Download Print this page
JANE 40521 Quick Start Manual
JANE 40521 Quick Start Manual

JANE 40521 Quick Start Manual

Inflatable bath

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Bañera hinchable
Inflatable bath
Vasca da bagno gonfiabile
Baignoire gonflable
Banheira insuflável
Aufblasbare badewanne
DE
Bañera hinchable
• Bañera de plástico hinchable de diseño exclusivo realizada teniendo en cuenta las necesidades de comodidad y seguridad
del bebé desde el nacimiento. Pensada para crecer con el bebé. Dotada de un separador que evitará que el bebé se resbale.
El separador tiene un velcro de quita y pon que de forma rápida y fácil hace versátil el espacio interior. Al ser hinchables le
proporcionan gran comodidad al bebé. • Con formas y colores divertidos para el bebé. • Capacidad 30 litros. • Medidas
exteriores: Largo 78 cm x Ancho 43 cm x Alto 37 cm. • Estas medidas son orientativas, ya que dependerá de la intensidad en
que se hinche el produto. • Pensada para llevarla de viaje. Cuando la guarde le ocupará muy poco espacio. • Material de
calidad muy resistente, con 4 válvulas de seguridad. • Medida ideal para una bañera o un plato de ducha!
Instrucciones de uso:
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA
• Posición 1: Poner el separador intermedio de reposacabezas, así el bebé podrá estar estirado con la cabeza más elevada que
el cuerpo.
• Posición 2: Fijar el separador intermedio en el velcro que hay justo en el medio de la base de la bañera, así el bebé podrá
estar incorporado y el separador le hará de barra de seguridad evitando que se resbale.
• Posición 3: Retirar el separador intermedio de la base de la bañera, así el bebé podrá estar más ancho.
• Compruebe siempre que el separador inflable está en la posición correcta con el velcro en su parte inferior para no dañar la
piel del bebé.
• No inflar con compresor.
• Limpieza y Conservación: Limpiar con un trapo húmedo con jabón neutro después de su uso. Si no la vas a usar durante un
tiempo, se recomienda guardarla bien seca en su envase o fuera de la luz directa y fuentes de calor. Evitar guardarla en
entornos húmedos o con mucho calor.
• El artículo no proporciona ninguna seguridad adicional en relación con los peligros que presenta el agua y se han producido
ahogamientos en bañeras.
• Franja de edad vulnerable de los 0 M hasta los 12 M.
• Siempre comprobar la temperatura del agua antes de bañar al niño.
• Para evitar riesgo de escaldadura, presten atención a la temperatura del agua, y eviten que el niño pueda acceder al grifo.
La temperatura ideal del agua para bañar al bebé es de 37ºC.
• No deben instalarse bañeras en una posición elevada en combinación con artículos tales como mesas.
• Comprobar la estabilidad del producto antes del uso.
• No usar este dispositivo si alguna parte o accesorio está roto o falta.
• No usar piezas de repuesto o accesorios que no estén aprobados por JANÉ.
• Cumple con los requisitos de Seguridad de la norma EN 17072 : 2018.
• Fabricado en China.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE AHOGAMIENTO:
• Algunos niños se han ahogado durante el baño.
• Los niños pueden ahogarse muy rápido en cantidades de agua incluso 2 cm.
• Permanezca siempre en contacto con el niño durante el baño.
• No deje nunca solo el niño desatendido en el baño, ni siquiera un instante. Si tienes que salir del cuarto, lleva el niño consigo.
• Los bebés y niños corren riesgo de ahogarse al ser bañados.
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 40521-40529

Advertisement

loading

Summary of Contents for JANE 40521

  • Page 1 • No deje nunca solo el niño desatendido en el baño, ni siquiera un instante. Si tienes que salir del cuarto, lleva el niño consigo. • Los bebés y niños corren riesgo de ahogarse al ser bañados. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com REF. 40521-40529...
  • Page 2 • Never leave the child unattended in the bath, not even for an instant. If you have to leave the room, take the child with you. • Babies and children are at risk of drowning when in the bath. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com REF. 40521-40529...
  • Page 3 • Non lasciare mai il bambino solo nel bagno, neanche per un istante. Se bisogna uscire dal bagno, portare con sé il bambino. • I bambini corrono il rischio di affogare durante il bagnetto. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com REF. 40521-40529...
  • Page 4 • Ne pas utiliser ce dispositif si une pièce ou un accessoire est cassé(e) ou manquant(e). • Ne pas utiliser de pièces de rechange ni d’accessoires non approuvés par JANE. • Conforme aux conditions de Sécurité de la norme EN 17072:2018.
  • Page 5 • Nunca deixe a criança sozinha sem vigilância no banho, nem sequer um instante. Se tiver de sair do quarto, leve a criança consigo. • Os bebés e as crianças correm risco de afogamento no banho. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com REF. 40521-40529...
  • Page 6 • Lassen Sie es im Bad nie allein oder unbeaufsichtigt, nicht mal einen Moment. Wenn Sie das Badezimmer verlassen müssen, nehmen Sie Ihr Kind mit. • Babys und Kinder können beim Baden ertrinken. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com REF. 40521-40529...

This manual is also suitable for:

40529