0–2 800 0–2 800 – Modo operativo avvitamento a percussione giri/min 0–2 800 0–2 800 Frequenza colpi giri/min 0–3 200 0–3 200 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 42 Ciò potrebbe aumentare Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima sull’intero periodo di funzionamento. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali carica solo entro un range di temperatura compreso tra 0 °C Bosch, della tensione riportata sulla targhetta identifi- e 45 °C. In questo modo si permette di raggiungere una lun- cativa dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batte- ga durata della batteria.
  • Page 44 0 °C e 50 °C. Non lasciare la batteria all’in- Tramite la clip di aggancio cintura (6) è possibile ad esempio terno dell’auto, ad es. nel periodo estivo. agganciare l’elettroutensile ad una cinghia. In questo modo si 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Non sostituire mai soltanto una spazzola di carbone! Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am- Avvertenza: Utilizzare esclusivamente spazzole di carbone biente elettroutensili, batterie, accessori ed fornite da Bosch ed appositamente ideate per il prodotto in imballaggi non più impiegabili. dotazione. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i –...
  • Page 46: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 48 – Functie slagmoeraanzetten o.p.m. 0–2 800 0–2 800 Aantal slagen o.p.m. 0–3 200 0–3 200 Max. draaimoment harde schroefverbinding volgens ISO 5393 Machineschroef-Ø M6–M14 M6–M14 Max. boor-Ø (1e/2e versnelling) – Staal 10/8 10/8 – Hout 21/10 21/10 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 De accu is voorzien van een thermische beveiliging (NTC) die onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- opladen alleen in het temperatuurbereik tussen 0°C  en Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 50 Ingebruikname rental tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental hoger. Accu plaatsen Gebruik alleen originele Bosch Li-Ion-accu's met de op Aanwijzingen voor werkzaamheden het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aan- Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- gegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan keld op de moer/schroef.
  • Page 51 Koolborstels vervangen (zie afbeelding D) dat de accu versleten is en vervangen moet worden. Controleer de lengte van de koolborstels ongeveer om de 2– 3 maanden en vervang beide koolborstels indien nodig. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 52: Dansk

    – Vervang de onder veerdruk staande koolborstels (15) en in acht (zie „Vervoer“, Pagina 52). schroef de kapjes weer vast. Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen, als de accu niet meer naar behoren werkt. Dansk Klantenservice en gebruiksadvies...
  • Page 53 Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- skal udføres. Med det passende el‑værktøj arbejder man Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 54 Tekniske data Akku-slagboremaskine GDR 14,4 V-LI MF GDR 18 V-LI MF Varenummer 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Nominel spænding 14,4 Omdrejningstal, ubelastet – 1. gear o/min 0–750 0–750 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør kuen. der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 56 (ECP). Er akkuen afladet, slukkes el- Isætning af akku værktøjet med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet be- Brug kun originale Li-ion-akkuer fra Bosch, der skal væger sig ikke mere. have den spænding, som er angivet på dit el-værktøjs Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter auto- typeskilt.
  • Page 57 Skift aldrig kun en af kontaktkullene! Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Henvisning: Anvend kun kontaktkul, der er beregnet til dit produkt og som sælges af Bosch. – Løsn kapperne (16) med en egnet skruetrækker. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 58: Svensk

    Telegrafvej 3 nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ler oprettes en reparations ordre. och mörka areor ökar olycksrisken. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga...
  • Page 59 Låt Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 60 3 601 JA1 0.. Märkspänning 14,4 Tomgångsvarvtal – 1:a vaxellaget 0–750 0–750 – 2:a vaxellaget 0–2 800 0–2 800 – Driftstyp slående skruvdragare 0–2 800 0–2 800 Slagtal 0–3 200 0–3 200 Max. åtdragningsmoment för hårt skruvförband enligt ISO 5393 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören våld. mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Batteriet är försett med en NTC-temperaturövervakning som och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 62 Med tilltagande tryck ökar varvtalet. Driftstart Arbetsanvisningar Insättning av batteri Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot Använd endast original Bosch lithiumjon-batterier muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira med den spänning som anges på elverktygets bort. typskylt. Används andra batterier finns risk för Tryck inte elverktyget med överdriven kraft vid borrning.
  • Page 63 Vid upphängt elverktyg är båda händerna lediga och Byt aldrig bara en kolborste! elverktyget är alltid till hands. Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar Anvisningar för optimal hantering av batteriet som är avsedda för produkten. Skydda batteriet mot fukt och vatten.
  • Page 64: Norsk

