Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ............... 2 WASHING MACHINE ................31 КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ................56 Модель/Model: T-WM5UM10Q30...
IM2022 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение стиральной машины timberk. Она прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по...
Page 3
IM2022 3. Дети от восьми лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица без соответствующего опыта и знаний могут пользоваться этим прибором только под наблюдением или после проведения инструктажа по безопасному пользованию прибором и связанным с этим рисков. Не позволяйте детям играть с прибором. Нельзя...
Page 4
IM2022 Опасность повреждения прибора 1. Не кладите тяжелые вещи на верхнюю часть стиральной машины. 2. Если вы хотите переместить машину, попросите кого-то о помощи. 3. Обращайтесь за помощью только к специалистам по ремонту стиральных машин. Опасность взрыва 1. Не стирайте ткани, загрязненные керосином, бензином, растворителем, легковоспламеняющимися...
Стиральная машина предназначена для использования только внутри помещений. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики Технические характеристики прибора приведены в таблице 1. Таблица 1 Характеристика Ед. изм T-WM5UM10Q30 Максимальная кг загрузка Номинальная Вт 1750 мощность Номинальная Вт мощность стирки Номинальная Вт мощность отжима...
Page 6
IM2022 Класс электрозащиты Класс защиты от пыли IPX4 и влаги Класс А энергоэффективости Потребление кВт*ч/год 148 (0.67) электроэнергии (кВт*ч/цикл) Потребление воды л/цикл Класс стирки А Класс отжима Давление воды МПа 0.03-1 Объем барабана л Двигатель Стандартный Максимальное количество оборотов об/мин 1000 барабана...
IM2022 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Рисунок 1* Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от реального прибора 1. Отсек для моющего средства 2. Входной клапан 3. Панель управления 4. Шнур питания с вилкой 5. Корпус стиральной машины 6. Регулируемые ножки 7.
IM2022 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Ключ для Защитные крышки Шланг подачи регулировки для Инструкция воды ножек стиральной транспортировочных машины болтов Гарантийный талон – 1 шт. Упаковка – 1 шт. УСТАНОВКА ПРИБОРА Инструкция по установке Не устанавливайте стиральную машину и не используйте ее в помещениях, где...
Page 9
IM2022 Рисунок 2 Если болты не будут демонтированы, это приведет к поломке стиральной машины 2. С помощью гаечного ключа (входит в комплект поставки) ослабьте 4 болта (см. рис. 2) 3. Слегка поверните резиновую прокладку и извлеките болты. Сохраните болты и гаечный ключ на случай повторной транспортировки машины. ...
Page 10
IM2022 Требования по установке Устройство должно быть установлено на твердой, сухой, чистой, ровной поверхности. Установка по горизонтали Угол наклона не должен быть более 1 градуса. Соблюдайте расстояния 20 мм до стены либо рядом стоящих предметов (см. рис. 4) Штепсельная...
Page 11
IM2022 непрофессионалов могут нанести вред и привести к поломке стиральной машины. Не устанавливайте стиральную машину в месте, где температура ниже 0°С. Шланги могут замерзнуть и сломаться. Кроме того, температура ниже 0 °С может вызвать поломку программ на панели управления. Инструкция...
Page 12
IM2022 Подключение труб входа воды и кранов 1. Проверьте резиновые уплотнители с обеих сторон шланга. Вставьте резиновый уплотнитель в муфту для соединения труб на каждом шланге, чтобы предотвратить утечку воды. (см. рис. 5) Рисунок 5 2. Подключите шланг подачи воды к водопроводному крану вручную, а затем...
Page 13
IM2022 Рисунок 7 4. Плотно присоедините другой конец шланга к впускному отверстию стиральной машины вручную, а затем затяните еще на 2/3 оборота плоскогубцами. (см. рис. 8) Рисунок 8 ОСТОРОЖНО Не затягивайте сильно шланг. Вы можете повредить клапаны, что приведет к утечке...
