The owner of the BL Series brake lathe is solely responsible for Do not force a tool. It will do the job better and safer at the rate for arranging technical training.
Page 6
. Any disposal of the product performed in a different way from that BL Series Specifications BL Series Specifications described above will be liable to the penalties provided for by the national regulations in force in the country where the product is disposed of .
Hunter. Za vedení záznamů o školení obráběcí stroj vždy nutno odpojit od elektrické sítě. personálu je odpovědný vlastník nebo vedoucí pracovníci.
Page 10
Specifikace řady BL Specifikace řady BL Tabulka 1 – Minimální průřezy prodlužovacích kabelů Proudová Napětí Celková délka kabelu ve stopách zatížitelnost Kotouč 120 V 25 ft . 50 ft . 100 ft . 150 ft . Průměr: 152 až 558 mm (6" až 22") 240 V 50 ft .
Drejebænken må kun hånd og det frigør begge hænder til at betjene værktøjet. betjenes af en kvalificeret og uddannet Hunter-tekniker. Opbevaring af optegnelser over uddannet personale påhviler alene ejeren eller Brug ikke unødvendig kraft på et værktøj. Den gør arbejdet bedre og ledelsen .
Page 12
Miljøoplysninger Miljøoplysninger Instruktioner til jordforbindelse af strømkilden Den følgende bortskaffelsesprocedure skal udelukkende anvendes I tilfælde af en fejl eller et nedbrud sørger jordforbindelsen på maskiner, hvis mærkeplade indeholder symbolet for en for en bane med mindst modstand for elektrisk strøm for at overstreget affaldsspand .
. De Ga nooit op het apparaat staan . Als het apparaat omvalt of als per draaibank mag alleen door een bevoegde, door Hunter opgeleide ongeluk contact wordt gemaakt met het snijgereedschap, kan ernstig technicus worden bediend.
Page 14
snoer en de ampèrewaarde op het typeplaatje. Kies bij twijfel de Toevoersnelheid: 0,002 tot 0,014 inch/omw . eerstvolgende grotere dikte . Hoe lager de dikteaanduiding, des te (oneindig variabel) zwaarder het snoer . Motor: 1,5 pk Tabel 1 - Minimale dikte verlengsnoer Voedingsvereisten: Ampèrewaarde Volt...
SUOMI SUOMI Pukeudu asianmukaisiin asusteisiin . Älä käytä löysiä vaatteita, käsineitä, kravatteja, rannekoruja tai muita koruja, jotka voivat jäädä kiinni liikkuviin osiin . Liukumattomia jalkineita suositellaan . Pidä pitkät hiukset suojapäähineen alla . Yleistietoja Yleistietoja Älä kurota liian pitkälle . Pidä aina tukeva asento ja tasapaino . Käytä...
Page 16
Ympäristöä koskevat tiedot Ympäristöä koskevat tiedot Virtalähteen maadoitusohjeet Maadoitus antaa sähkövirralle pienimmän vastuksen reitin Seuraavaa hävittämismenettelyä saa soveltaa yksinomaan koneisiin, vikaantumisessa tai hajoamisessa, mikä pienentää sähköiskun joiden tietolevyssä on yliviivattu roskakorin symboli. vaaraa . Työkalussa on sähköjohto, jossa on laitteiston maadoittava Kuva 2.
Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. DANGER : Risques immédiats de graves blessures Utilisez uniquement les accessoires recommandés de Hunter. ou la mort. Consultez la brochure Accessoires et Ensembles de tour à freins, formulaire 3947-T, pour accessoires recommandés.
Page 18
Caractéristiques de la série BL Caractéristiques de la série BL Tableau 1 - calibre minimum pour rallonge Intensité Volt Longueur totale du cordon en pieds nominale Rotor 120 V 25 ‘ 50 ‘ 100 ‘ 150 ft . 240 V 50 ‘...
Anweisungen zum Schmieren und Wechseln von Zubehör sind zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge beachten. führen. Nur das von Hunter empfohlene Zubehör verwenden. Empfohlenes Zubehör ist im Formblatt 3947-T, „Bremsendrehmaschinen-Pakete Diese Symbole kennzeichnen Situationen, die die Sicherheit und Zubehör“ aufgeführt. Die Verwendung von nicht empfohlenen beeinträchtigen und/oder Schäden an der Maschine hervorrufen...
Page 20
Netzspannung, was zu Leistungsverlust und Überhitzung führt. Trommel Tabelle 1 zeigt, welche Größe je nach Kabellänge und Amperezahl auf dem Typenschild zu verwenden ist. Im Zweifelsfall ist die Durchmesser: 152 bis 610 mm nächsthöhere Größe zu verwenden. Je kleiner die Größennummer, Maximale Breite: 203 mm (8") desto schwerer ist das Kabel...
. Attenersi alle istruzioni per lubrificare e sostituire gli accessori. Utilizzare solo accessori consigliati da Hunter . Per gli accessori PERICOLO: pericoli immediati che possono consigliati, consultare il modulo Brake Lathe Packages and provocare lesioni fisiche gravi o letali.
Page 22
di dubbi, utilizzare il calibro più pesante successivo. Più basso è il Peso massimo numero del calibro, più pesante è il cavo 90.7 kg (200 lb.) su albero da 1": Tabella 1 - Calibro minimo per prolunga Velocità mandrino: 85, 110, 175 giri/minuto Corrente Volt Lunghezza totale cavo in piedi...
Page 24
フィード速度: .002から.014 in/rev 表1 - 延長コードの最小ゲージ (無限可変) アンペア ボルト コードの全長 (フィート) 定格 モーター : 1.5 hp 120 V 25 ft. 50 ft. 100 ft. 150 ft. 240 V 50 ft. 100 ft. 200 ft. 300 ft. 115/230 V、 15/7.5 amp、 電源要件:...
따르십시오. BL 시리즈 브레이크 선반의 소유자는 기술 훈련 조정에 대한 모든 책임을 집니다. 선반은 적절한 과정을 통해 훈련을 받은 Hunter 기술자만 조작할 수 있습니다. Hunter 권장 부속품만 사용하십시오. 권장 부속품에 대해서는 브레이크 선반 훈련 받은 인력의 기록을 유지하는 것은 소유자 또는 관리자의 책임입니다.
Page 26
환경 정보 환경 정보 3-프롱 접지 플러그와 공구의 플러그를 허용하는 3극 콘센트가 있는 3선 연장 코드만 사용하십시오. 데이터 명판에 X자 표시가 있는 휴지통 기호가 있는 기계의 경우, 다음의 폐기 절차가 적용됩니다. 손상되거나 마모된 코드는 즉시 수리 또는 교체하십시오. 이미지 2. 이...
å sørge for teknisk opplæring. Dreiebenken skal bare brukes av Ikke bruk kraft på verktøyet. Den vil gjøre jobben bedre og tryggere en kvalifisert tekniker opplært av Hunter. Eieren eller ledelsen er ene med belastning den er laget for.
Page 28
Miljøinformasjon Miljøinformasjon Jordingsinstruksjoner for strømkilde I tilfelle feilfunksjon eller sammenbrudd gir jordingen en bane med Følgende deponeringsprosedyre skal kun gjelde for maskiner som minst motstand for elektrisk strøm, for å redusere risikoen for har et søppelkassemerke med strek over på merkeplaten. elektrisk støt .
Tokarka może być przypadkowe dotknięcie narzędzia skrawającego może skutkować obsługiwana wyłącznie przez wykwalifikowanego i przeszkolonego poważnymi obrażeniami ciała. technika firmy Hunter. Właściciel lub kierownictwo zakładu ponoszą wyłączną odpowiedzialność za przechowywanie dokumentacji Osłony zabezpieczające należy utrzymywać w odpowiednim stanie dotyczącej szkoleń personelu.
Page 30
Tabela 1 przedstawia poszczególne rozmiary, które należy stosować Średnica: Od 152 do 610 mm w zależności od długości przedłużacza i natężenia na tabliczce (6" do 24") znamionowej. W razie wątpliwości należy użyć przewodu o Maksymalna szerokość: większym numerze AWG. Im mniejszy numer AWG, tym większa 203 mm (8") grubość...
. O torno deverá ser utilizado apenas por um técnico qualificado da Hunter. A manutenção de registos do pessoal com formação é da Mantenha as proteções no lugar e nas devidas condições de exclusiva responsabilidade do proprietário ou da administração.
Page 32
Peso máximo Tabela 1 - Calibre mínimo da extensão 90.7 kg (200 lbs.) no mandril de 1": Classificação Volts Comprimento total da extensão em pés 120 V 25 pés 150 pés amperagem Velocidade(s) do eixo: 85, 110, 175 rpm pés pés Taxa de alimentação: 240 V...
No se ponga nunca de pie sobre la herramienta. Si se le cae la Hunter. El propietario del equipo o los encargados de la gestión de herramienta de corte o la toca accidentalmente, podría causarle las instalaciones serán los únicos responsables de llevar un registro...
Page 34
función de la longitud del cable y el amperaje nominal. En caso de Anchura máxima: 203 mm (8") duda entre un calibre u otro, utilice el siguiente más pesado. Cuanto menor sea el número del calibre, más pesará el cable. Peso máximo 90.7 kg (200 lb) sobre el mandril de 1":...
Säkert arbete. Använd klämmor eller en skruvstång för att hålla fast Ägaren av bromssvarven BL Series bär ensam ansvaret för att ordna arbetsstycket när det behövs. Det är säkrare än att använda din teknisk utbildning. Svarven ska endast användas av kvalificerade hand och det frigör båda händerna för att använda verktyget.
Page 36
Miljöinformation Miljöinformation Instruktioner för jordning av strömkälla I händelse av ett fel eller haveri ger jordning lägsta möjliga motstånd mot elektrisk ström för att minska risken för elektrisk stöt . Verktyget Följande bortskaffningsförfarande ska tillämpas exklusivt på är utrustat med en elkabel med ledare som jordar utrustningen samt maskinerna som har symbolen med överkryssad soptunna på...
Need help?
Do you have a question about the BL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers