Page 1
HIYASU VisionAir ElectroMax NL: Gebruikershandleiding EN: User manual DE: Bedienungsanleitung FR: Manuel opérateur SP: Instrucciones para el uso PO: Manual do utilizador IT : Istruzioni d’uso DK: Brugervejledning NO: Bruksanvisning SV: Användarmanual SF: Käyttöohjeet BG: Наръчник на Потребителя Breathe free Breathe Euromate®...
Page 3
Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften j j j j Brandgevaar! LET OP: Gebruik de air cleaner niet in ruimtes met brandbare gassen. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten tegen Gebruik de air cleaner nooit voor het afzuigen en/of filteren schok-, verwondings- en brandgevaar de volgende van brandbare, gloeiende of brandende deeltjes of principiële veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden.
Gebruikershandleiding INLEIDING bevestigingsmiddelen voor wand of plafond voldoende gewicht Gebruikershandleiding kunnen dragen; de VisionAir weegt 16,5 kg en de VisionAir In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor de montage, de weegt 32,5 kg. bediening en het onderhoud van de air cleaner. Ook de installatie en bediening van de opties zijn beschreven.
Page 5
Gebruikershandleiding knop te drukken. De -led knippert nu twee maal snel reinigende werking van de air cleaner terugloopt. De frequentie STANDBY achter elkaar. voor het vervangen/reinigen van de filters is afhankelijk van de U heeft nu de keuze tussen: omgevingssituatie, de gebruikte ventilatorstanden en de A Terugkeren naar het normale bedieningsprogramma: druk inschakelduur.
Gebruikershandleiding STORINGEN EN REPARATIE Reparaties dienen alleen te worden uitgevoerd door de dealer of daartoe geautoriseerde personen. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Air cleaner werkt niet. Veiligheidsschakelaar functioneert niet. Sluit het aanzuigrooster goed of raadpleeg uw dealer. Netspanning niet aangesloten. Sluit netspanning aan. Snoer of stekker defect.
Page 7
Safety instructions Do not pull the flex to remove the plug from the mains. Protect the flex Safety instructions ATTENTION: against heat, oil and sharp objects. The basic safety precautions when using electrical For safety reasons, use only parts and accessories as indicated in the equipment are outlined below.
User manual INTRODUCTION AirMonitor and OdourFree User manual See page 53 This manual provides instructions for the mounting/installation, The AirMonitor and the OdourFree can be installed as optional control and maintenance of the air cleaner. Also included are features. Installation by the distributor or suitably authorised the installation and control of the optional features.
User manual A Return to the normal control programme: push the Tip: PROGRAM button again. Why not consider a service and maintenance contract, which B Reset the X-Changer: push the button. includes the replacement/cleaning of the filters? 4.2.3 Filter replacement Filter replacement/cleaning The ElectroMax filter needs to be cleaned when the ••••...
User manual FAILURES AND REPAIRS Only the distributor or appropriately authorised staff shall carry out repairs. Failure Possible cause Solution Air cleaner inoperable. Malfunctioning safety switch. Properly close the extraction grid or call in your distributor. Disconnected from mains. Connect with mains. Faulty flex or plug.
Page 11
Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften j j j j Brandgefahr! ACHTUNG: Benutzen Sie den Luftreiniger nicht in Räumen mit Bei der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die brennbaren Gasen. folgenden prinzipiellen Sicherheitsmaßnahmen gegen Benutzen Sie den Luftreiniger nie für das Absaugen und/ Schlag-, Verletzungs- und Brandgefahr in acht genommen oder das Filtern von brennbaren, glühenden oder werden.
Bedienungsanleitung EINLEITUNG mehreren Montagesätzen installiert werden. Die Montagesätze Bedienungsanleitung enthalten keine Befestigungsmittel für die Befestigung an/in die In dieser Anleitung finden Sie Anweisungen für die Montage, die Decke oder an/in die Wand. Sorgen Sie dafür, daß die Bedienung und die Wartung des Luftreinigers. Auch die Befestigungsmittel für die Decke oder die Wand ausreichend Installation und Bedienung der Optionen sind beschrieben.