Page 14
IM2022 Установка сливной трубы (см. рисунок 9) Закрепите сливную трубу с помощью троса. Устанавливайте сливную трубу правильно, во избежание поражения электрическим током и пролива воды на пол Чтобы избежать сифонного эффекта, сливную трубу нужно установить на высоте между (0,85 м - 1,25 м), кроме того, конец сливной трубы не должен...
IM2022 Рисунок 10 Проверка устойчивости по диагонали. Слегка надавив на машину сверху в диагональном направлении, нужно убедиться, что стиральная машина не качается. (Необходимо проверить в направлении обеих диагоналей, если стиральная машина качается, необходимо отрегулировать установочные ножки). ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Блокировка...
Page 16
IM2022 Способ применения дозатора для моющих средств Рисунок 11 Используйте только специальные моющие средства. Не используйте много моющего средства, которое образует много пены. Это может повлиять на качество стирки или вызвать неполадки. Выбирайте моющее средство в соответствии с типом и цветом одежды, температуры...
Page 17
IM2022 Для стирки при температуре от 40 °С до 60 °С тип используемого моющего средства должен соответствовать типу ткани и степени загрязнения. Обычные порошки подходят для «белых» или цветных тканей с высокой степенью загрязнения, в то время как жидкие моющие средства...
Page 18
IM2022 Рисунок 12 Перед первой стиркой Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без добавления белья. 1. Откройте кран подачи воды. 2. Закройте дверцу машины. 3. Добавьте немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной...
IM2022 Используйте эту функцию, чтобы Очистка барабана очистить барабан от загрязнений и микробов. Нажмите кнопку «Отложенный старт», чтобы выбрать время задержки стирки. При использовании функции Отложенный старт «Отложенный старт» для стирки время задержки составляет 3 часа, 6 часов, 9 часов, 12 часов, 15 часов, 18 часов. Функция...
Page 20
IM2022 3. Кнопка «Отложенный старт» При использовании функции «Отложенный старт» для стирки время задержки составляет 3 часа, 6 часов, 9 часов, 12 (на панели управления загорятся два индикатора) (3 + 9), 15 (6 + 9), 18 (3 + 6 + 9). ...
Page 21
IM2022 Проверьте корректность подключения шланга подачи воды, откройте кран подачи воды Подключите прибор к электросети 2. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». 3. Программы выбираются в соответствии с требованиями. Хлопок - Смешанные ткани – Экостирка – Нижнее белье - Детская одежда - Деликатная...
Page 22
IM2022 Программа «Детская одежда» Эта программа предназначена для стирки сильнозагрязненной одежды при высокотемпературном режиме (детской одежды, одежды людей, страдающих аллергией, или людей с чувствительной кожей). Чтобы избежать ожогов горячим паром, после завершения стирки сначала откройте дверцу стиральной машины и дайте выйти пару, и только затем вынимайте...
Page 23
IM2022 Программа «Спортивная одежда» Программа предназначена для эффективного удаления загрязнений со спортивных вещей. Предусматривает низкотемпературную стирку при невысокой скорости вращения барабана с коротким финишным отжимом. Программа «Верхняя одежда» Специальная программа, предназначенная для деликатного ухода за верхней одеждой. За счет щадящего отжима и невысокой температуры вещь не испортится.
Page 24
IM2022 Если в доме есть дети, не открывайте дверцу в течение длительного времени. Программа «Отжим» Эта программа выполняет только отжим. Во избежание поломки, до начала отжима убедитесь, что внутри барабана отсутствуют посторонние предметы, такие как ключи, монеты и т.д. В...
IM2022 40 °C (холодная Шерсть 800 (0, 400) вода, 20 °C) Очистка барабана 60 °C Отжим 800 (0, 400, 1000) Полоскание 800 (0, 400, 1000) + Отжим Примечания: 1. Время стирки может меняться в зависимости от давления воды, типа тканей, количества, температуры воды. 2.
