Aufbau
1 Stecken Sie die Gasfeder mittig in das
Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden)
vor dem Einbau die Schutzkappe vom Aus-
lösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht
entfernen.
2 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
3 Montieren Sie die Rückenlehne am Sitzteil.
4 Montieren Sie die Armlehnen am Sitzteil und
der Rückenlehne und stecken Sie die Ab-
deckkappen wie gezeigt auf die Schrauben.
5 Setzen Sie die Sitzfläche auf die Gasdruckfe-
der auf.
6 Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gas-
feder und Fuß gefestigt wird. Anschließend
können Sie die Gasfeder bedienen und die
Stuhlhöhe individuell einstellen.
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder
öffnen. Korpus steht unter Druck.
#
Bezeichnung
Stück
1
Rückenlehne
1x
2
Sitzfläche
1x
3
Armlehne
2x
4
Mechanik
1x
5
Abdeckung Gasfeder
1x
6
Gasfeder
1x
7
Fußkreuz
1x
8
Rollen
5x
9
Schrauben
12x
10
Abdeckkappen
8x
11
Inbus
1x
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base. If present,
remove the plastic protective cap from the
gas lift.
2 Mount the mechanism onto the seat.
3 Mount the backrest onto the seat.
4 Mount the armrests onto the seat and the
backrest. Put the caps on the screws as
shown in the picture.
5 Place the seat onto the gaslift.
6 Repeatedly sit onto the chair, so that the
connections between the seat, gaslift and
foot tighten. Now you can adjust the chair to
your individual needs.
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.
#
Part
Count
1
Backrest
1x
2
Seat
1x
3
Armrest
2x
4
Mechanism
1x
5
Gaslift cover
1x
6
Gaslift
1x
7
Base
1x
8
Castor
5x
9
Screw
12x
10
Screw cover
8x
11
Allen wrench
5x
STARTEC CL300
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!
Need help?
Do you have a question about the STARTEC CL300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers