Page 1
ERNÄHRUNGSPLAN Meal Plan | Plan alimentaire | Programma alimentare | Plan alimentaire | Voedingsschema | Táplálkozási tanácsadó | Výživový plán | Stravovací plán | Plan de nutriţie | Plan diety M12160 M20093_VibroShaper_Ernä h rungsplan_20220304_TC.indd 1 M12160 M20093_VibroShaper_Ernä h rungsplan_20220304_TC.indd 1 04.03.22 08:27 04.03.22 08:27...
Page 2
Ernährungsplan FRÜHSTÜCK ZWISCHENMAHLZEIT MITTAGESSEN ZWISCHENMAHLZEIT ABENDESSEN 1 Apfel Buttermilch (0,1% Fett) Reis mit Hühner- 1 Mandarine Thunfischsalat MONTAG 4 Reiswaffeln fleisch 5 Nüsse 1 gekochtes Ei 2 Äpfel Steak mit Bohnen 1 Banane Gemüsesuppe DIENSTAG 1 Vollkornbrot Kaffee oder Buttermilch (0,1% Fett) Gegrillter Lachs mit Joghurt mit Gurke Geröstete...
Page 3
Meal Plan BREAKFAST SNACK LUNCH SNACK DINNER 1 apple Buttermilk (0.1% fat) Rice with Chicken 1 tangerine Tuna salad MONDAY 4 rice cakes 5 nuts 1 boiled egg 2 apples Steak with beans 1 banana Vegetable soup TUESDAY 1 whole grain bread Coffee or Buttermilk (0.1% fat) Grilled salmon with...
Page 4
Plan alimentaire PETIT DÉJEUNER COLLATION DÉJEUNER GOÛTER DÎNER 1 pomme Babeurre Riz avec viande de 1 mandarine Salade de thon LUNDI 4 gaufrettes au riz (0,1 % de MG) volaille 5 noix 1 œuf cuit 2 pommes Steak avec haricots 1 banane Soupe de légumes MARDI...
Page 5
Programma alimentare COLAZIONE SPUNTINO PRANZO MERENDA CENA 1 mela Latticello Riso con carne di 1 mandarino Insalata con tonno LUNEDÌ 4 gallette di riso (0,1 % grassi) pollo 5 noci 1 uovo cotto 2 mele Bistecca con fagioli 1 banana Minestra di verdura MARTEDÌ...
Page 6
Voedingsschema ONTBIJT TUSSENDOORTJE MIDDAGMAAL TUSSENDOORTJE AVONDMAAL 1 appel Karnemelk (0,1 % vet) Rijst met kippenvlees 1 mandarijn Tonijnsalade MAANDAG 4 rijstwafels 5 noten 1 gekookt ei 2 appels Steak met bonen 1 banaan Groentensoep DINSDAG 1 volkorenbroodje Koffie of Karnemelk (0,1 % vet) Gegrilde zalm met yoghurt met Geroosterde...
Page 10
Plan de nutriţie MIC DEJUN GUSTARE PRÂNZ GUSTARE CINĂ 1 măr Lapte proaspăt Orez cu carne de pui 1 mandarină Salată cu ton LUNI 4 vafe din orez (0,1 % grăsime) 5 nuci 1 ou fiert 2 mere Cotlet cu fasole 1 banană...
Compact GEBRAUCHSANLEITUNG USER INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁV OD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGS- ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE USING THE DEVICE AND KEEP THE GUIDE TO REFER TO.
Page 15
Lieferumfang: 1 x Vibrationsplatte, 2 x Widerstandsbänder, Szállítási terjedelem: 1 x rezgőlemez, 2 x erősítő szalag, 1 x Fernbedienung, 1 x Gebrauchsanleitung, 1 x Trainingsplan, 1 x távirányító, 1 x használati utasítás, 1 x edzéstervvel, 1 x tá- 1 x Ernährungsplan plálkozási tanácsadó...
Page 16
VIBROSHAPER COMPACT - DIELY & TLAČIDLÁ ....05 VIBROSHAPER Compact - PARTI E PULSANTI ....05 TELECOMANDO .
Page 17
Abbildung 2 | Figure 2 | Image 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 | Ábra 2 | Obrázek 2 | Obrázok 2 | Ilustraţia 2 | Zdjęcie 2 15. Selezione del programma Idő-/programkijelző 16. Avviare l’esercizio Tempó/programkijelző VibroShaper Compact - TEILE & VibroShaper Compact - PIESE ŞI 17. Interrompere l’esercizio Infravörös vevő a távirányításhoz BUTTONS BUTOANE 18.
Page 18
TÉLÉCOMMANDE DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE MARCHE/ARRÊT ON/OFF Démarrage/Arrêt Štart/Stop Augmenter le tempo Zvýšenie tempa Diminuer le tempo Zníženie tempa Augmenter la durée Predĺženie času Réduire la durée Skrátenie času Passer à la vitesse de tempo 90, 60 et 30 Preskočiť na stupeň tempa 90, 60 a 30 Sélection du programme Voľba programu La télécommande fonctionne avec deux piles AAA...
Page 20
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte diese Anleitung vor der Verwendung Ihres VibroShaper Compacts genau durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. • Die Höchstlast des Geräts beträgt 100kg. • Bei unsachgemäßen oder übermäßigen Training sind Gesundheitsschäden möglich. • Wenn Sie bereits längere Zeit keinen Sport betrieben haben oder Herz-, Kreislauf oder orthopädische Probleme haben, konsul- tieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Bleibt das Gerät längere Zeit außer Betrieb, stelle man es in den Verpackungskarton und bewahre es an einem kühlen und trockenen Ort auf. Man nehme auch die Batterien aus der Fernbedienung. • Weist der VibroShaper Compact einen Defekt auf, folgen Sie den Anleitungen im Abschnitt „Fehlerbehebung“. Bleibt das M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 9 M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 9...
TRAINIEREN GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN Der VibroShaper Compact ist eine vibrierende Plattform, die Gehen, Joggen oder Laufen durch ihre horizontal oszillierenden Bewegungen simuliert, je nachdem wie Ihre Füße auf der Bodenfläche des Geräts stehen: größerer Abstand zwischen den Beinen bedeutet mehr Aktivität des Körpers. Drei Übungen an einem einzigen Ort.
• If there are problems with the power switch, do not touch the device; if you do, you could get an electric shock. • Do not use the device if the room temperature exceeds 40 °C. • Only connect your VibroShaper Compact an electricity supply that is compatible with the device’ s technical data and complies with the instructions.
100 cm from walls and other objects when you stop. • When using your VibroShaper Compact for the first time, you should sit on a chair and place your feet on the device. Now turn on the device to test the intensity of the movements. This allows you to get used to the oscillations and your chosen operating mode.
WALKING, JOGGING AND RUNNING VibroShaper Compact is a vibrating platform that, through its horizontal oscillations, simulates walking, jogging or running, depending on the position of your feet on its surface: The greater the distance between your legs, the more activity your body will be engaging in. So the VibroShaper Compact enables you to do three exercises in one single place.
AVVISI DI SICUREZZA Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il VibroShaper Compact per evitare possibili infortuni o danni all’apparecchio. • La portata massima dell’apparecchio è di 100kg. • Un allenamento non conforme o eccessivamente prolungato può essere causa di danni alla salute.
• In caso di prolungato inutilizzo, ricollocare l’apparecchio nel suo imballaggio e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Rimuovere anche le batterie dal telecomando. • Qualora il VibroShaper Compact denoti dei malfunzionamenti, si prega di osservare le istruzioni contenute nella sezione “Soluzione dei problemi”. Se il problema persiste, si prega di contattare il servizio di assistenza clienti.
CAMMINATA, JOGGING E CORSA Il VibroShaper Compact è una piattaforma vibrante che simula camminata, jogging e corsa grazie a dei movimenti oscillatori orizzontali, a seconda di come si poggiano i piedi sulla superficie dell’apparecchio: una distanza maggioretra le gambe comporta una maggiore attività...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuilez attentivement consulter les présentes instructions de sécurité avant l’utilisation de votre VibroShaper Compact afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. • La capacité maximum de l’appareil est de 100kg. • D’éventuelles atteintes à la santé sont possibles en cas d’entraînement incorrect ou excessif.