Page 26
IM2022 Рисунок 14 Очистка универсального соединения (рекомендуется: один раз в полгода) Накопление отходов будет влиять на скорость подачи воды на впускном клапане. 1. Снимите гибкий шланг со стороны универсального соединения. 2. Снимите винтовой фиксатор, прокручивая его по направлению стрелки. 3.
Page 27
IM2022 Рисунок 16 Меры предосторожности в случае замерзания стиральной машины 1. Накройте кран и универсальное соединение горячим полотенцем. 2. Снимите шланг подачи воды и поместите его в воду с температурой 50°C. 3. Влейте в барабан около 2-3 л воды температурой 50°С. 4.
IM2022 Рисунок 18 Очистка барабана стиральной машины (рекомендуется: один раз в месяц) После использования стиральной машины в течение некоторого периода времени внутри барабана может накапливаться грязь. Вы можете очистить внутреннюю и внешнюю части барабана, выбрав соответствующую программу на панели управления. Внимание: не...
Page 29
IM2022 Возможно добавлено моющее Во время стирки вытекает вода средство с избыточным образованием пены. Если одежда не располагается в центре барабана, при отжиме Время до окончания стирки время вращения меняется увеличивается, чтобы исправить отклонения. Проверьте, не касается ли провод...
Page 30
IM2022 горизонтальном горизонтальную положении. поверхность. Размер или вес одежды в Добавьте больше машине одежды. Не соответствуют Затяните гайки на требованиям. регулируемых ножках. Непрочно затянуты гайки на регулируемых ножках. Непрерывная Закройте кран, выньте вилку из розетки и обратитесь в ✔ ☓ ✔...
Page 31
третьих лиц, а также в случае ситуаций, вызванных природными и\или антропогенными форс-мажорными явлениями. Dear customer! We thank you for your wise choice and for a purchase of Timberk washing machine. It will serve you for a long time. 1. IMPORTANT INFORMATION Please, read this manual before using the device.
Page 32
IM2022 4. Do not leave children under the age of three years without constant supervision near the appliance. 5. If the power cord is damaged, its replacement, in order to avoid danger, must be carried out by the manufacturer, service department or similar qualified personnel. 6.
Page 33
IM2022 2. Do not spray water on the control panel of the washing machine. 3. Do not use the washing machine outdoors or in high humidity conditions. 4. Fix the drain hose and make sure that the sewer is clean. Risk of injury 1.
Page 34
IM2022 4. TECHNICAL PARAMETERS Technical parameters Technical parameters are indicated on table 1 Table 1 Unit of Parameter T-WM5UM10Q30 measurement Maximum load Maximum power 1750 Rated washing power Rated spinning power Rated heating power 1500 Rated voltage V/Hz 220-240~/ 50...
IM2022 5. DESCRIPTION OF THE DEVICE Fig. 1* * The picture is for reference only and may differ from the actual product 1. Detergent compartment 2. Inlet valve 3. Control Panel 4. Power cord with plug 5. Washing machine body 6.
IM2022 6. DELIVERY SET Wrench for Protective caps for Instruction manual Water inlet hose adjustable feet transportation bolts Warranty card – 1 pc. Packaging – 1 pc. 7. INSTALLATION OF THE DEVICE Installation Instructions • Do not install the washing machine and do not use it in rooms where the temperature may drop below 0 °...
Page 37
IM2022 Fig. 2 • If the bolts are not removed, it will cause the washing machine to break down 2. Using a wrench (included in the package), loosen the 4 bolts (see Figure 2) 3. Turn the rubber gasket slightly and remove the bolts. Save the bolts and wrench in case the machine is re-transported.
Page 38
IM2022 • Observe a distance of 20 mm to the wall or nearby objects (see Fig. 4) Plug socket • The distance between any sides of the washing machine and the outlet should be within 1.5 meters. • Do not plug too many electrical appliances into the outlet into which this appliance is connected.
Page 39
IM2022 Grounding instructions • The washing machine must have grounding devices. In the event of a malfunction, such a device can reduce the risk of electric shock. The device is equipped with a cable (including a wire and a grounded plug). The grounded plug must be inserted into the appropriate outlet.
Page 40
IM2022 Fig. 5 2. Connect the water supply hose to the tap manually, and then tighten additional 2/3 turns with pliers. (see fig. 6) Fig. 6 3. After connecting the water supply hose to the water tap, open it to wash out foreign substances (dirt, sand or sawdust) from the water lines with a jet of water.
Page 41
IM2022 Fig. 7 4. Firmly attach the other end of the hose to the outlet of the washing machine by hand, and then tighten another 2/3 turns with pliers. (see fig. 8) Fig. 8 WARNING Do not tighten the hose too much. You may damage the valves, which will lead to water leakage and damage to the device and its components.
Page 42
IM2022 Fig. 9 Horizontal alignment • To avoid noise and vibration, adjust the horizontal position of the washing machine, preferably install it in the corner of the room. • If the surface is uneven, adjust the adjustable feet. (Do not place pieces of wood or similar objects under the feet), make sure that the four adjustable feet touch the surface of the floor covering tightly, and the machine is positioned strictly horizontally.
Page 43
IM2022 necessary to check in the direction of both diagonals, if the washing machine is swinging, it is necessary to adjust the feet). 8. BEGINNING Door lock • After starting the machine, the door locks automatically and the warning "Door Lock" light/image on the control panel turns on.
Page 44
IM2022 Use special detergent. Do not use too much detergent which will cause too much foam and affect washing quality or will cause malfunction. Select detergent according to clothes variety, color, water temperature and contamination level. Please use moderate detergent to get washing effect and protect environment.
Page 45
IM2022 • Before washing, make sure that there are no foreign objects inside the drum. • Make sure that there are no clothing parts in the door O-ring to avoid damage to the fabric and the door O-ring. Fig. 12 Before the first wash To remove the water remaining in the machine after the factory tests, it is recommended to perform a short washing cycle without adding laundry.
IM2022 Press the "Delayed Start" button to select the washing delay time. When using the Delayed start "Delayed Start" function for washing, the delay time is 3 hours, 6 hours, 9 hours, 12 hours, 15 hours, 18 hours. The "Rinsing" function is ideal for old and hadr stains.
Page 47
IM2022 • If you want to cancel the Delayed Start function, press the «Отложенный старт» button again. 4. The "Temperature" button (Температура) • After turning on the device by pressing the "Вкл/Выкл" button, selecting the desired washing program, select the water temperature according to the type and degree of contamination of clothing.
Page 48
IM2022 • Remove the plug from the outlet and turn off the faucet. The "Cotton" program (Хлопок) This program is designed for washing moderately or easily soiled clothes, such as cotton, bed linen, underwear, towels, shirts, etc. While washing towels in the washing machine, the yarn will shrink, the surface of the towel will be rough.
Page 49
IM2022 The "Synthetics" program (Синтетика) It is used for clothes and underwear made of artificial and mixed fabrics, as well as heavily soiled underwear. This mode heats the water to 60 ° C and starts the spin at maximum speed. The "15' fast wash"...
Page 50
IM2022 • Before cleaning, make sure that there are no foreign objects in the drum. • Pull out the detergent dispenser, add liquid bleach to the main compartment. • Do not add detergent or laundry detergent to avoid excessive foam formation. •...
Page 51
IM2022 60 °C (40 °C, 90°C) Children clothes 800 (0, 400, 1000) 20 °C (Cold water, Delicate 800 (0, 400) 40 °C) 40 °C (Cold water, Bed Linen 800 (0, 400) 20 °C) 40 °C (Cold water, Synthetics 800 (0, 400, 1000) 20 °C, 60 °C) Cold water 15' Fast Wash...
