niteo ID0190-22 Instruction Manual

Impact drill 810 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WIERTARKA
UDAROWA 810 W
IMPACT DRILL 810 W
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for niteo ID0190-22

  • Page 1 WIERTARKA UDAROWA 810 W IMPACT DRILL 810 W Instrukcja obsługi INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    WIERTARKA UDAROWA 810 W Model: ID0190-22 INSTRUKCJA ORYGINALNA Spis treści 1 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 DANE TECHNICZNE .
  • Page 4: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia w drewnie i metalu oraz wiercenia udarowego w betonie, kamieniu i cegłach przy zastosowaniu odpowiednich wierteł. Z instrukcją muszą zostać zapoznane wszystkie osoby, które będą obsługiwać, konserwować lub transportować urządzenie. Poza wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać także innych wskazówek technicznych oraz instrukcji bezpieczeństwa. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie może być wykorzystywane w celach komercyjnych. 2 dane techniczne Model ID0190-22 Nr partii POJM220190/POJE220059 Zasilanie 220 – 240 ~ , 50 Hz Prędkość obrotowa bez obciążenia n 0-3100 obr./min 810 W Φ 13 mm Max. średnica diamentowej końcówki rdzeniowej...
  • Page 5: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    • Przestań pracować, jeśli odczuwasz dyskomfort związany z wibracjami. • Mocne trzymanie urządzenia pozwoli zmniejszyć poziom wibracji. • Jeżeli poziom wibracji jest wysoki, skontaktuj się z serwisem w celu naprawy. Hałas wytwarzany przez urządzenie może spowodować uszkodzenie słuchu. Poniżej podano przykłady, w jaki sposób przeciwdziałać hałasowi: • Noś ochraniacze słuchu. • Przestań pracować, jeśli odczuwasz dyskomfort związany z hałasem. • Jeżeli poziom hałasu jest wysoki bądź urządzenie wydaje dziwne odgłosy i skontaktuj się z serwisem w celu naprawy. Nigdy nie owijaj urządzenia w tkaninę lub inny materiał, aby zmniejszyć hałas i wibracje. Urządzenie nie będzie wówczas odpowiednio wentylowane. Ciepło generowane przez urządzenie może wówczas spowodować ryzyko pożaru i obrażeń ciała W celu zminimalizowania ryzyka związanego z uszkodzeniem dróg oddechowych należy: • Nosić maskę przeciwpyłową. •...
  • Page 6 trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku, używania elektronarzędzia na wolnym powietrzu należy używać przewodu przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz przewodu przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 7 funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, a także czy części nie są pęknięte lub zablokowane, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzie należy przed użyciem oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. f) Części tnące muszą...
  • Page 8 4 Objaśnienie symboli Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania. Ogólny znak ostrzegawczy, zwraca uwagę każdego użytkownika na ogólne niebezpieczeństwa. Występuje w połączeniu z innymi wskazówkami ostrzegawczymi lub innymi symbolami, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej izolacji – podwójnej lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
  • Page 9: Budowa

    5 budowa 1 . Włącznik 2 . Blokada włącznika 3 . Przełącznik kierunku obrotów 4 . Przełącznik trybu pracy: wiercenie/wiercenie z udarem 5 . Nastawny uchwyt boczny 6 . Uchwyt wiertarski Ogranicznik głębokości wiercenia 8 . Regulator prędkości obrotów 9 . Antypoślizgowa, gumowana rękojeść główna 10 . Przewód sieciowy z wtyczką...
  • Page 10: Zawartość Zestawu

    6 Zawartość zestawu Poniższe elementy powinny znajdować się w zestawie: Ilość Element Wiertarka udarowa 810 W Nastawny uchwyt boczny Ogranicznik głębokości wiercenia Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód od ładowarki nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Page 11 • Po wciśnięciu przełącznika kierunku obrotów (3) z prawej strony urządzenia– kierunek obrotów zgodny z ruchem wskazówek zegara. UWAGA! Nie przełączaj kierunku obrotów podczas pracy urządzenia! 7.3 Wybieranie prędkości obrotowej Wartość prędkości obrotów, wybieramy za pomocą regulatora prędkości obrotów (8). Maksymalne przekręcanie regulatora prędkości obrotów w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, zwiększy obroty wiertarki do maksimum. Kręcąc regulatorem prędkości obrotów zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, oznaczone “+”, zwiększamy prędkości obrotów. Kręcąc regulatorem prędkości obrotów przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w kierunku “-”, zmniejszamy prędkości obrotów.
  • Page 12 UWAGA! Ustaw taką wartość prędkości obrotowej jaka jest w danej chwili potrzebna. Nie przełączaj przełącznika prędkości obrotowej podczas pracy urządzenia. 7.4 Zakładanie/wymiana wiertła, końcówki uchwytu do bitów Upewnij się, że wiertarka udarowa jest odłączona od zasilania! 1 . Trzymając wiertarkę w kierunku przeciwnym do użytkownika, odkręć uchwyt wiertarski (6), kręcąc przeciwnie z ruchem wskazówek zegara. Otwór uchwytu musi być na tyle duży, żeby można było włożyć...
  • Page 13 Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Przed użyciem wiertarki upewnij się, że nastawny uchwyt boczny jest właściwie przymocowany, a jego ułożenie będzie zapewniać komfortowe wiercenie. Utrata kontroli nad wiertarką może doprowadzić do obrażeń ciała. 7.7.2 Demontaż 1 . Poluzuj zacisk nastawnego uchwytu bocznego, przez przekręcenie rączką uchwytu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 14 4 . Zaciśnij zacisk nastawnego uchwytu dodatkowego, przez przekręcenie uchwytu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Przed użyciem wiertarki upewnij się, że nastawny uchwyt boczny jest właściwie przymocowany, a jego ułożenie będzie zapewniać komfortowe wiercenie. Utrata kontroli nad wiertarką może doprowadzić do obrażeń ciała. 7.9 Porady dotyczące wiercenia •...
  • Page 15: Czyszczenie I Pielęgnacja

    7.10.2 Wykonywanie otworów w drewnie - postępowanie 1 . Używać wierteł do drewna z ostrzem centrującym. Do standardowych otworów o małych i średnich średnicach można użyć wiertła spiralnego. Do głębokich otworów od średnicy 6-8 mm zalecamy używać wierteł krętych. 2 . Używać zawsze śrub do drewna. Mają one gwint o większym nachyleniu spirali oraz wyraźne ostrze. Chwyt jest cylindryczny lub stożkowy.
  • Page 16: Naprawa I Konserwacja

    Jeżeli podczas użycia wydarzy się coś nieoczekiwanego, należy odłączyć zasilanie i odłączyć narzędzie od źródła zasilania. Sprawdzić i naprawić narzędzie przed ponownym użyciem. Naprawy narzędzia powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany technik. Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Używać wyłącznie identycznych części zamiennych. Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia. 9 naprawa i konserwacja Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
  • Page 17: Gwarancja

    12 gwarancja W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi firma QUADRA-NET Sp. z o.o. • tel. 61/853 44 44 • tel. kom. 664 44 88 00 • email: infolinia@quadra-net.com • www: www.quadra-net.pl Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem: www.vershold.com/opinie Producent (Gwarant): VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Żwirki i Wigury 16A, 02-092 Warszawa, Polska Wyprodukowano w Chinach...
  • Page 18 Karta gwarancyjna 1 . Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .
  • Page 19: Deklaracja Zgodności

    13 deklaracja zgodności...
  • Page 21 IMPACT DRILL 810 W Model: ID0190-22 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL TABLE OF CONTENTS INTENDED PURPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS .
  • Page 22: Intended Purpose

    This appliance is intended for domestic use only and must not be used for commercial purposes. 2 Technical specifications Model ID0190-22 Lot number POJM220190/POJE220059 Rated voltage 220 –...
  • Page 23: Safety Instructions

    • If the vibration is excessive, return the device for servicing . The device produces noise, which may cause hearing impairment. This is how you can avoid such injury: • Wear ear protectors . • Take a break when you feel noise-related discomfort. •...
  • Page 24 3 . Personal safety a) Remain vigilant, pay attention to what you are doing and use common sense when operating the power tool. Power tools must not be operated by individuals who are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 25 6 . Drill safety warnings a) Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. b) Use the auxiliary handle. Loss of control can cause personal injury. c) Brace the tool properly before use. This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, loss of control may occur resulting in personal injury.
  • Page 26: Explanation Of Symbols

    4 Explanation of symbols The symbol indicates that the package contains operating instructions which should be read before use. Generic warning sign intended to highlight general risks. It can be accompanied by other warnings/instructions which, if disregarded, could result in injury or damage Product compliant with requirements prescribed in the applicable European Union directives .
  • Page 27: Overview

    5 Overview 1 . On switch 2 . Switch lock 3 . Rotation direction switch 4 . Operation mode switch: drilling/hammer drilling 5 . Adjustable side handle 6 . Drill chuck Drilling depth limiter 8 . Speed control 9 . Anti-slip rubber main handle 10 .
  • Page 28: Set Contents

    6 set contents The package should contain the following: Item Impact drill 810 W Adjustable side handle Drilling depth limiter User’s manual Open the packaging and carefully take out the device. Check that the set is complete and intact. Check that the plastic parts and the power cord are not damaged.
  • Page 29 • When the rotation direction switch (3) is pushed to the right side of the device - the drill will rotate clockwise. Attention! Do not move the rotating speed selector when the device is operating! 7.3 Rotational speed selection Set the rotational speed using the speed control (8) . Turning the speed control maximally clockwise will increase the speed of the drill to the maximum.
  • Page 30 7.4 Inserting/removing a drill bit, bit handle Make sure that the hammer drill is disconnected from the power source! 1 . Hold the drill in the opposite direction to the user, remove the chuck by turning it counterclockwise. The chuck opening must be wide enough to insert the drill bit, bit handle. 2 .
  • Page 31 Warning! Risk of injury! Before using impact drill make sure that the adjustable side handle is properly attached, and the arrangement will provide a comfortable drilling. Loss of control over impact drill can lead to injury. 7.7.2 Uninstallation 1 . Loosen the additional adjustable handle clamp by turning the handle counterclockwise. 2 .
  • Page 32 Warning! Risk of injury! Before using impact drill make sure that the adjustable side handle is properly attached, and the arrangement will provide a comfortable drilling. Loss of control over impact drill can lead to injury. 7.9 Tips • Select a lower rotational speed when using large-diameter drills or when drilling in hard materials. •...
  • Page 33: Cleaning And Care

    4 . Set the correct rotational speed. If the rotational speed is too low, the edges and walls of the hole will not be smooth. If the rotational speed is too high, the material can overheat and scale can form. Correctly apply the drill bit to the surface .
  • Page 34: Repair And Maintenance

    9 REPAIR AND MAINTENANCE The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the device on your own. Always have a specialist perform repairs. Any abnormalities observed during the inspection or during operation are a signal for repair at the service centre .
  • Page 35: Warranty

    12 Warranty In order to claim a product, submit the device to the Customer Service Desk at any Biedronka store. Should you have any questions or issues related to product operation or complaint submission, send them to the following e-mail address: •...
  • Page 36 Warranty card 1 . Stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .

This manual is also suitable for:

Pojm220190Poje220059

Table of Contents