Bedienungsanleitung WARTUNG •• (medium duty): mittelmäßige Tabaksrauchkonzentrationen ••• (heavy duty): hohe Tabaksrauchkonzentrationen •••• (extreme duty): sehr hohe Tabaksrauchkonzentrationen Frequenz Austausch/Reinigung der Filter 4.2.2 Bestätigen der Einstellung Nach einiger Zeit werden die Filter schmutzig werden, wodurch Durch nochmaliges Drücken des -Knopfes bestätigen PROGRAM die Reinigungskapazität des Luftreinigers abnimmt.
Page 14
Bedienungsanleitung STÖRUNGEN UND REPARATUR Reparaturen dürfen nur vom Lieferanten oder dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden. Störung Mögliche Ursache Lösung Der Luftreiniger funktioniert nicht. Sicherheitsschalter funktioniert nicht. Schließen Sie das Ansauggitter gut oder fragen Sie Ihren Lieferanten. Netzspannung nicht angeschlossen. Schließen Sie die Netzspannung an. Schnur oder Stecker defekt.
Page 15
Mesures de sécurité Mesures de sécurité j j j j Risques d'incendie! AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'épurateur d'air dans des locaux où sont L'utilisation d'appareils électriques implique que soient présents des gaz inflammables. observées les consignes de sécurité élémentaires suivantes, N'utilisez jamais le produit pour aspirer et/ou filtrer des ceci afin de réduire les risques d'électrocution, de lésion et particules ou des substances (liquides) inflammables, d'incendie.
Manuel opérateur INTRODUCTION AirMonitor et OdourFree Manuel opérateur Voir page 53 Dans ce manuel, vous trouverez les indications se rapportant au Il est possible d'installer l'AirMonitor et l'OdourFree en option. montage, à l'usage et à l'entretien de l'épurateur d'air. Y sont L'AirMonitor ne peut être installé...
Manuel opérateur ENTRETIEN Vous avez à présent le choix entre: A Retourner dans le programme de commande normal: Fréquence de remplacement/nettoyage des filtres appuyez à nouveau sur le bouton PROGRAM B Réinitialiser le X-Changer: appuyez sur le bouton Après quelque temps, les filtres sont encrassés, ce qui diminue l'efficacité...
Manuel opérateur PANNES ET RÉPARATIONS Les réparations ne devront être exécutées que par votre fournisseur ou par des personnes qualifiées. Panne Cause possible Solution L'épurateur ne marche pas. L’interrupteur de sécurité ne fonctionne pas. Fermez correctement la grille d'aspiration ou consultez votre fournisseur.
Page 19
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad j j j j ¡RIESGO DE INCENDIO! PONGA MUCHA ATENCIÓN No utilice nunca el purificador de aire en zonas con gases A continuación se detallan las precauciones básicas de inflamables. No utilice nunca el purificador de aire para la seguridad para el uso de aparatos eléctricos.
Instrucciones para el uso INTRODUCCIÓN los dispositivos de montaje es suficiente. Los pesos de Instrucciones para el uso VisionAir y VisonAir son 16,5 kg y 32,5 kg respectivamente. En este manual se dan las instrucciones para el montaje/ AirMonitor y OdourFree instalación, control y mantenimiento del purificador de aire.
Instrucciones para el uso MANTENIMIENTO 4.2.2 Cómo conocer las condiciones de funcionamiento Para saber cuáles son las condiciones seleccionadas, pulse el botón de nuevo (el LED de parpadeará de PROGRAM STANDBY Frecuencia de sustitución/limpieza del filtro nuevo dos veces con un pequeño intervalo de tiempo entre el El filtro se obstruirá...
Instrucciones para el uso FALLOS Y REPARACIONES Sólo el distribuidor o el personal autorizado deberá llevar a cabo las reparaciones. Fallo Posible causa Solución El purificador de aire no funciona. El conmutador de seguridad funciona mal. Cierre bien la rejilla de succión o llame a su distribuidor.
Page 23
Instruções de segurança Instruções de segurança j j j j Riso de incêndio! ATENÇÃO: Nunca utilize o purificador de ar em zonas com gases As precauções de segurança básica quando se utiliza inflamáveis. equipamento eléctrico estão enumerados abaixo. Estas são Nunca utilize purificadores de ar para extrair e/ou filtrar essenciais para reduzir os riscos de choques eléctricos, de partículas ou fluidos inflamáveis, em brasa ou...
Manual do utilizador INTRODUÇÃO e VisionAir são 16.5 Kg e 32.5 Kg respectivamente. Manual do utilizador Este manual fornece instruções para a montagem/instalação, AirMonitor e OdourFree controlo e manutenção do purificador de ar. Também estão Vér pág. 53 incluídos o controlo e instalação dos dispositivos opcionais. As O AirMonitor e o OdourFree podem ser instalados como instruções de segurança devem ser lidas em primeiro lugar.
Page 25
Manual do utilizador tabaco sobreaquecimento do ventilador. •••• ( extremo): para o ar que está impregnado pelo fumo de tabaco MANUTENÇÃO 4.2.2 Validação da regulação Valide a regulação seleccionada ao pressionar de novo o botão Troca/frequência de substitução/limpeza dos filtros (o led do standby pisca duas vezes só...
Manual do utilizador AVARIAS E REPARAÇÕES Apenas o distribuidor ou pessoal devidamente habilitado e autorizado deve proceder a eventuais reparações. Avaria Causa possível Soluçãp Purificador de ar inoperativo. Mau funcionamento do interruptor de segurança. Fechar correctamente a grelha de insuflação ou telefonar ao seu distribuidor.
Page 27
Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE: Di seguito sono elencate le istruzioni di sicurezza da seguire Per evitare un eventuale surriscaldamento della ventola non chiudere quando vengono utilizzate attrezzature elettriche. Si tratta di tutti gli scarichi simultaneamente. misure di fondamentale importanza per ridurre il rischio di scosse elettriche, ferimenti e incendi.
Istruzioni d’uso INTRODUZIONE adeguati. Il peso di VisionAir e di VisonAir è rispettivamente Istruzioni d’uso di 16,5 kg e 32,5 kg. Questo manuale fornisce istruzioni per quanto riguarda montaggio/installazione, controllo e manutenzione del AirMonitor e OdourFree depuratore d'aria. Questo manuale comprende anche le Vedere pag.
Istruzioni d’uso MANUTENZIONE ••• (rendimento elevato); per aria inquinata da fumo di sigaretta in grado elevato •••• (massimo rendimento); per aria pervasa da fumo di Frequenza di sostituzione/pulizia dei filtri sigaretta Dopo un certo periodo di tempo i filtri si ostruiranno con 4.2.2 Individuazione dell'impostazione conseguente deterioramento della capacità...
Istruzioni d’uso GUASTI E RIPARAZIONI Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente dal distributore o da personale appositamente autorizzato. Guasto Possibile causa Soluzione Depuratore d'aria non funzionante. Cattivo funzionamento dell'interruttore di Chiudere in modo corretto la griglia di aspirazione sicurezza. o richiedere l'intervento del distributorer. E' scollegato dalla corrente.
Page 31
Sikkerhedsforskrifter et . Sikkerhedsforskrifter j j j j Brandfare! N.B.: Luftrenseren må ikke bruges i rum med brændbare gasser. Ved brug af elektriske apparater skal følgende Luftrenseren må ikke bruges til udsugning og/eller filtrering grundlæggende sikkerhedsforholdsregler iagttages med af brændbare, glødende eller brændende dele eller væsker/ henblik på...
Brugervejledning INDLEDNING AirMonitor og OdourFree Brugervejledning Se side 53 Denne brugervejledning beskriver montage, betjening og Som tilbehør kan man installere AirMonitor og OdourFree. vedligeholdelse af luftrenseren. Installation og betjening af AirMonitor kan kun installeres af forhandleren eller en hertil tilbehør er også beskrevet. Læs først sikkerhedsforskrifterne. autoriseret person.
Page 33
Brugervejledning Udskiftning/rensning af filtrene 4.2.3 Udskiftning af filtre Hvis to LED'er (•••• og •) blinker i displayet, skal ElectroMax Se side 54 filtret renses. Luftrenseren kan stadig betjenes normalt, og 5.2.1 Udskiftning af forfiltret denne blinken forsvinder, hvis luftrensen betjenes. Men så Forfiltret er kun beregnet til éngangsbrug og kan ikke renses.
Brugervejledning DRIFTSFEJL OG REPARATION Reparationer må kun udføres af forhandleren eller af hertil autoriserede personer. Driftsfejl Mulig årsag Afhjælpning Luftrenseren virker ikke. Sikkerhedsafbryder fungerer ikke. Luk indsugningsristen rigtigt eller kontakt forhandleren. Strøm ikke tilsluttet. Tænd for strømmen. Ledning eller stik defekt. Lad ledningen eller stikket udskifte hos forhandleren.
Page 35
Sikkerhetsforskrifter Ikke bruk ledningen til å trekke støpselet ut av stikkontakten. Beskytt Sikkerhetsforskrifter Ved bruk av elektriske apparater må man overholde ledningen mot varme, olje og skarpe gjenstander. følgende grunnleggende sikkerhetsforskrifter for å redusere På grunn av din egen sikkerhet må det kun brukes tilbehør og faren for støt, skader og brann.
Bruksanvisning INNLEDNING AirMonitor og OdourFree Bruksanvisning Se side 53 Denne bruksanvisningen inneholder anvisninger for montasje, Tilbehøret AirMonitor og OdourFree kan installeres. AirMonitor betjening og vedlikehold av luftrenseren. Installasjon og kan bare installeres av forhandleren eller autoriserte personer. betjening av tilbehøret beskrives også. Les først sikkerhetsforskriftene.
Page 37
Bruksanvisning filteret renses. Luftrenseren kan betjenes som vanlig og kan bare brukes én vei; det må derfor aldri snus. ovenstående blinkende varsel forsvinner når apparatet betjenes. 5.2.2 Rensing av ElectroMax filteret Så lenge luftrenseren ikke er "nullstilt" som beskrevet i punkt Under bruk av luftrenseren kan det iblant oppstå...
Bruksanvisning FEIL OG REPARASJONER Reparasjoner må kun utføres av forhandleren eller av personer med den nødvendige autorisasjon. Feil Mulig årsak Løsning Luftrenseren virker ikke. Sikkerhetsbryteren virker ikke. Steng innsugningsgitteret på riktig måte eller kontakt forhandleren. Strømmen er ikke tilkoplet. Tilkople strømmen. Defekt ledning eller støpsel.
Page 39
Säkerhetsföreskrifter Dra aldrig ur kontakten med hjälp av sladden. Skydda sladden mot Säkerhetsföreskrifter OBS: hetta, olja och vassa föremål. Med tanke på din egen säkerhet använd Vid användning av elektriska apparater måste följande endast tillbehör och verktyg som anges i bruksanvisningen eller som grundläggande säkerhetsföreskrifter iakttas för att minska rekommenderas av tillverkaren.
Page 40
Användarmanual INLEDNING Som tillval kan AirMonitor och OdourFree installeras. AirMonitor Användarmanual får endast installeras av generalagenten eller av honom I denna manual hittar du anvisningar för montering, användning auktoriserad person. och underhåll av luftrenaren. Även installation och användning av tillbehören beskrivs. Läs först säkerhetsföreskrifterna. SterilAir Rådgör med din återförsäljare.
Page 41
Användarmanual Byte/rengöring av filtren 4.2.3 Byte av filter När två LED (•••• och •) blinkar på displayen, bör ElectroMax- Se sid. 54 filtret rengöras. Luftrenaren kan användas som vanligt och 5.2.1 Byte av förfiltret ovanstående blinksignal försvinner sedan då den startas upp på Förfiltret är för engångsbruk och kan inte rengöras.