    64 | Norsk Svenska Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Bosch Service Center Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Telegrafvej 3 nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne 2750 Ballerup (uten ledning) elektroverktøy. Danmark Sikkerhet på arbeidsplassen Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og...
  • Page 65 å føre. elektroverktøyet bli strømførende, noe som kan føre til at brukeren får elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 66 0–2 800 0–2 800 – Driftsmåte slagskrutrekking o/min 0–2 800 0–2 800 Slagtall o/min 0–3 200 0–3 200 maks. dreiemoment for hard skruing jf. ISO 5393 Maskinskrue-Ø M6–M14 M6–M14 maks. bor-Ø (1./2. gir) – Stål 10/8 10/8 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 0 °C og 45 °C. Slik oppnås en lang levetid for batteriet. av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, Fjerning av batteriet organisere arbeidsforløpene. Batteriet (7) har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ut hvis utløserknappen (8) for batteriet trykkes Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 68 Arbeidshenvisninger Innsetting av batteriet Sett elektroverktøyet bare mot mutteren/skruen når Bruk bare originale Bosch litium-ion-batterier med det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. spenning som angitt på typeskiltet til Ikke trykk for hardt på elektroverktøyet under boring. For elektroverktøyet.
  • Page 69 Skift aldri ut kun en kullbørste! Belteklips Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er beregnet for ditt produkt. Med belteklipset (6) kan du f. eks. henge elektroverktøyet i et belte. Du har da begge hender ledig og elektroverktøyet er –...
  • Page 70: Suomi

    Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. nen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun vat johtaa tapaturmiin. pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- reaktiovoimia. laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 72 ISO 5393 mukaan Koneruuvin Ø M6–M14 M6–M14 Reiän maks. Ø (1./2. vaihde) – Teräs 10/8 10/8 – Puu 21/10 21/10 Teränpidin ¼" kuusiokolo ¼" kuusiokolo Paino EPTA‑Procedure 01:2014 -ohjeiden 1,6–1,9 1,7–2,2 mukaan 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Asennus Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 74 Työskentelyohjeita Akun asennus Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötar- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden vikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa Älä paina poranterää liian voimakkaasti. Jos painat poran- loukkaantumiseen ja tulipaloon.
  • Page 75 Suojaa akkua kosteudelta ja vedeltä. set takaisin paikoilleen. Säilytä akkua vain 0-50 °C lämpötilassa. Älä jätä akkua esi- Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopis- merkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi ajaksi autoon. teen puoleen. Puhdista akun tuuletusaukot säännöllisin väliajoin peh- meällä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä.
  • Page 76: Ελληνικά

    εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια για κάθε μελλοντική χρήση. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε πρέπει να επισκευαστεί. επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 78 (8) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο (9) Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην (10) Διακόπτης On/Off απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 για μια προσωρινή εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά θορύβου. EN 62841-2-2. Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών με μέγιστο Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής μέγεθος: θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 80 θερμοκρασίας με αισθητήρα NTC, η οποία περιορίζει την Τοποθέτηση της μπαταρίας φόρτιση της μπαταρίας εντός μιας περιοχής θερμοκρασίας Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 τον διακόπτη On/Off (10) ελεύθερο. κρούσης βλάπτει μόνο το μηχάνημα. – Η ελαστική έδραση βιδώματος προκύπτει κατά το βίδωμα μετάλλου επάνω σε μέταλλο όταν, όμως, χρησιμοποιούνται ελατηριωτοί παράκυκλοι, δισκοειδή ελατήρια, μπουζόνια ή Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 82 17.5 22.6 37.6 Συμβουλές Υπόδειξη: Χρησιμοποιείτε μόνο ψήκτρες από την Bosch, που προορίζονται για το προϊόν σας. Πριν βιδώσετε μεγάλες, μακριές βίδες σε σκληρά υλικά, πρέπει πρώτα να ανοίξετε μια τρύπα με διάμετρο ίδια μ’ αυτή – Λύστε τα καπάκια (16) με ένα κατάλληλο κατσαβίδι.
  • Page 83: Türkçe

    Çalışma yeri güvenliği Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 84 şirketi ile alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork Makine vidası-Ø M6–M14 M6–M14 maks. delme-Ø (1./2. vites) – Çelikte 10/8 10/8 – ahşap 21/10 21/10 Uç kovanı ¼" iç altıgen ¼" iç altıgen Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 86 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların ölçüde uzar. bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Akünün çıkarılması edilmesi. Akünün (7) iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa alma düğmesine (8) yanlışlıkla basıldığında akünün aletten 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Çalışırken dikkat edilecek hususlar Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somunlara/ gerilime sahip orijinal Bosch lityum iyon aküler vidalara yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve Delme yaparken elektrikli el aletini çok fazla bastırmayın.
  • Page 88 Aküyü neme ve suya karşı koruyun. kapakları tekrar takın. Aküyü sadece 0 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta saklayın. Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. için yetkili servis ile iletişime geçin.
  • Page 89 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 90: Polski

    łów lub oparów. niem albo transportem urządzenia, należy upewnić Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 92 Może wówczas dojść do kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- eksplozji lub przegrzania. leźć w naszym katalogu osprzętu. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 EN 62841, i mogą zostać użyte do po- pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 94 (8) i pociągnąć akumulator do dołu, wyjmując go z Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- elektronarzędzia. Nie należy przy tym używać siły. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tem-...
  • Page 95  = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego. całk. Klasy wytrzymało- Śruby standardowe Śruby wysokiej wytrzy- ści wg DIN 267 małości z naprężeniem wstępnym 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 96 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z aku- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. mulatorem Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą.
  • Page 97: Čeština

    Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 98 U nabíječky, která je vhodná pro Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než používána s jinými akumulátory. kdybyste ho drželi v ruce. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 M6–M14 M6–M14 Max. Ø vrtání (1./2. stupeň) – Ocel 10/8 10/8 – Dřevo 21/10 21/10 Upínání nástroje ¼" vnitřní šestihran ¼" vnitřní šestihran Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1,6–1,9 1,7–2,2 Dovolená teplota prostředí Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 100 Montáž Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Nasazení akumulátoru a zkrátit životnost elektronářadí. Používejte pouze originální lithium-iontové Práce v mimořádně prašném prostředí může mít za akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém následek, že elektronářadí přestane pracovat. Pokud štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných elektronářadí náhle přestane pracovat, demontujte akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí...
  • Page 102 17.5 22.6 37.6 Tipy Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých výrobek. materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu do zhruba 2/3 délky šroubu. – Pomocí vhodného šroubováku povolte krytky (16).
  • Page 103: Slovenčina

    Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- vou batériou (bez prívodnej šnúry). vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 104 špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- mulátor a zvýšiť riziko požiaru. Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Akumulátorový impulzový skrutkovač GDR 14,4 V-LI MF GDR 18 V-LI MF Vecné číslo 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Menovité napätie 14,4 Voľnobežné otáčky – 1. stupeň 0–750 0–750 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 106 údržbe, môže sa hladina emisií náradí. hluku a úroveň vibrácií od týchto hodnôt odlišovať. To môže emisie hluku a zaťaženie vibráciami počas celého pracovné- ho času výrazne zvýšiť. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí Používajte iba originálne lítium-iónové akumulátory nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt 0 °C až 45 °C. Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora. elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov Vyberanie akumulátora...
  • Page 108 Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený v auto- Pomocou upínacej spony (6) si môžete zavesiť toto ručné mobile. elektrické náradie napr. na opasok. V takom prípade budete Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Magyar

    Nikdy nevymieňajte len jeden uhlík! v súlade s ochranou životného prostredia. Upozornenie: Používajte iba uhlíky zakúpené prostredníc- Akumulátory/batérie: tvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. Li-Ion: – Uvoľnite kryty (16) pomocou vhodného skrutkovača. Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport (pozri „Trans- –...
  • Page 110 állapot- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- teszi ki, az robbanást okozhat. terheléstől. Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 112 Megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során °C 0... +45 0... +45 – üzem közben és a tárolás során °C -20... +50 -20... +50 Javasolt akkumulátorok GBA 14,4V... GBA 18V.. GBA 18V... W 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 és húzza ki az akkumulátort előrefelé az ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 114 Az akkumulátor beszerelése kikapcsolót. Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- A (10) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- löketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsu- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- latszám is növekszik. rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 115 – Lazítsa ki egy megfelelő csavarhúzóval a (16) sapkákat. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- – Cserélje ki a rugók nyomása alatt álló (15) szénkeféket és tos előírásokat. ismét csavarja be a sapkákat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 116: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 116). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Page 117 чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не мент или ключ, находящийся во вращающейся части применяйте переходные штекеры для элек- электроинструмента, может привести к травмам. троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 118 принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера- функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент можно повредить аккумуляторную батарею. Это принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- может привести к внутреннему короткому замыканию, надлежностей. возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 120 быть иными. Это может значительно повысить общий Вкручивание/выкручивание шурупов: a =13 м/с , K=1,5 уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение м/с всей продолжительности работы. Сверление металла: a =4,5 м/с , K=2 м/с 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Установка аккумулятора резистором, который позволяет производить зарядку Применяйте только оригинальные литиево-ионные только в температурном диапазоне от 0 °C до 45 °C. аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- Благодаря этому достигается продолжительный срок занным на заводской табличке электроинструмен- службы аккумулятора. та. Использование других аккумуляторных батарей...
  • Page 122 конической посадкой и применение удлинителей. увеличением силы нажатия число оборотов увеличивает- – Работа с мягкими материалами – привинчивание, ся. напр., металлических частей к древесине или при- менение свинцовых или фибровых подкладных шайб. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 17.5 22.6 37.6 Советы Указание: Применяйте только щетки производства Bosch, предназначенные для данного продукта. Перед завертыванием больших длинных шурупов в твердые материалы следует предварительно высверлить – Отвинтите колпачки (16) подходящей отверткой. отверстие с диаметром, соответствующим внутреннему – Замените подпружиненные угольные щетки (15) и...
  • Page 124: Українська

    кумуляторные батареи/батарейки в бытовой Официальный сайт: www.bosch-pt.by мусор! Казахстан Центр консультирования и приема претензий Только для стран-членов ЕС: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) В соответствии с европейской директивой 2002/19/EU г. Алматы, отслужившие электроинструменты и в соответствии с Республика Казахстан европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные ли- 050012 бо...
  • Page 125 користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 126 очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна інструмент може зачепитися за що‑небудь, що рідина може спричиняти подразнення шкіри або призведе до втрати контролю над електроприладом. опіки. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – деревина мм 21/10 21/10 Патрон Внутрішній шестигранник ¼" Внутрішній шестигранник ¼" Вага відповідно до EPTA-Procedure кг 1,6–1,9 1,7–2,2 01:2014 Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні °C 0... +45 0... +45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 128 Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC, який технічне обслуговування електроінструмента і робочих дозволяє заряджання лише в межах від 0 °C до 45 °C. Це інструментів, нагрівання рук, організація робочих забезпечує довгий термін служби акумулятора. процесів. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач Встромляння акумуляторної батареї (10). Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні Регулювання кількості обертів акумулятори Bosch з напругою, що відповідає Кількість обертів увімкнутого електроінструмента можна зазначеній на заводській табличці плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на електроінструмента. Використання інших...
  • Page 130 акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. зачепити, напр., за пояс. Це звільнить Вам руки, Занадто коротка тривалість роботи після заряджання електроприлад завжди буде у Вас під рукою. свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! можливих додаткових національних приписів. Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch вугляні щітки, що призначені для цього продукту. Утилізація – За допомогою придатної викрутки зніміть ковпачки...
  • Page 132: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған басқа батарея жинақтарын пайдалану жарақаттану мен жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) өрт қауіпіне алып келеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 134 бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары (6) Қайыс ұстағышы мезеттер пайда болуы мүмкін. (7) Аккумулятор Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен (8) Аккумулятор босату түймесі салыстырғанда, берік ұсталады. (9) Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 (үш бағыттың векторлық алдыңғы тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. қосындысы) және K дәлсіздігі EN 62841-2-2 (бос жүріс) Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 136 Аккумуляторды (7) шығару үшін аккумуляторды босату Тек электр құралыңыздың зауыттық түймесін (8) басыңыз және аккумуляторды электр тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық құралынан төменге қарай шығарыңыз. Осы кезде күш Bosch литий-иондық аккумуляторын салмаңыз. пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін. Аккумулятор NTC температура бақылауымен...
  • Page 137 Максималды бұрандалар тарту бұрау моменті үшін нысана көлемдер деректер Нм ретінде берілген, кернеу көлденең қимасынан есептелген; аққыштық шегінің қолдануы 90  % (үйкелу коэффициенті µ  = 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 138 қайысқа асуға болады. Сонда, екі қолыңыз бос болып, туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: электр құралы жұмыс істеуге дайын болады. www.bosch-pt.com Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және нұсқаулар олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан береді.
  • Page 139 în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 140 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a sculei electrice. fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 GDR 14,4 V-LI MF GDR 18 V-LI MF Număr de identificare 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Tensiune nominală 14,4 Turaţie de mers în gol – Treapta 1 0–750 0–750 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 142 Folosiţi numai încărcătoarele specificate pe pagina de alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate accesorii. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de monitorizare a Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu‑ion temperaturii care permite încărcarea în domeniul de originali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea temperaturi cuprinse între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o specificată pe plăcuţa indicatoare a sculei durată...
  • Page 144 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Recomandări Înainte de înşurubarea de şuruburi mai mari, mai lungi, în materiale dure, trebuie să executaţi o gaură prealabilă cu 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 145). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 146: Български

    то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- Ако е възможно използването на външна аспираци- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ползването на електроинструменти за различни от батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва предвидените от производителя приложения повиша- да се извършва само от производителя или от оторизи- ва опасността от възникване на трудови злополуки. ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 148 Технически данни Акумулаторен ударен винтоверт GDR 14,4 V-LI MF GDR 18 V-LI MF Каталожен номер 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Номинално напрежение 14,4 Скорост на въртене на празен ход 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на електроинструмента (напр. техническо обслужва- шум са представителни за основните приложения на не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- транспортирате или съхранявате, демонтирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 150 батерия напред от електроинструмента. При това не при- Регулиране на режима на работа (вж. фиг. C) лагайте сила. Указание: Сменяйте режима на работа само при изклю- чен електроинструмент! В противен случай електроинст- рументът може да бъде повреден. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151  = 0,12). За контрол винаги трябва да се проверява с динамометричен ключ. общ Класове на якост Обикновени винтове Високояки винтове по DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 152 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- свободни, а електроинструментът ще е винаги лесно дос- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- тъпен. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Указания за оптималното боравене с акумулаторната pt.com батерия...
  • Page 153: Македонски

    алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може до лична повреда. да предизвика да изгубите контрола. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 154 батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја виткаат и полесно се контролираат. врши само производителот или овластен сервис. Електричниот алат, дополнителната опрема, деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Број на дел/артикл 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Номинален напон 14,4 Број на вртежи во празен од – 1. брзина мин 0–750 0–750 – 2. брзина мин 0–2 800 0–2 800 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 156 електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 За да ја извадите батеријата (7) притиснете на копчето за Вметнување на батеријата отклучување (8) и извлечете ја батеријата надолу од Користете само оригинални Bosch литиум-јонски електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. батерии со напон кој е наведен на Батеријата е опремена со NTC-контрола на...
  • Page 158 вк. Класи на цврстина Стандардни завртки Завртки со висока според DIN 267 отпорност 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 информации за резервните делови исто така ќе најдете Со држачот за појас (6) може да го закачите на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електричниот алат на пр. на ремен. Така двете дланки ќе помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 160: Srpski

    Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatorske između baterijskih terminala može prouzrokovati baterije mogu izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i opekotine ili požar. potražite lekara ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 162 ¼" Šestougaoni zavrtanj Težina ogovara EPTA-Procedure 01:2014 1,6–1,9 1,7–2,2 dozvoljena sobna temperatura – prilikom punjenja °C 0... +45 0... +45 – u radu i prilikom skladištenja °C -20... +50 -20... +50 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 164 Lagani pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (10) Ubacivanje baterije rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojača pritisak, povećava se broj obrtaja. Koristite samo originalne Bosch litijum‑jonske akumulatorske baterije sa naponom koji je naznačen Uputstva za rad na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Upotreba nekih drugih akumulatora može imati za posledicu...
  • Page 165 Napomena: Upotrebljavajte samo grafitne četkice koje ste Pomoću stezaljke za držanje pojasa (6) možete zakačiti kupili preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. električni alat npr. za pojas. Imate onda obe ruke slobodne i – Odvrnite poklopce (16) prikladnim odvrtačem.
  • Page 166: Slovenščina

    Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred odgovara zaštiti čovekove sredine. vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se Akumulatorske baterije/baterije: deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje Li-jonska: električnega udara. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Iztekajoča akumulatorska tekočina hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. lahko povzroči draženje ali opekline. Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 168 (15) Oglene ščetke obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. (16) Pokrov A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 EN 62841 in se lahko uporabljajo za medsebojno primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju za začasno oceno oddajanja tresljajev in hrupa. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 170 (10) in ga nato ponovno izpustite, preden preklopno stikalo vrtanje/vijačenje (4) potisnete v želeni položaj. Preklopno stikalo vrtanje/vijačenje (4) vedno potisnite do prislona. Če orodje deluje, ko preklopno stikalo vrtanje/ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 2/3 dolžine vijaka. Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vlago in vodo. Zanka za obešanje Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 172: Hrvatski

    Nikoli ne zamenjajte samo ene oglene ščetke! „Transport“, Stran 172). Opomba: uporabljajte samo oglene ščetke, ki jih prodaja Bosch in so predpisane za njegove izdelke. – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrove (16). – Zamenjajte ogleni ščetki (15), ki sta pod pritiskom vzmeti, in ponovno privijte pokrove.
  • Page 173 Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke napajanje, to može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 174 (4) Preklopka „Bušenje/uvrtanje vijaka“ distributera. Kontakt s električnim vodovima može (5) Omča za nošenje dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske (6) Kopča remena za nošenje 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska 104 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. vrijednost buke izmjerene su sukladno postupku mjerenja Nosite zaštitne slušalice! normiranom u EN 62841 te se mogu koristiti za međusobnu Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 176 Umetanje aku-baterije Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- Za vađenje aku-baterije (7) pritisnite tipku za deblokadu (8) baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici i izvucite aku-bateriju prema dolje iz električnog alata.
  • Page 177 Za provjeru moment pritezanja uvijek treba provjeriti momentnim ključem. Klase čvrstoće Standardni vijci Visokočvrsti vijci sukladno normi 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 178 DIN 267 22.6 37.6 Savjeti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Prije uvrtanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale trebate s U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas promjerom jezgre navoja prethodno bušiti na cca.
  • Page 179: Eesti

    Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku kasutamine pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 180 Väljavoolav suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 -20... +50 soovituslikud akud GBA 14,4V... GBA 18V.. GBA 18V... W soovituslikud laadimisseadmed AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1860 CV AL 1860 CV GAL 1880 CV GAL 1880 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 182 Kasutage ainult kuulfiksaatoriga kruvikeerajaotsakuid (12) Kasutage ainult lisavarustuse lehel nimetatud (DIN 3126-E6.3). Muid kruvikeerajaotsakuid (14) saate laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette kasutada kuulfiksaatoriga universaalse otsakuhoidikuga nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitiumioonaku (13). laadimiseks. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Pöördemomendikõvera kuju oleneb järgmistest teguritest: tööriista.. – Kruvide/mutrite tugevus Löökkruvikeeramise asend – Aluse tüüp (seib, taldrikvedru, tihend) – Kinnikruvitava materjali tugevus – Kruviühenduse määrdeolud Aeglase puurimise asend metalli, keraamika ja plasti puurimiseks suure läbimõõduga puuriga Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 184 Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Hoiustage aku temperatuurivahemikuga 0 °C kuni 50 °C hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja kohas. Ärge jätke akut nt suvel autosse. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pt.com pintsliga.
  • Page 185: Latviešu

    Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. gadījums. Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 186 ārpus instrukcijā norādīto darbību. Ja elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, pieļaujamo temperatūras vērtību diapazona robežām. lai tas pirms lietošanas tiktu izremontēts. Daudzi 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Tehniskie parametri Akumulatora triecienskrūvgriezis GDR 14,4 V-LI MF GDR 18 V-LI MF Izstrādājuma numurs 3 601 JA1 9.. 3 601 JA1 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 188 EN 62841 noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Uzsākot lietošanu pārvietojot to augšup. Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu Akumulatora ievietošana spēku. Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai diapazonā...
  • Page 190  = 0,12). Lai kontrolētu skrūvju pievilkšanas faktisko momentu, jālieto īpaša atslēga griezes momenta mērīšanai. Izturības Standarta skrūves Paaugstinātas izturības kategorija skrūves atbilstoši DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! veidā. Piezīme. Izmantojiet tikai no Bosch piegādātās ogles sukas, Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu –...
  • Page 192: Lietuvių K

    Naudojant dulkių Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros veikis. smūgio rizika. 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 šiuo skysčiu. Jei skysčio Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 194 -20... +50 Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 14,4V... GBA 18V.. GBA 18V... W Rekomenduojami krovikliai AL 1820 CV AL 1820 CV AL 1860 CV AL 1860 CV GAL 1880 CV GAL 1880 CV 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame įra- (DIN 3126-E6.3). Kitokius suktuvo antgalius (14) galite nkyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. įstatyti, naudodami universalų antgalių laikiklį su rutuliniu fik- satoriumi (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 196 Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį (10), įrankis veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- Akumuliatoriaus įdėjimas tinkamai padidėja. Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- Darbo patarimai minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius Ant veržlės uždėkite ar į...
  • Page 197 Pasinaudodami laikikliu, skirtu tvirtinti prie diržo (6), elektri- (15) ir vėl užsukite gaubtelius. nį prietaisą galite pakabinti, pvz., ant diržo. Tada Jūsų abi ra- Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- nkos bus laisvos, o elektrinis prietaisas bus patogioje ir pa- liotą klientų aptarnavimo tarnybą.
  • Page 198 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 197). 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 200 ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق المركم أوخروج‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ .‫األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه لسخونة مفرطة‬ ‫ال تستخدم عدة أو مركم تعرضا ألضرار أو‬ ‫البطاريات المتعرضة ألضرار أو لتعديالت‬ .‫للتعديل‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫درجة‬ ‫عند الشحن‬ – + ... + ... ° C ‫وعند التخزين‬ ‫عند التشغيل‬ – + ... + ... ° C GBA 18V.. GBA 14,4V ‫بها‬ ‫الموصى‬ ‫المراكم‬ GBA 18V... W Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 202 ‫خطر إصابة بجروح عند الضغط علی مفتاح التشغيل‬ ‫واجذب‬ ‫اضغط على زر فك اإلقفال‬ ‫لخلع المركم‬ .‫واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ ‫ال تستخدم‬ .‫المركم من العدة الكهربائية إلى األمام‬ .‫القوة أثناء ذلك‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫على منحنى يبين مسار العزم. يشير ارتفاع المنحنی‬ ‫بخفة ثم اتركه بعد ذلك، قبل أن تحرك مفتاح‬ ‫البياني أقصى عزم دوران يمكن التوصل إليه، ويشير‬ .‫إلی الوضع المرغوب‬ «‫التحويل »الثقب/ربط اللوالب‬ .‫الميل إلی الفترة المطلوبة للوصول إليه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 204 06000 +213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬ ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائ م ًا علی نظافة‬ +213 (0) 3 420 1569 :‫فاكس‬ . ‫العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ sav@siestal-dz.com :‫بريد إلكتروني‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 +968 99886794 :‫هاتف‬ malatanpowertools@malatan.net :‫بريد إلكتروني‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫قطر‬ ‫يجب التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫الدولية لحلول البناء ش.م.م‬ ‫والمركم والتوابع والتغليف بطريقة‬ ، ‫صندوق بريد صندوق‬ +974 40065458 :‫هاتف الدوحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 206 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 .‫را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را‬ ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 208 ‫محکم شده باشد، قطعه کار مطمئن تر نگه داشته‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫میشود، تا اینکه بوسیله دست نگهداشته شود‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫دقیقه‬ ‫ضربه‬ ‫تعداد‬ ‫طبق‬ ‫سخت‬ ‫کاری‬ ‫پیچ‬ ‫برای‬ ‫گشتاور‬ ‫حداکثر‬ ISO 5393 ‫استاندارد‬ M6 – M14 M6 – M14 - Ø ‫صنعتی‬ ‫پیچکاری‬ ‫دنده‬ ‫سوخکاری‬ ‫قطر‬ ‫بیشترین‬ ‫فوالد‬ – 10/8 10/8 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 210 ‫اقدامات ایمنی مضاعف در برابر ارتعاش ها و قبل از‬ ‫، نخست دکمه‬ ‫برای برداشتن و خارج کردن باتری‬ ‫تأثیرگذاری آنها را برای حفاظت فردی که با دستگاه‬ ‫را فشار بدهید و با کشیدن‬ ‫آزاد کننده قفل باتری‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫بازکردن پیچ ها و مهره ها این جریان بطور معکوس‬ .‫صورت میگیرد‬ (‫تنظیم سرعت )دور موتور‬ ‫سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید‬ .‫تنظیم کرد‬ ‫قطع و وصل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 212 ‫متصل كنید. در این صورت هر دو دست شما آزاد‬ .‫و مستعمل شده و باید تعویض شود‬ ‫است و در صورت لزوم، ابزار برقی در دسترس شما‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری توجه‬ .‫است‬ .‫كنید‬ 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی‬ .‫به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد‬ ‫باتریها را فقط در صورتی ارسال کنید که بدنه آنها‬ ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 214 214 | 1/4" (6,35 mm) 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215 | 215 1/4" (6,35 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 216 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 601 398 013 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 217 | 217 GAL 18V-160 C GAL 18V-40 GAL 1880 CV GAL 18... W GAL 3680 CV GAX 18V-30 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 218 218 | 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)
  • Page 220 Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4AK | (31.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.02.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4AK | (31.08.2018)

This manual is also suitable for:

Professional gdr 14,4 v-li mf

Table of Contents