Il serait également judicieux de retirer les piles de la télécommande. • Si le VibroShaper Compact s’avérait défectueux, suivez alors les instructions de la section « Procédure de traitement des dysfonctionnements ». Si le problème persiste, veuillez alors dans ce cas contacter le service après-vente.
Page 31
MARCHE, JOGGING ET COURSE Le VibroShaper Compact est une plateforme en vibration, simulant la marche, le jogging ou la course via ses mouvements oscillatoires horizontaux, selon le positionnement de vos pieds sur la surface du sol de l’appareil : un espacement plus important des jambes correspond à...
Page 32
VEILIGHEIDSADVIEZEN Ter voorkoming van verwondingen en schade aan het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen voordat u de VibroShaper Compact gaat gebruiken. • De maximale belasting van het apparaat bedraagt 100kg. • Onjuist gebruik of overmatig trainen kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
• Doe het apparaat in de doos en bewaar het op een koele en droge plaats wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Haal de batterijen uit de afstandsbediening. • Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk „Verhelpen van storingen“ wanneer de VibroShaper Compact een defect vertoont. Neem contact op met de klantenservice wanneer het probleem blijft bestaan.
WANDELEN, JOGGEN EN HARDLOPEN De VibroShaper Compact is een vibrerend platform, dat wandelen, joggen of hardlopen simuleert door horizontaal oscillerende bewegingen te maken. Dit is afhankelijk van de stand van uw voeten op de bodemplaat van het apparaat: hoe groter de afstand tussen uw benen hoe intensiever de training is.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A VibroShaper Compact használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a sérüléseket vagy a készülék károsodását. • A készülék legnagyobb terhelhetősége 100kg. • Helytelen vagy túlzott edzés esetén egészségkárosodás lehetséges. • Ha már régóta nem sportolt, vagy szív-, keringési vagy ortopédiai problémáktól szenved, konzultáljon orvosával, mielőtt a készüléket használná.
• Ha a készülék hosszabb ideig üzemen kívül marad, a csomagoló kartondobozba kell helyezni, valamint hűvös, száraz helyen kell tárolni. Az elemeket is ki kell venni a távirányítóból. • Ha a VibroShaper Compact meghibásodik, kövesse a "Hibaelhárítás" részben szereplő utasításokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Page 37
SÉTÁLÁS, KOCOGÁS ÉS FUTÁS A VibroShaper Compact olyan rezgő platform, amely vízszintes oszcilláló mozgásával szimulálja a sétát, kocogást vagy futást, attól függően, hogy Ön a lábával miként áll a készülék alapfelületén; a lábak közötti nagyobb távolság nagyobb testi aktivitást jelent.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje VibroShaper Compact si pečlivě pročtěte tento návod, aby nedošlo ke zranění nebo k poškození přístroje. • Maximální zatížení přístroje činí 100kg. • Při nesprávném nebo nadměrném tréninku může dojít k poškození zdraví. • Když jste již delší dobu neprovozovali žádný sport nebo máte srdeční, oběhové nebo ortopedické problémy, poraďte se před použitím přístroje s lékařem.
Pokud bude přístroj delší dobu mimo provoz, umístěte jej do obalové kartonové krabice a uchovávejte jej na suchém a chladném místě. • Vyjměte baterie z dálkového ovládání. Pokud VibroShaper Compact vykazuje závadu, postupujte podle pokynů v odstavci „Řešení problémů“.Pokud problém přetrvává, obraťte se laskavě na zákaznický servis.
Page 40
TRÉNINK CHŮZE, JOGGING A BĚH VibroShaper Compact je vibrující platforma, která simuluje chůzi, jogging nebo běh horizontálními oscilačními pohyby podle toho, jak máte umístěny nohy na podlahové ploše přístroje: větší vzdálenost mezi nohama znamená větší aktivitu těla. Tři cvičení na jednom jediném místě.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prosím, pred prvým použitím VibroShapera Compact si pozorne prečítajte tento návod, aby ste predišli poraneniam alebo škodám na zariadení. • Maximálna nosnosť zariadenia je 100kg. • Pri neprimeranom alebo nadmernom tréningu sú možné škody na zdraví. • Ak ste dlhší čas nešportovali alebo máte problémy so srdcom, krvným obehom alebo ortopedické problémy, konzultujte používanie zariadenia s vaším lekárom.
Ak ostáva zariadenie dlhší čas mimo prevádzky, je vhodné ho vložiť do obalového kartónu a uschovávať na chladnom a suchom mieste. Je potrebné vybrať aj batérie z diaľkového ovládania. • Ak VibroShaper Compact vykazuje poruchu, nasledujte pokyny v odseku „Odstránenie porúch“. Ak problém pretrváva, obráťte sa na zákaznícku službu. •...
TRÉNING CHÔDZA, REKREAČNÝ BEH A BEH VibroShaper Compact je vibračná podložka, ktorá simuluje horizontálne oscilujúcimi pohybmi chôdzu, rekreačný beh alebo beh, podľa toho, ako máte umiestnené chodidlá na nášľapnej ploche zariadenia: širší rozkrok znamená viac telesnej aktivity. Tri cvičenia na jedinom mieste.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizarea VibroShaper Compact pentru a evita rănirea sau defecţiunea aparatului. • Sarcina maximă a aparatului este de 100kg. • În cazul antrenamentelor necorespunzătoare sau excesive este posibilă afectarea negativă a sănătăţii.
Acest lucru previne deteriorarea și decolorarea podelei. MODURI DE FUNCŢIONARE VibroShaper Compact vă pune la dispoziţie două moduri de funcţionare: modul manual şi cel automat. În ambele moduri puteţi utilizat benzile de rezistenţă (18). Pentru utilizarea benzilor de rezistenţă rabataţi înainte suporţii pe partea frontală a aparatului şi suspendaţi cârligele de siguranţă...
MERSUL PE JOS, JOGGING-UL ŞI ALERGAREA VibroShaper Compact este o platformă vibratoare care simulează mersul pe jos, jogging-ul sau alergarea prin mişcările oscilante pe orizontală, în funcţie de modul în care stau picioarele pe suprafaţa aparatului: o mai mare distanţă între picioare reprezintă o activitate mai intensă...
• Osoby, cierpiące na nadciśnienie, zapalenie oskrzeli, choroby skórne, cukrzycę, posiadające deficyty fizyczne lub inne schorzenia, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem lekarza. • Stosowania VibroShaper Compact nie zaleca się osobom cierpiącym na osteoporozę, nowotwory, z rozrusznikiem, protezami, czy innymi wszc zepionymi urządzeniami medycznymi.
Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane, należy je umieścić w kartonowym opakowaniu i przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Należy także wyjąć baterie z pilota. • Jeśli VibroShaper Compact wykazuje usterki, proszę postępować zgodnie z instrukcjami w rozdziale "usuwanie usterek". Jeśli problem się powtarza, proszę się zwrócić do Działu Obsługi Klienta. •...
TRENING CHÓD, JOGGING LUB BIEG VibroShaper Compact to wibrująca platforma, która poprzez oscylujące poziomo ruchy symuluje chód, jogging i bieg, w zależności od ustawienia stóp: większy odstęp między stopami oznacza większą aktywność ciała. Trzy ćwiczenia w jednym miejscu. Tabela 3 pokazuje pozycje, w których należy ustawić stopy do tych trzech ćwiczeń: TABELA 3 POZYCJA STÓP PODCZAS CHODU, JOGGINGU I BIEGU...
Page 50
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Batterien HU: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket, und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie ill. az elemeket és akkumulátorokat tilos a szokványos háztartási szeméttel együtt sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende seiner Lebensdauer unentgeltlich kidobni.
Page 51
DE. Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. DE. Nur zur Verwendung in Innenräumen. EN. This product complies with the European directives. EN. For indoor use only IT. Ce produit satisfait aux normes européennes. IT. Uniquement pour utilisation dans des pièces intérieures FR.
Page 52
Compact Model 383 Spannungsversorgung l Power supply l Alimentazione di tensione | Alimentation électrique l Stroomvoorziening | Hálózati feszültség | Napájanie | Napájení | Alimentare cu tensiune | Zasilanie elektryczne AC 220-240V / 50Hz, 150W Amplitude | Amplitude | Ampiezza | Amplitude | Amplitude | Amplitúdó | Amplituda | Amplitúda | Amplitudine | Amplituda...
Need help?
Do you have a question about the 383 and is the answer not in the manual?
Questions and answers