Användarmanual FELSÖKNING OCH REPARATION Reparationer får endast utföras av återförsäljaren eller en därtill auktoriserad person. Störning Möjlig orsak Lösning Luftrenaren fungerar inte. Säkerhetsbrytaren fungerar inte. Stäng insugningsgallret ordentligt eller rådgör med din återförsäljare. Nätspänning ej ansluten. Anslut nätspänningen. Sladd eller kontakt defekt. Låt din återförsäljare byta sladden eller kontakten.
Page 43
Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset j j j j Palovaara HUOM: Ilmanpuhdistinta ei saa käyttää tiloissa, joissa on syttyviä Sähköisku-, loukkaantumis- ja palovaaran välttämiseksi on kaasuja. sähkölaitteita käytettäessä aina noudatettava seuraavia Ilmanpuhdistinta ei saa käyttää syttyvien, hehkuvien tai perustavia turvallisuusmääräyksiä. Perehdy suositeltaviin palavien hiukkasten tai nesteiden imemiseen tai toimenpiteisiin huolellisesti ja lue kaikki ohjeet tarkkaan, suodattamiseen.
Käyttöohjeet JOHDANTO AirMonitor ja OdourFree Käyttöohjeet Katso kuvaa 53 Tässä ohjekirjassa neuvotaan ilmanpuhdistimen asennus, Ilmanpuhdistimeen voidaan asentaa lisävarusteina AirMonitor- käyttö ja kunnossapito. Myös lisävarusteiden asennus ja käyttö ja OdourFree-laitteet. AirMonitorin saa asentaa vain esitetään seuraavassa. Lue ensin turvallisuusmääräykset. jälleenmyyjä tai valtuutettu asentaja. Huom: Pakkaus sisältää...
Page 45
Käyttöohjeet Suodattimien vaihto/puhdistus 4.2.3 Suodattimien vaihtaminen Kun näytön kaksi merkkivaloa (•••• ja •) vilkkuvat, ElectroMax- Katso kuvaa 54 vaihdettava suodatin on . Ilmanpuhdistin on edelleen 5.2.1 Esisuodattimen vaihtaminen normaalisti käytettävissä ja merkkivalojen vilkkuminen lakkaa, Esisuodatin on kertakäyttöinen eikä sitä voi puhdistaa. Sitä voi kun laitetta käytetään.
Käyttöohjeet HÄIRIÖT JA KORJAUKSET Korjaukset on aina jätettävä jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ilmanpuhdistin ei toimi. Turvakytkin estää toiminnan. Sulje imuilmasäleikkö hyvin tai ota yhteys jälleenmyyjään. Verkkojännite ei ole kytketty. Kytke laite sähköverkkoon. Johto tai pistotulppa on viallinen. Anna jälleenmyyjän vaihtaa johto tai pistotulppa.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ j j j j ОПАСНОСТ ОТ ОГЪН! ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте въздухопречиствателя в пространства с Основните указания за сигурност, когато използвате лесно запалващи се газове. електрическо съоръжение са описани по-долу. Важно е да се Никога не използвайте въздухопречиствателя за извличане и / предотврати...
ВЪВЕДЕНИЕ приспособления няма специални съвети за монтиране на стена или НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ таван. Предварително обаче трябва да сте сигурни, че носещия Наръчникът на потребителя осигурява инструкции за монтажа/ капацитет на монтажните пространства е достатъчен за теглото на инсталацията, контрола и поддръжката на въздухопречиствателя. съответния...
Page 49
установено посредством ! и " на бутон [С]. Номерът на смукателната решетка на въздухопречиствателя и се настройва както активираната индикация отразява следните състояния следва: • (ниско замърсяване) – за общо замърсяване без тютюнев дим; - По посока на часовниковата стрелка: по-висока сила на аромата ••...
Page 50
необходимост от дистрибутора. Забележка: За външно почистване може да се използва само препоръчан от дистрибутора препарат. (например Clean Max). Почистване на външността на изделието. Външната повърхност на изделието трябва да се изтрива с влажна кърпа. При никакви обстоятелства не трябва да се използват ПОВРЕДИ...
Page 51
ElectroMax AUTO 0508082010/1002/03 VisionAir - ElectroMax...
Need help?
Do you have a question about the VisionAir1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers