VOLTCRAFT BS-26+IP Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT BS-26+IP Operating Instructions Manual

Wi-fi endoscope
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
WiFi-Endoskop BS-26+IP
Best.-Nr. 2615969
Operating Instructions
BS-26+IP Wi-Fi endoscope
Item No. 2615969
Notice d'emploi
Endoscope WiFi BS-26+IP
N° de commande 2615969
Gebruiksaanwijzing
Wifi-endoscoop BS-26+IP
Bestelnr. 2615969
Seite 2 - 21
Page 22 - 39
Page 40 - 59
Pagina 60 - 79

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-26+IP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOLTCRAFT BS-26+IP

  • Page 1 Bedienungsanleitung WiFi-Endoskop BS-26+IP Best.-Nr. 2615969 Seite 2 - 21 Operating Instructions BS-26+IP Wi-Fi endoscope Item No. 2615969 Page 22 - 39 Notice d’emploi Endoscope WiFi BS-26+IP N° de commande 2615969 Page 40 - 59 Gebruiksaanwijzing Wifi-endoscoop BS-26+IP Bestelnr. 2615969 Pagina 60 - 79...
  • Page 2: Table Of Contents

    1 Inhaltsverzeichnis Einführung .....................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............4 Merkmale und Funktionen ................5 Lieferumfang ....................5 Neueste Informationen zum Produkt .............5 Symbolerklärung ....................5 Sicherheitshinweise ..................6 8.1 Allgemein ....................6 8.2 Handhabung ....................6 8.3 Betriebsumgebung ...................6 8.4 Betrieb .....................7 8.5 Li-Ionen-Akku ...................7 8.6 Angeschlossene Geräte ................8 8.7 LED-Licht ....................8 Produktübersicht ....................9 9.1 Endoskop ....................9...
  • Page 3 10.7 Fotos aufnehmen .................16 10.8 Videos / Fotos wiedergeben ..............16 10.9 App-Einstellungen ändern ..............17 10.10 App-Informationen anzeigen ..............17 11 Reinigung und Pflege ..................17 12 Entsorgung ....................18 12.1 Produkt ....................18 12.2 Batterien/Akkus ..................18 13 Konformitätserklärung (DOC) ..............19 14 Technische Daten ..................20 14.1 Stromversorgung .................20 14.2 Kamera ....................20 14.3 WLAN ....................20...
  • Page 4: Einführung

    2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen.
  • Page 5: Merkmale Und Funktionen

    4 Merkmale und Funktionen Endoskop mit Schwanenhals Drahtlose Bildübertragung zu Mobilgeräten über WLAN (mit kostenloser App für Android und iOS)) Kompakte Frontkamera LED-Beleuchtung mit einstellbarer Helligkeit 5 Lieferumfang Produkt micro-USB-Kabel Haken-Aufsatz Bedienungsanleitung 6 Neueste Informationen zum Produkt Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    8 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 7: Betrieb

    Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern bzw.
  • Page 8: Angeschlossene Geräte

    Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal. 8.6 Angeschlossene Geräte Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird. 8.7 LED-Licht Achtung, LED-Licht: Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht! Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
  • Page 9: Produktübersicht

    9 Produktübersicht 9.1 Endoskop 1 Frontkamera 5 Ein-/Aus-Taste 2 Schwanenhals 6 Akkuanzeige 3 WLAN-Status-LED 7 Helligkeits-Taste - 4 Helligkeits-Taste + 8 micro-USB-Anschluss...
  • Page 10: App

    9.2 App Das Produkt wird über die Smartphone-App Voltcraft BS-26 BS-27 gesteuert. Aufnamebildschirm 9 Schaltfläche „Dateien“ 13 Schaltfläche „Einstellungen“ 10 Batterieanzeige 14 Aufnahmezeit 11 Beleuchtungsregler 15 Schaltfläche „Video“ 12 Schaltfläche „Drehung“ 16 Schaltfläche „Foto“...
  • Page 11 Einstellungen 17 Schaltfläche „Zurück“ 19 Schaltfläche „FAQs“ (Häufig gestellte Fragen) 18 Schaltfläche „Camera Settings“ (Kameraeinstellungen) 20 Schaltfläche „Language“ (Sprache)
  • Page 12 Kameraeinstellungen 21 Schaltfläche „Zurück“ 24 Schalter „Frames per Second“ (Frames pro Sekunde) 22 Regler „Maximum Video Recording Time“ (max. Video-Aufnahmezeit) 23 Schalter „Camera Resolution“ (Kameraauflösung)
  • Page 13 Dateien 25 Schaltfläche „Zurück“ 27 Schaltfläche „Videos“ 26 Aufnahmen-Vorschaubilder 28 Schaltfläche „Fotos“ Hinweis: Beachten Sie zur Installation und Einrichtung der App die Informationen in Abschnitt “10.4 App installieren und Produkt verbinden” auf Seite 15.
  • Page 14: Bedienung

    10 Bedienung 10.1 Akku aufladen Hinweis: In den folgenden Fällen müssen Sie den Akku aufladen: – Vor der ersten Nutzung – Wenn die Akkuanzeige (6) einen niedrigen Akku ladezustand anzeigt 1. Verbinden Sie den micro-USB-Anschluss (8) des Produkts mit einer geeigneten USB-Stromquelle (max.
  • Page 15: Produkt Ein-/Ausschalten

    Produkt zur Verbindung bereit. 2. Um das Produkt auszuschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (5) erneut. 10.4 App installieren und Produkt verbinden 1. Laden Sie sich die App Voltcraft BS-26 BS-27 herunter. Diese ist für iOS und Android verfügbar. 2. Schalten Sie das Produkt ein (siehe Abschnitt “10.3 Produkt ein-/ausschalten”...
  • Page 16: Beleuchtungsintensität Anpassen

    Die Aufnahme wird automatisch gespeichert. Æ 10.7 Fotos aufnehmen 1. Richten Sie die Kamera auf den aufzunehmenden Bereich. 2. Tippen Sie in der Voltcraft BS-26 BS-27 App auf die Schaltfläche „Foto“ (16), um ein Foto aufzunehmen. Die Aufnahme wird automatisch gespeichert. Æ...
  • Page 17: App-Einstellungen Ändern

    3. Um ein Foto im Vollbild zu betrachten bzw. ein Video wiederzugeben, tippen Sie auf die gewünschte Datei und anschließend auf das angezeigte Vorschaubild. 4. Die gewählte Aufnahme wird angezeigt. Tipp: – Um eine Aufnahme zu teilen, tippen Sie zuerst auf die gewünschte Datei und dann auf die Schaltfläche –...
  • Page 18: Entsorgung

    12 Entsorgung 12.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 19: Konformitätserklärung (Doc)

    Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen- Symbol).
  • Page 20: Technische Daten

    14 Technische Daten 14.1 Stromversorgung Eingangsspannung/-strom .... 5 VDC, 1 A Akkukapazität ....... 2600 mAh Batterietyp ........Lithium-Ionen-Akkumulator Akkulaufzeit ........ca. 3,5 h 14.2 Kamera Auflösung ........640 x 480 px Beleuchtung ........6 weiße LEDs (550 lux bei 20 mm Abstand) Bildwinkel ........
  • Page 21: Andere

    14.5 Andere Abmessungen (L x B x H) ..... 197 x 49 x 32 mm Länge des Schwanenhalses ..1 m Schutzart ........IP67 (nur Schwanenhals) Biegeradius ........min. 50 mm Durchmesser des Kamerakopfes ......9 mm Gewicht ......... ca. 318 g (mit Akku)
  • Page 22 1 Table of contents Introduction ....................24 Intended use ....................24 Features and functions ................25 Delivery content ...................25 Up-to-date operating instructions ..............25 Explanation of symbols ................25 Safety Instructions ..................26 8.1 General information ................26 8.2 Handling ....................26 8.3 Operating environment ................26 8.4 Operation ....................27 8.5 Li-ion rechargeable battery ..............27 8.6 Connected devices ................28 8.7 LED light ....................28...
  • Page 23 10.7 Taking photos ..................36 10.8 Viewing videos/photos .................36 10.9 Changing the app settings ..............36 10.10 Viewing the app information ..............36 11 Cleaning and maintenance ................37 12 Disposal .......................37 13 Declaration of Conformity (DOC) ..............38 14 Technical data ....................38 14.1 Power supply ..................38 14.2 Camera ....................38 14.3 Wi-Fi ....................38 14.4 Ambient conditions ................39...
  • Page 24: Introduction

    2 Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 3 Intended use This endoscope is a visual aid for troubleshooting and inspecting facilities and appliances that do not carry a voltage. The endoscope must not be used in areas that are at risk of explosion or for inspecting people and animals.
  • Page 25: Features And Functions

    4 Features and functions Endoscope with goose neck Wireless image transfer to mobile devices via Wi-Fi (with free app for Android and iOS) Compact front camera LED light with adjustable brightness 5 Delivery content Product Micro USB cable Hook attachment Operating instructions 6 Up-to-date operating instructions Download the latest product information at...
  • Page 26: Safety Instructions

    8 Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Page 27: Operation

    Avoid operation near strong magnetic or electromagnetic fields, transmitter aerials or HF generators. These may prevent the product from functioning properly. 8.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device. If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorised use.
  • Page 28: Connected Devices

    8.6 Connected devices Always observe the safety information and operating instructions of any other devices which are connected to the product. 8.7 LED light Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments!
  • Page 29: Product Overview

    9 Product overview 9.1 Endoscope 1 Front camera 5 On/Off button 2 Gooseneck 6 Battery indicator 3 Wi-Fi status LED 7 Brightness button (-) 4 Brightness button (+) 8 Micro USB port...
  • Page 30: App

    9.2 App This product is controlled via the Voltcraft BS-26 BS-27 smartphone app. Recording screen 9 “File” button 13 “Settings” button 10 Battery indicator 14 Recording time 11 Brightness control 15 Video record button 12 “Rotate” button 16 Photo button...
  • Page 31 Settings 17 “Previous” button 19 “FAQs” button 18 “Camera settings” button 20 “Language” button...
  • Page 32 Camera settings 21 “Previous” button 24 “Frames per Second” 22 “Maximum Video Recording Time” 23 “Camera Resolution”...
  • Page 33 Files 25 “Previous” button 27 “Videos” button 26 Recording thumbnails 28 “Photos” button Note: Refer to the information in section “10.4 Installing the app and connecting the product” on page 35 for instructions on installing and setting up the app.
  • Page 34: Operation

    10 Operation 10.1 Charging the battery Note: The battery must be charged in the following scenarios: – Before first use – When the battery indicator (6) shows a low battery status 1. Connect the micro USB port (8) on the product to a suitable USB power source (max.
  • Page 35: Installing The App And Connecting The Product

    10.6 Recording videos 1. Align the camera with the area you want to capture. 2. In the Voltcraft BS-26 BS-27 app, tap the “Video record” button (15) to start a video recording 3. Touch “Video record” button (15) again to stop the video recording.
  • Page 36: Taking Photos

    10.7 Taking photos 1. Align the camera with the area you want to capture. 2. In the Voltcraft BS-26 BS-27 app, touch the “Photo” button (16) to take a photo The photo will be automatically saved. Æ 10.8 Viewing videos/photos 1.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    11 Cleaning and maintenance Important: – Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. These may damage the housing and can cause the product to malfunction. – Do not immerse the base unit in water. Only the gooseneck is waterproof! 1.
  • Page 38: Declaration Of Conformity (Doc)

    13 Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conform- ity: www.conrad.com/downloads Enter the product item number in the search box.
  • Page 39: Ambient Conditions

    14.4 Ambient conditions Operating temperature ....0 to 50 °C Operating humidity ....... 0 – 90 % RH (non-condensing) Storage temperature ..... -20 to 60 °C Storage humidity ......10 – 80 % RH (non-condensing) 14.5 Other Dimensions (L x W x H) ....197 x 49 x 32 mm Length of the gooseneck ....
  • Page 40 1 Table des matières Introduction ....................42 Utilisation conforme ..................42 Caractéristiques et fonctions ...............43 Contenu de l’emballage ................43 Dernières informations sur le produit ............43 Explication des symboles ................43 Consignes de sécurité .................44 8.1 Généralités ....................44 8.2 Utilisation ....................44 8.3 Cadre de fonctionnement ..............44 8.4 Mise en service ..................45 8.5 Accu Li-ion .....................45 8.6 Appareils raccordés ................46...
  • Page 41 10.7 Prise de photos ..................54 10.8 Lecture de vidéos/photos ..............54 10.9 Modification des paramètres de l’application ........55 10.10 Affichage des informations de l’application ........55 11 Nettoyage et entretien .................55 12 Élimination des déchets ................56 12.1 Produit ....................56 12.2 Piles/accumulateurs ................56 13 Déclaration de conformité...
  • Page 42: Introduction

    2 Introduction Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch 3 Utilisation conforme L’endoscope est un outil visuel pour la détection visuelle d’erreurs et l'inspection d’équipements et d’installations hors tension. Toute exploitation dans des zones comportant un risque d’explosion ou toute utilisation sur l’homme ou les animaux est interdite.
  • Page 43: Caractéristiques Et Fonctions

    4 Caractéristiques et fonctions Endoscope avec col de cygne Transfert d’images sans fil vers des appareils mobiles via Wi-Fi (avec application gratuite pour Android et iOS) Caméra avant compacte Éclairage LED avec luminosité réglable 5 Contenu de l’emballage Produit Câble micro-USB Crochet Mode d’emploi 6 Dernières informations sur le produit...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    8 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à...
  • Page 45: Mise En Service

    N'allumez pas tout de suite le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’une pièce froide vers un local chaud ! L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire l’appareil. Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service. Évitez un fonctionnement à...
  • Page 46: Appareils Raccordés

    8.6 Appareils raccordés Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit. 8.7 Voyant à LED Attention ! Précautions à prendre avec l'éclairage à LED : Ne regardez pas directement dans la lampe LED ! Ne regardez pas le faisceau lumineux directement ou avec des instruments optiques !
  • Page 47: Aperçu Du Produit

    9 Aperçu du produit 9.1 Endoscope 1 Appareil photo frontal 5 Bouton marche/arrêt 2 Col de cygne 6 Indicateur de charge 3 LED d’état du Wi-Fi 7 Bouton de luminosité - 4 Bouton luminosité + 8 Port micro-USB...
  • Page 48: Application

    9.2 Application Le produit est commandé via l’application Voltcraft BS-26 BS-27 Écran de capture 9 Bouton « Fichiers » 13 Bouton « Paramètres » 10 Indicateur du niveau de charge de la 14 Durée d'enregistrement batterie 15 Bouton « Vidéo »...
  • Page 49 Paramètres 17 Bouton « Retour » 19 Bouton « FAQ » (questions fréquemment posées) 18 Bouton « Camera Settings » (paramètres de la caméra) 20 Bouton « Language » (langue)
  • Page 50 Réglages de la caméra 21 Bouton « Retour » 24 Interrupteur « Frames per seconde » (Images par seconde) 22 Régulateur « maximum Video Recording Time » (Durée d’enregistrement vidéo max.) 23 Interrupteur « Camera Resolution » (Résolution de la caméra)
  • Page 51 Fichiers 25 Bouton « Retour » 27 Bouton « Vidéos » 26 Images d'aperçu de l'enregistrement 28 Bouton « Photos » Remarque : Pour installer et configurer l’application, veuillez consulter les informations de la section “10.4 Installation de l’application et connexion du produit” à la page...
  • Page 52: Utilisation

    10 Utilisation 10.1 Recharge de l'accu Remarque : Dans les cas suivants, vous devez recharger la batterie : – Avant la première utilisation – Lorsque l'indicateur de charge de la batterie (6) indique un niveau de charge de la batterie faible 1.
  • Page 53: Allumer Ou Éteindre Le Produit

    à être connecté. 2. Pour éteindre le produit, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt (5). 10.4 Installation de l’application et connexion du produit 1. Téléchargez l’application Voltcraft BS-26 BS-27. Celle-ci est disponible pour iOS et Android verfügbar.
  • Page 54: Réglage De L'intensité De L'éclairage

    10.6 Enregistrement de vidéos 1. Dirigez la caméra vers la zone à enregistrer. 2. Appuyez sur le bouton « Vidéo » (15) de l’application Voltcraft BS-26 BS-27 pour lancer l'enregistrement vidéo. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton « Vidéo » (15) pour arrêter l'enregistrement vidéo.
  • Page 55: Modification Des Paramètres De L'application

    4. L'enregistrement sélectionné s'affiche. Notre conseil : – Pour partager un enregistrement, appuyez d’abord sur le fichier souhaité, puis sur le bouton – Pour supprimer un enregistrement, appuyez d’abord sur le fichier souhaité, puis sur le bouton 10.9 Modification des paramètres de l’application 1.
  • Page 56: Élimination Des Déchets

    12 Élimination des déchets 12.1 Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à...
  • Page 57: 13 Déclaration De Conformité (Doc)

    Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex.
  • Page 58: Données Techniques

    14 Données techniques 14.1 Alimentation Tension/courant d’entrée ....5 VDC 1 A Capacité de l’accumulateur ..2600 mAh Type de batterie ......Accumulateur lithium-ion Autonomie de la batterie ....env. 3,5 h 14.2 Caméra Résolution ........640 x 480 px Éclairage ........
  • Page 59: Autres

    14.5 Autres Dimensions (L x l x h) ....197 x 49 x 32 mm Longueur du col de cygne .... 1 m Indice de protection ...... IP67 (uniquement le col de cygne) Rayon de courbure ....... min. 50 mm Diamètre de la tête de caméra ......
  • Page 60 1 Inhoudsopgave Inleiding .......................62 Beoogd gebruik ....................62 Eigenschappen en functies ................63 Leveringsomvang ..................63 Nieuwste productinformatie .................63 Verklaring van symbolen ................63 Veiligheidsinstructies ...................64 8.1 Algemeen ....................64 8.2 Hanteren ....................64 8.3 Gebruiksomgeving .................64 8.4 Gebruik ....................65 8.5 Li-ion accu .....................65 8.6 Aangesloten apparaten ................66 8.7 Ledlamp ....................66 Productoverzicht ..................67 9.1 Endoscoop .....................67...
  • Page 61 10.7 Foto's maken ..................74 10.8 Video's/foto's weergeven ..............74 10.9 App-instellingen wijzigen ..............75 10.10 App-informatie weergeven ..............75 11 Reiniging en onderhoud ................75 12 Verwijdering ....................76 12.1 Product ....................76 12.2 Batterijen/accu’s ..................76 13 Conformiteitsverklaring (DOC) ..............77 14 Technische gegevens ..................78 14.1 Stroomvoorziening ................78 14.2 Camera ....................78 14.3 WLAN ....................78 14.4 Omgevingsvoorwaarden ..............78...
  • Page 62: Inleiding

    2 Inleiding Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl www.conrad.be 3 Beoogd gebruik De endoscoop is een visueel hulpmiddel voor het optisch inspecteren van spanningsloze apparaten en installaties. Gebruik bij mens of dier evenals in omgevingen waar explosiegevaar bestaat, is niet geoorloofd.
  • Page 63: Eigenschappen En Functies

    4 Eigenschappen en functies Endoscoop met zwanenhals Draadloze beeldoverdracht naar mobiele apparaten via wifi (met gratis app voor Android en iOS) Compacte frontcamera Ledverlichting met instelbare helderheid 5 Leveringsomvang Product micro-USB-kabel Haak-opzetstuk Gebruiksaanwijzing 6 Nieuwste productinformatie Download de meest recente productinformatie via www.conrad.
  • Page 64: Veiligheidsinstructies

    8 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en informatie voor correct gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet in acht neemt, dan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor letsel of materiële schade. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
  • Page 65: Gebruik

    Zet het product nooit direct aan nadat het van een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat de oplader eerst op kamertemperatuur komen, voordat u deze in gebruik neemt. Vermijd een gebruik van het apparaat in de onmiddellijke buurt van sterke magnetische of elektromagnetische velden, zendantennes of HF-generatoren.
  • Page 66: Aangesloten Apparaten

    8.6 Aangesloten apparaten Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden. 8.7 Ledlamp Let op, ledlicht: Kijk nooit rechtsreeks in het ledstraal! Kijk niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal!
  • Page 67: Productoverzicht

    9 Productoverzicht 9.1 Endoscoop 1 Frontcamera 5 Aan/uit-knop 2 Zwanenhals 6 Accu-indicator 3 Wifi-statusled 7 Helderheid - 4 Helderheid + 8 micro-USB-aansluiting...
  • Page 68: App

    9.2 App Het product wordt via de smartphone-app VOLTCRAFT BS-26 BS-27 aangestuurd. Opnamescherm 9 Knop "bestanden" 13 Knop "instellingen" 10 Accu-indicator 14 Opnametijd 11 Verlichtingsregelaar 15 Knop "video" 12 Knop "draaien" 16 Knop "foto"...
  • Page 69 Instellingen 17 Knop "terug" 19 Knop "Faqs" (veelgestelde vragen) 18 Knop "camera settings" (camera- 20 Knop "Language" (taal) instellingen)
  • Page 70 Camerainstellingen 21 Knop "terug" 24 Schakelaar "Frames per Second" (frames per seconde) 22 Regelaar "Maximum Video Recording Time" (max. video- opnametijd) 23 Schakelaar "Camera Resolution" (cameraresolutie)
  • Page 71 Bestanden 25 Knop "terug" 27 Knop "video's" 26 Opnamen-voorbeeldfoto's 28 Knop "foto's" Tip: Neem voor de installatie van de app de informatie in paragraaf “10.4 App installeren en product verbinden” op pagina 73 in acht .
  • Page 72: Bediening

    10 Bediening 10.1 Opladen van de accu Tip: In de volgende gevallen moet u de accu opladen: – Voor het eerste gebruik – Als de accu-indicator (6) een lage acculaadtoestand aangeeft 1. Sluit de micro-USB-ingang (8) van het product aan op een geschikte USB- stroombron (max.
  • Page 73: Product Aan-/Uitzetten

    2. Om het product uit te schakelen drukt u opnieuw op de aan/uit-knop (5). 10.4 App installeren en product verbinden 1. Download de app Voltcraft BS-26 BS-27. De app is verkrijgbaar voor iOS en Android 2. Schakel het product in (zie paragraaf “10.3 Product aan-/uitzetten” op pagina 73).
  • Page 74: Lichtintensiteit Aanpassen

    Æ 10.7 Foto's maken 1. Richt de camera op het te onderzoeken gebied. 2. Tik in de Voltcraft BS-26 BS-27 app op de knop "foto" (16) om een foto te maken. De opname wordt automatisch opgeslagen. Æ 10.8 Video's/foto's weergeven 1.
  • Page 75: App-Instellingen Wijzigen

    Tip: – Om een opname te delen, tikt u eerst op het gewenste bestand en vervolgens op de knop – Om een opname te wissen, tikt u eerst op het gewenste bestand en vervolgens op de knop 10.9 App-instellingen wijzigen 1.
  • Page 76: Verwijdering

    12 Verwijdering 12.1 Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.
  • Page 77: Conformiteitsverklaring (Doc)

    Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv.
  • Page 78: Technische Gegevens

    14 Technische gegevens 14.1 Stroomvoorziening Ingangsspanning/-stroom ..... 5 VDC, 1 A Accucapaciteit ......2600 mAh Type accu ........Lithium-ion-accu Gebruiksduur van de accu .... circa 3,5 uur 14.2 Camera Resolutie ........640 x 480 px Verlichting ........6 witte leds (550 lux bij 20 mm afstand) Beeldhoek ........
  • Page 79: Overige

    14.5 Overige Afmetingen (l x b x h) ....197 x 49 x 32 mm Lengte van de zwanenhals ... 1 m Beschermingsklasse ..... IP67 (alleen zwanenhals) Buigstraal ........min. 50 mm Diameter camerakop ....9 mm Gewicht ......... ca. 318 g (met accu)
  • Page 80 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

This manual is also suitable for:

2615969

Table of Contents