Page 52
IM2022 Cleaning the detergent dispenser Clean the detergent dispenser regularly. Remove it and rinse it with clean water, then put it back in. Fig. 14 Cleaning of the universal joint (recommended: once every six months) • The accumulation of waste will affect the water supply rate at the inlet valve. 1.
Page 53
IM2022 Fig. 16 Precautions in case of freezing of the washing machine 1. Cover the faucet and universal connection with a hot towel. 2. Remove the water supply hose and place it in water with a temperature of 50°C. 3. Pour about 2-3 liters of water with a temperature of 50 ° C into the drum. 4.
IM2022 Fig. 18 Cleaning the washing machine drum (recommended: once a month) After using the washing machine for a period of time, dirt may accumulate inside the drum. You can clean the inner and outer parts of the drum by selecting the appropriate program on the control panel.
Page 55
IM2022 If the clothes are not located in The time until the end of washing the center of the drum, the spin changes time increases during spin to correct deviations. Check if the wire does not touch the machine body. ...
/ or third parties, as well as in situations caused by natural and / or anthropogenic accidents. Құрметті сатып алушы! Timberk кір жуғыш машинасын сәтті таңдағаныңыз және сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Ол Сізге ұзақ қызмет ететін болады. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ...
басқа да пайдалы ақпарат жазып көрсетілген заттаңба бар. Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілген тағайындалуы бойынша ғана пайдаланыңыз. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Timberk кір жуғыш машинасын пайдаланған кезде бірқатар сақтық шараларын сақтау қажет. Сақтық шараларын сақтамай дұрыс емес пайдалану пайдаланушы мен басқа адамдардың өміріне зиян келтіруі, сондай-ақ олардың мүлкіне нұқсан...
Page 58
IM2022 7. Аспапты өздігіңізбен жөндеуге тырыспаңыз немесе қандай да бір бөлшектерін айырбастамаңыз. Ақаулықтар табылған жағдайларда жақын жердегі Сервистік орталыққа жүгініңіз. 8. Осы құрылғы тұрмыстық және ұқсас қолдануға арналған, мысалы: a. тұрғын пәтерлерде b. ауылдағы тұрғын үйлерде c. дүкендер мен кеңселер аймақтарында d.
Page 59
IM2022 - Назар аударыңыз: сіз ашаны алып шығарған кезде атанақ ішінде суы көп болса да, машина есікшесінің құлпы бұғаттаудын шығуы мүмкін. Сондықтан қажетсіз зақымдануды болдырмау үшін есікшені бұғаттаудан шығару алдында машина ішіндегі су деңгейін тексеріңіз. Өрт және тоқ жылыстау қаупі 1.
Page 60
Кір жуу алдында киіміңіздің затбелгісін қараңыз. Кір жуғыш машина тек орынжай ішінде ғана пайдалануға арналған. ЖҰМЫС СИПАТТАМАЛАРЫ Техникалық сипаттамалары Құрылғының техникалық сипаттамалары 1-кестеде көрсетілген. 1-кесте Сипаттама Өлш. бірл. T-WM5UM10Q30 Максималды жүктеу кг Номиналды қуаты Вт 1750 Кір жуудың номиналды Вт...
Page 61
IM2022 Кір жуу класы А Сығу класы Су қысымы МПа 0.03-1 Атанақ көлемі л Қозғалтқыш Стандартты Атанақтың максималды айналу айн/мин 1000 саны Кір жуған кезде шу дБА деңгейі Кір сыққан кезде шу дБА деңгейі Дисплей жоқ Таймердің болуы иә Балалардан иә...
Page 62
IM2022 АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1-сурет* Сурет анықтамалық ақпарат ретінде берілген және нақты аталған аспаптан өзгеше болуы мүмкін Жуғыш құралға арналған бөлік Кіріс қақпақша Басқару панелі Ашасымен қуаттау баусымы Кір жуғыш машинаның корпусы Реттелінетін аяқшалар Барабан Есікше Хабарландыру: 1. Алғаш рет пайдаланған кезде сәл су ағуы мүмкін. Бұл өнімділікті тестілеуден кейін...
Page 63
IM2022 2. Судың көп ағып кетуін немесе өрттің алдын алу үшін пайдаланып болған сайын ашаны розеткадан алып шығарыңыз және су беру кранын жабыңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҚТАМАСЫ Кір жуғыш Тасымалдау машинаның бұрандаларына Нұсқаулық Су беру құбыршегі аяқшаларын арналған қорғаныс реттеуге арналған қақпақтары кілт...
Page 64
IM2022 2-сурет Егер бұрандаларды бөлшектемесеңіз, бұл кір жуғыш машинанының бұзылуына әкеп соғады 2. Сомын кілті көмегімен (жеткізу жиынтығына кіреді) 4 бұранданы босатыңыз (2-сур. қар.) 3. Резеңке төсемін сәл бұраңыз және бұрандаларды алып шығарыңыз. Машинаны қайталап тасымалдау жағдайы үшін бұрандаларды және сомын...
Page 65
IM2022 ЕСКЕРТПЕ Су ағызу құбыршегінің бекіткішін бөлшектеңіз. Орнату талаптары Құрылғы қатты, құрғақ, таза, тегіс беткі қабатта орнатылуы тиіс. Көлденең орнату Еңіс бұрышы 1 градустан артық болмауы тиіс. Қабырғаға немесе жанында тұратын заттарға дейін 20 мм арақашықты сақтаңыз (4-сур. қар.) Ашалы...
Page 66
IM2022 Кез келген бұзылыстар мен жарамсыздық болған кезде кір жуғыш машинаны жөндеу үшін авторландырылған сервистік орталыққа хабарлаңыз. Кәсіпқой емес мамандардың әрекеттері зиян келтіріп, кір жуғыш машинаның зақымдануына әкеп соқтыруы мүмкін. Кір жуғыш машинаны температурасы 0°C төмен болуы мүмкін жерлерге орнатпаңыз.
Page 67
IM2022 Су кіретін құбырларды және крандарды қосу 1. Құбыршектің ек жағынан резеңке тығыздамаларды тексеріңіз. Судың жылыстауын болдырмау үшін әрбір құбыршектегі құбырларды қосуға арналған жалғағышқа резеңке тығыздаманы орнатыңыз. (5-сур. қар.) 5-сурет 2. Су беру құбыршегін су құбырының кранына қолмен қосыңыз, ал кейін тағы 2/3 айналым...
Page 68
IM2022 -сурет 4. құбыршектің басқа шетін кір жуғыш машинаның кіріс тесігіне тығыз қосыңыз , ал кейін тағы 2/3 айналым тістеуікпен бұрап тартыңыз. (8- суретті қар.) 8-сурет АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Құбыршекті қатты бұрап тартпаңыз. Клапандардың бұзылу мүмкін, бұл судың жылыстауына және оның құрамдас бөліктерінің зақымдануына әкеп соқтыруы мүмкін.
Page 69
IM2022 9-сурет Көлденең теңестіру Шуыл мен дірілдеуді болдырмау үшін кір жуғыш машинаның көлденең күйін оны орынжайдың бұрышында орнатқан дұрыс болар еді. Егер беткі қабат тегіс болмаса, орнату аяқшаларын реттеңіз. (Астына ағаш кесектерді немесе ұқсас заттарды салмаңыз), төрт орнату аяқшасы еденнің...
Page 70
IM2022 Диагональ бойынша тұрақтылығын тексеріңіз. Машинаны үстінен диагональ бағытында сәл басып, кір жуғыш машина теңселмейтініне көз жеткізу керек. (Екі диагональ бағытында да тексеру керек, кір жуғыш машина теңселетін болса, орнату сұққыштарын реттеу керек). ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Есікшені бұғаттау Машинаны іске қосқаннан кейін есікше бұғатталады және басқару панеліндегі...
Page 71
IM2022 Жуғыш құралдың мөлшерлегішін 11 -сурет Арнайы жуғыш құралдарды ғана пайдаланыңыз. Көп көбікті жасайтын жуғыш құралды көп пайдаланбаңыз. Бұл кір жуу сапасына әсер етуі және ақаулықтарды тудыруы мүмкін. Жуғыш құралды киім түрі мен түсіне, су температурасына және кірлену дәрежесіне...
Page 72
IM2022 тиіс. Әдеттегі ұнтақтар кірлену дәрежесі жоғары болатын «ақ» немесе түрлі-түсті маталар үшін жарайды, ал сұйық жуғыш құралдар немесе ұнтақтар «түс қорғау үшін» кірлену дәрежесі шамалы болатын түрлі-түсті маталар үшін жарайды. 40 °C төмен температурада кір жуу үшін сұйық жуғыш құралдарды немесе төмен...
Page 73
IM2022 Есіктің тығыздағыш сақинасының зақымдануын болдырмау үшін матаның және есіктің тығыздағыш сақинасында киім бөліктерінің болмауына көз жеткізіңіз. 12-сурет Алғаш рет жуар алдында Зауыттық сынақтарды өткізгеннен кейін машинада қалған суды кетіру үшін киім салмай қысқаша кір жуу ұсынылады. 1. Су беру кранын ашыңыз. 2.
Page 74
IM2022 Бағдарламаны таңдағаннан кейін есікше автоматты түрде бұғатталады, кір жуу Есікшені өздігінен бұғаттау аяқталғаннан кейін 2 минуттан соң есікше бұғаттаудан автоматты түрде шығарылады. Атанақты Атанақты тазарту кірден және микробтардан тазарту үшін осы функцияны тазартыңыз. Кір жуудың кідіріс уақытын таңдау үшін «Кейінгіге...
Page 75
IM2022 Құрылғыны тоқтату үшін кір жуған кезде батырманы басыңыз, кейін кір жууды жалғастыру үшін қайтадан басыңыз. 3. «Кейінгіге қалдырылған бастау» батырмасы («Отложенный старт») «Кейінгіге қалдырылған бастау» функциясын пайдаланған кезде кір жуу үшін кідіріс уақыты 3 сағат, 6 сағат, 9 сағат, 12 сағатты құрайды (басқару панелінде...
Page 76
IM2022 Функциялар және бағдарламалар КІР ЖУУ ҮШІН ӘРЕКЕТТЕРДІҢ РЕТТІЛІГІ 1. Дайындау Есікшені ашыңыз, киімді атанаққа салыңыз және есікшені жабыңыз. Жуғыш құралдың мөлшерлегішін шығарыңыз, жуғыш құралды қосыңыз және мөлшерлегішті жабыңыз. Су беретін құбырдың дұрыс қосылғанын тексеріңіз, су беру кранын ашыңыз...
Page 77
IM2022 Ақ және түрлі-түсті киімді қоңыр киімнен бөліп алыңыз. «Экологиялық кір жуу» бағдарламасы (Eco 40-60 «Экостирка») «Экологиялық кір жуу» бағдарламасы (Eco 40-60) мақтадан жасалған, әдеттегідей кірленген бұйымдарды бір кезеңде 40 °C немесе 60 °C температурасында кір жууға арналған «Ішкі киім» бағдарламасы («Нижнее белье») Ішкі...
Page 78
IM2022 «15' жылдам кір жуу» бағдарламасы («15' Быстрая стирка») Бұл бағдарлама жиі ауыстырылатын және өте кірленбеген заттарды, сондай-ақ жұқа материалдардан жасалған заттарды жууға арналған. Ең үздік нәтижелерге қол жеткізу үшін кір жуғыш машина ішіндегі киім салмағы 2 кг артық болмауы тиіс. «42' күнделікті...
Page 79
IM2022 Машинаны қуаттау кабелін желіге қосыңыз және суық су беру кранын ашыңыз. 2. «Қос/Сөнд» батырмасын басыңыз. 3. Бағдарламаларды таңдау тұтқасын бұраңыз және «Атанақты тазарту» бағдарламасын таңдаңыз. 4. «Бастау/Кідіріс» батырмасын басыңыз. Есікше бұғатталғаннан кейін бағдарлама іске қосылады. 5. Кір жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін сізге сигнал беріледі. ...
IM2022 40 °C (суық 800 (0, 400, 1000) Синтетика су, 20 °C, 60 °C) 15' Жылдам Суық су 800 (0, 400) кір жуу (20 °C, 40 °C) 42' Жылдам 20 °C (суық 800 (0, 400) кір жуу су, 40 °C) Спорт...
Page 81
IM2022 Есіктің сақиналы тығыздамасы Кір жуып болғаннан кейін кірлерді, қалдықтарды және т.б. кетіріңіз. Бөгде заттарды алып тастаңыз. Жуғыш құралдың мөлшерлегішін тазарту Жуғыш құралдың мөлшерлегішін жүйелі түрде тазартып отырыңыз. Оны алып шығарыңыз және таза сумен шайыңыз, кейін қайтадан орнатыңыз. 14-сурет Әмбебап қосылысты тазарту (жарты жылда бір рет ұсынылады) ...
Page 82
IM2022 2. Су беру клапанынан сүзгі торын алып тастаңыз. 3. Сүзгі торын тіс қылшағының көмегімен тазартыңыз. 4. Су берудің иілгіш құбыршегін қайтадан орнатыңыз. 16-сурет Кір жуғыш машина қатып қалған жағдайда сақтық шаралары 1. Кранды және әмбебап қосылысты ыстық сулықпен жабыңыз. 2.
Page 83
IM2022 18-сурет Кір жуғыш машинаның атанағын тазарту (бір айда бір рет ұсынылады) Кір жуғыш машинаны біраз уақыт ішінде пайдаланғаннан кейін атанақ ішінде кір жиналуы мүмкін. Басқару панелінде тиісті бағдарламаны таңдап, сіз атанақтың ішкі және сыртқы бөліктерін тазарта аласыз. Назар аударыңыз: тазартқан кезде атанақ ішіне киім мен жуғыш құралды салмаңыз.
Page 84
IM2022 Егер су деңгейі төмендейтін Су толығымен келіп түспейді болса, кір жуғыш машина автоматты түрде су береді. Көбігі артық түзілетін жуғыш Кір жуған кезде су ағып кетеді құрал қосылуы мүмкін. Егер киім атанақ ортасында орналаспаған болса, Кір жуу аяқталғанша кір жуу уақыты ауытқуларды...
Page 85
IM2022 материалдарды Су ағызу тесігі алып тастаңыз қоқысталған. және құбыршектерді тазартыңыз. Су ағызу сүзгісін тазартыңыз. Машинаны іске Есікше сенімді Есікшені жыпылықтайд ☓ ☓ ✔ қосқан кезде жабылғанына көз бұғаттау ы есікше тығыз жеткізіңіз. жабылмаған. Тасымалдау...
Page 86
IM2022 органының өкілінен оған аспап туралы толық ақпаратты ұсына отырып, алуға болады. Дайындаушы және ол уәкілеттік берген тұлға Сатып алушының Сатып алушы таңдаған аспапты кәдеге жарату және кәдеге жарату тәсілдері жөніндегі заң талаптарын орындауы үшін жауапты болмайды. Аспаптың қызмет ету мерзімі кепілдік...
Need help?
Do you have a question about the T-WM5UM10Q30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers