Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAZER S200
HAZER 200 DMX RC
Order code: SG HS200
MANUALE UTENTE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAZER S200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SDJ HAZER S200

  • Page 1 HAZER S200 HAZER 200 DMX RC Order code: SG HS200 MANUALE UTENTE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Rev. 01-03/19 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 7 4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 8 5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 6. MANUTENZIONE p. 10 7. SPECIFICHE TECNICHE p. 10 8.
  • Page 3: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura.
  • Page 5 TEMPERATURE DI RIFERIMENTO Il range di temperatura ambiente d'utilizzo del dispositivo varia tra +5°C (min) e +40°C (max), al di fuori di tale intervallo l'apparecchio non deve essere utilizzato. La temperatura massima dell’alloggiamento Tb=80°C non deve mai essere superata. Non ostruire le ventole di scarico, garantire uno spazio libero di almeno 1 metro attorno ai fori di aerazione.
  • Page 6 RISCHI RESPIRATORI L'esposizione diretta al fumo può causare problemi respiratori a persone cagionevoli di salute. Non puntare l'ugello di fuoriuscita del fumo in direzione del volto o, comunque, ad altezza del volto. Non creare dense cortine di fumo in spazi piccoli e poco ventilati, assicurare almeno 2 metri di visibilità.
  • Page 7: Apertura Confezione E Controllo

    3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
  • Page 8: Installazione Ed Accensione

    4. - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE 4.1 - INSTALLAZIONE MACCHINA DEL FUMO La macchina del fumo può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma oppure a soffitto o su truss. In quest’ultimo caso la macchina non deve essere installata al di sopra di aree con presenza di persone, essa deve essere installata in una posizione tale da avere...
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    4.3 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 3 pin.
  • Page 10: Manutenzione

    5.2 – MODALITA' DMX Modalità 1 canale Canale Valore Funzione 000 – 255 Quantità di fumo 6. - MANUTENZIONE Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Scollegare l’apparecchio della corrente e lasciarlo raffreddare per almeno 8 ore onde evitare il rischio di bruciature.
  • Page 11: Telecomando

    – TELECOMANDO E' possibile controllare il dispositivo mediante l'utilizzo di un apposito telecomando IR incluso nella confezione. UNLOCK: Avvio dell’emissione di fumo LOCK: Interruzione dell’emissione di fumo ATTENZIONE! Per utilizzare il telecomando IR è necessario collegare alla macchina del fumo il ricevitore IR incluso nella confezione mediante l’apposito connettore posto sul pannello posteriore della macchina stessa.
  • Page 12: Introduction

    1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
  • Page 13: Safety Instructions

    2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely.
  • Page 14 REFERENCE TEMPERATURE The ambient temperature range of use of the device varies between + 5 ° C (min) and + 40 ° C (max), outside of that range the device should not be used. The maximum temperature of the housing Tb = 80 ° C must never be exceeded. Do not block the exhaust fans, ensuring a minimum clearance of 1 meter around the ventilation holes.
  • Page 15 RESPIRATORY RISK Direct exposure to the smoke can cause respiratory problems to frail people. Don’t point the smoke output nozzle in direction of the face or, however, height of the face. Don’t create dense smoke curtains in small, poor ventilated, spaces, ensuring at least 2 meters of visibility. Don’t expose people with respiratory problems (asthma, bronchitis, etc.) or allergic to smoke escaping.
  • Page 16: Opening And Control

    3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
  • Page 17: Installation And Switch On

    4. - INSTALLATION AND SWITCH ON 4.1 – SMOKE MACHINE INSTALLATION The smoke machine can be installed on the floor resting on the special rubber base feet, or on the ceiling or a truss. In this last case, the smoke machine must not be installed over populates areas.
  • Page 18: Setup

    4.3 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance and low capacity (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those specified. Terminations must be made with male / female XLR 3-pin connectors.
  • Page 19: Maintenance

    5.2 – DMX MODE 1 Channel mode Channel Value Function 000 – 255 Smoke quantity 6. - MAINTENANCE To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Unplug the device from the mains and let it cool for at least 8 hours to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush to remove the dust deposited.
  • Page 20: Controller

    8. –IR CONTROLLER It’s possible to control the device by using a special IR controller included in the package. UNLOCK: Enable smoking output LOCK: Stop smoking output WARNING! To use the IR controller it’s necessary to connect the included IR receiver to the smoking machine using the appropriate connector on the back panel of the machine itself.

This manual is also suitable for:

Hazer 200 dmx rcSg hs200

Table of Contents