Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj /
Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello / Modell neve /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела
LANDSIDE
12
9
3
6
2h
Инструкция по монтажу
/
Название модели
/ Nazwa modelu
2 Pers.
3m
Инструкция за монтаж
/Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellnummer / Number / Numéro du modčle
Numero /
/ modello
Номер на модела
Číslo modelu / Modell száma / Číslo modelu
Številka modela / Număr model / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
2118.135.F4
festziehen / tighten /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
strângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti /
затянуть
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
ribattere / zatlačit / B apa e / indrukken
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
introducere prin apăsare / вдавить
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / măsurare / измерить
změřit /
Изм
epe e / mät upp / zmierzyć
т
Номер модели
Type / Tipo / Típus / Typ / T
135
drücken / press / presser / stisknout /
Затегнете
/
Натиснете
pritisnuti / nacisnac / pritisniti /
zwiazac / zacisnąć
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
/
/ dra ĺt
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit /
к
йт
introducere prin bătaie /
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завъртете обърнете
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
прокрутить повернуть
elforgatni - megfordítani
/Monteringsanvisningar
09.08.22
/ Tip
ип
/ vtisniti / nasinac / drukken /
нажать
/
Набийте
/ zabiti / wbić
забить
/ zatlouct
/ Obrnite list /
-
/
/ otočit - obrátit
-

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LANDSIDE 2118.135.F4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Home affaire LANDSIDE 2118.135.F4

  • Page 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Page 2 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 3 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 4 Sehr geehrte Kunden, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Möbels aus unserem Innenraum-Programm zum ausschließlichen Gebrauch in privaten Räumlichkeiten. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und lesen Sie sich nachstehende wichtige Informationen vor der Montage sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere An-/Verwendungen, auch durch Dritte, auf. Unsere Möbelstücke sind bestimmungsgemäß...
  • Page 5 Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте мебели от нашата интериорна програма за обзавеждане на дома. Моля, проверете обхвата на доставката за пълнота, преди монтажа прочетете внимателно следната важна информация и я запазете за бъдещи справки, а също и за трети страни. Нашите...
  • Page 6 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili nábytek z našeho interiérového programu pro výhradní použití v soukromých prostorách. Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a před montáží si pozorně přečtěte následující důležité informace a uschovejte je pro pozdější využití/použití, a to i třetími osobami.
  • Page 7 Dear valued customer, Thank you for purchasing furniture from our interior programme, exclusively for use in private rooms. Please check the delivery for completeness, carefully read the following important information prior to assembly and retain it for future use, also by third parties. Our furniture may only be used as intended.
  • Page 8 Estimado/a cliente: Le damos las gracias por haber adquirido un mueble de nuestra gama de interiores para uso exclusivo en espacios privados. Le rogamos que compruebe que el volumen de suministro esté completo, lea detenidamente la siguiente información importante antes del montaje y la conserve para su uso posterior, también por parte de terceros.
  • Page 9 Chères clientes, chers clients, Merci d’avoir acheté un meuble de notre gamme Espace intérieur pour l’usage exclusif dans des locaux privés. Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et lire attentivement les informations importantes ci-dessous avant le montage, et conservez-les soigneusement pour d’éventuelles applications/utilisations ultérieures, y compris par des tiers.
  • Page 10 Poštovani, hvala vam na kupnji komada namještaja iz našeg asortimana za interijere i za uporabu u privatnim prostorima. Molimo provjerite imate li sve potrebne dijelove i pažljivo pročitajte sljedeće važne informacije prije montaže te sačuvajte ove upute za kasniju upotrebu, također i za treće osobe.
  • Page 11 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy beltéri programunkban szereplő bútor vásárlása mellett döntött, amely kizárólag privát helyiségekben történő használatra készült. Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát, és figyelmesen olvassa el az alábbi fontos információkat az összeszerelés előtt, valamint tartsa meg ezeket későbbi használat céljából, bárki számára. Bútordarabjainkat rendeltetésszerűen kell használni.
  • Page 12 Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato un mobile della nostra gamma di interni ad uso esclusivo per locali privati. Prima di procedere all'installazione ti pregiamo di verificare la completezza della fornitura, leggere attentamente le informazioni essenziali riportate di seguito e conservare l’apposito manuale per un uso successivo, anche da parte di terzi.
  • Page 13 Geachte klant, Bedankt voor de aankoop van een meubel uit ons interieurassortiment voor exclusief gebruik in privéruimten. Gelieve de levering te controleren op volledigheid en lees de volgende belangrijke informatie aandachtig vóór de installatie en bewaar deze voor later gebruik, ook door derden.
  • Page 14 Szanowni Klienci, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebla z naszej wnętrzarskiej oferty do wyłącznego użytku w pomieszczeniach prywatnych. Prosimy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności oraz uważnie przeczytać poniższe ważne informacje przed montażem i zachować je do późniejszego wykorzystania, również przez osoby trzecie. Nasze meble należy użytkować...
  • Page 15 Stimată clientă, stimate client, Îți mulțumim pentru achiziția unei piese de mobilier din programul nostru de interior pentru utilizarea exclusivă în încăperi private. Vă rugăm să verificați integralitatea volumului livrării și să citiți cu atenție informațiile importante de mai jos înaintea montajului și să le păstrați pentru utilizarea ulterioară, inclusiv de către terți.
  • Page 16 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за приобретение мебели из ассортимента наших изделий для внутренних помещений, предназначенной для использования исключительно в помещениях личного пользования. Пожалуйста, проверьте перед сборкой комплектность поставки и внимательно прочитайте приведенную далее важную информацию, а также сохраните ее для использования в будущем, в...
  • Page 17 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili nábytok z nášho interiérového programu na výhradné použitie v súkromných priestoroch. Skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky a pred montážou si pozorne prečítajte nasledujúce dôležité informácie a uschovajte ich pre neskoršie využitie/použitie, a to aj tretími osobami.
  • Page 18: Odlaganje Med Odpadke

    Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup pohištva iz našega programa za notranjo ureditev za izključno uporabo v zasebnih prostorih. Prosimo, da preverite popolnost obsega dobave in pred montažo pozorno preberete naslednje pomembne informacije ter jih shranite za poznejšo uporabo, tudi s strani tretjih oseb. Naše kose pohištva morate uporabljati skladno z njihovim namenom.
  • Page 19 Kära kund, vi tackar dig för köpet av en möbel i vårt inomhusprogram, som är avsedd uteslutande för användning i privata utrymmen. Kontrollera leveransomfånget med avseende på fullständighet. Läs igenom nedanstående viktiga information noga före monteringen och spara den för ditt eget och tredje parts senare bruk.
  • Page 20 Değerli müşterimiz, evde kullanım için tasarlanan iç mekan programımızdan bir mobilya satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin ve montajdan önce aşağıdaki önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve daha sonra üçüncü şahıslar tarafından da kullanılmak üzere saklayın. Mobilyalarımız amaçlandığı...
  • Page 22 Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm 43,5mm Ø3,5x16mm C1 C1 B1 C1 4 /20...
  • Page 23 300mm Ø3,5x16mm Ø4x30mm P1-a P1-a 5 /20...
  • Page 24 Ø5x38mm 50x42 mm 6 /20...
  • Page 25 Ø3,5x16mm Ø8 x1,5mm Ø26mm, 90° Ø8x35mm Ø8x60mm Ø15x12mm C1 C1 7 /20...
  • Page 26 Ø5x38mm 75x28x16 mm Ø3,5x16mm ca. mm P1 -b 300mm Ø3,5x16mm P1-b 8 /20...
  • Page 27 Ø8x35mm Ø15x12mm Ø5x38mm Ø8 x1,5mm 9 /20...
  • Page 28 N2 1 4mm HEX Ø6,4x50mm 26mm A=B ≡ 90° 10 /20...
  • Page 29 Ø21mm 92x33mm M4x22mm Ø7x70mm 11 /20...
  • Page 30 N2 1 Ø6,4x50mm 4mm HEX 12 /20...
  • Page 31 N2 1 4mm HEX Ø6,4x50mm 13 /20...
  • Page 32 14 /20...
  • Page 33 G2 22 26mm 22x10mm 14x14mm Ø3,5x16mm Ø15x20mm A=B ≡ 90° 15 /20...
  • Page 34 Ø3,5x16mm 16 /20...
  • Page 35 Ø5x16mm Ø21mm 17 /20...
  • Page 36 Ø33mm M4x22mm 18 /20...
  • Page 37 Ø3,5x16mm 19 /20...
  • Page 38 20 /20...
  • Page 39 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Page 40 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 41 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 42 Sehr geehrte Kunden, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Möbels aus unserem Innenraum-Programm zum ausschließlichen Gebrauch in privaten Räumlichkeiten. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und lesen Sie sich nachstehende wichtige Informationen vor der Montage sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere An-/Verwendungen, auch durch Dritte, auf. Unsere Möbelstücke sind bestimmungsgemäß...
  • Page 43 Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте мебели от нашата интериорна програма за обзавеждане на дома. Моля, проверете обхвата на доставката за пълнота, преди монтажа прочетете внимателно следната важна информация и я запазете за бъдещи справки, а също и за трети страни. Нашите...
  • Page 44 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili nábytek z našeho interiérového programu pro výhradní použití v soukromých prostorách. Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a před montáží si pozorně přečtěte následující důležité informace a uschovejte je pro pozdější využití/použití, a to i třetími osobami.
  • Page 45 Dear valued customer, Thank you for purchasing furniture from our interior programme, exclusively for use in private rooms. Please check the delivery for completeness, carefully read the following important information prior to assembly and retain it for future use, also by third parties. Our furniture may only be used as intended.
  • Page 46 Estimado/a cliente: Le damos las gracias por haber adquirido un mueble de nuestra gama de interiores para uso exclusivo en espacios privados. Le rogamos que compruebe que el volumen de suministro esté completo, lea detenidamente la siguiente información importante antes del montaje y la conserve para su uso posterior, también por parte de terceros.
  • Page 47 Chères clientes, chers clients, Merci d’avoir acheté un meuble de notre gamme Espace intérieur pour l’usage exclusif dans des locaux privés. Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et lire attentivement les informations importantes ci-dessous avant le montage, et conservez-les soigneusement pour d’éventuelles applications/utilisations ultérieures, y compris par des tiers.
  • Page 48 Poštovani, hvala vam na kupnji komada namještaja iz našeg asortimana za interijere i za uporabu u privatnim prostorima. Molimo provjerite imate li sve potrebne dijelove i pažljivo pročitajte sljedeće važne informacije prije montaže te sačuvajte ove upute za kasniju upotrebu, također i za treće osobe.
  • Page 49 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy beltéri programunkban szereplő bútor vásárlása mellett döntött, amely kizárólag privát helyiségekben történő használatra készült. Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát, és figyelmesen olvassa el az alábbi fontos információkat az összeszerelés előtt, valamint tartsa meg ezeket későbbi használat céljából, bárki számára. Bútordarabjainkat rendeltetésszerűen kell használni.
  • Page 50 Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato un mobile della nostra gamma di interni ad uso esclusivo per locali privati. Prima di procedere all'installazione ti pregiamo di verificare la completezza della fornitura, leggere attentamente le informazioni essenziali riportate di seguito e conservare l’apposito manuale per un uso successivo, anche da parte di terzi.
  • Page 51 Geachte klant, Bedankt voor de aankoop van een meubel uit ons interieurassortiment voor exclusief gebruik in privéruimten. Gelieve de levering te controleren op volledigheid en lees de volgende belangrijke informatie aandachtig vóór de installatie en bewaar deze voor later gebruik, ook door derden.
  • Page 52 Szanowni Klienci, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebla z naszej wnętrzarskiej oferty do wyłącznego użytku w pomieszczeniach prywatnych. Prosimy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności oraz uważnie przeczytać poniższe ważne informacje przed montażem i zachować je do późniejszego wykorzystania, również przez osoby trzecie. Nasze meble należy użytkować...
  • Page 53 Stimată clientă, stimate client, Îți mulțumim pentru achiziția unei piese de mobilier din programul nostru de interior pentru utilizarea exclusivă în încăperi private. Vă rugăm să verificați integralitatea volumului livrării și să citiți cu atenție informațiile importante de mai jos înaintea montajului și să le păstrați pentru utilizarea ulterioară, inclusiv de către terți.
  • Page 54 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за приобретение мебели из ассортимента наших изделий для внутренних помещений, предназначенной для использования исключительно в помещениях личного пользования. Пожалуйста, проверьте перед сборкой комплектность поставки и внимательно прочитайте приведенную далее важную информацию, а также сохраните ее для использования в будущем, в...
  • Page 55 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili nábytok z nášho interiérového programu na výhradné použitie v súkromných priestoroch. Skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky a pred montážou si pozorne prečítajte nasledujúce dôležité informácie a uschovajte ich pre neskoršie využitie/použitie, a to aj tretími osobami.
  • Page 56: Odlaganje Med Odpadke

    Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup pohištva iz našega programa za notranjo ureditev za izključno uporabo v zasebnih prostorih. Prosimo, da preverite popolnost obsega dobave in pred montažo pozorno preberete naslednje pomembne informacije ter jih shranite za poznejšo uporabo, tudi s strani tretjih oseb. Naše kose pohištva morate uporabljati skladno z njihovim namenom.
  • Page 57 Kära kund, vi tackar dig för köpet av en möbel i vårt inomhusprogram, som är avsedd uteslutande för användning i privata utrymmen. Kontrollera leveransomfånget med avseende på fullständighet. Läs igenom nedanstående viktiga information noga före monteringen och spara den för ditt eget och tredje parts senare bruk.
  • Page 58 Değerli müşterimiz, evde kullanım için tasarlanan iç mekan programımızdan bir mobilya satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin ve montajdan önce aşağıdaki önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve daha sonra üçüncü şahıslar tarafından da kullanılmak üzere saklayın. Mobilyalarımız amaçlandığı...
  • Page 60 Ø3,5x16mm Ø8 x1,5mm Ø26mm, 90° Ø3,5x16mm Ø8 x1,5mm Ø26mm, ZK15 1 /12...
  • Page 61 Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm Ø15x20mm C1 C1 Ø5x38mm 50x42 mm 2 /12...
  • Page 62 Ø8x35mm Ø15x12mm 50x42 mm C1 C1 Ø5x38mm 3 /12...
  • Page 63 Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm 250mm Ø3,5x16mm Ø5x38mm 4 /12...
  • Page 64 Ø8x35mm Ø15x12mm N2 1 Ø6,4x50mm 4mm HEX 5 /12...
  • Page 65 N2 1 4mm HEX 6 /12...
  • Page 66 N2 1 4mm HEX Ø6,4x50mm 7 /12...
  • Page 67 8 /12...
  • Page 68 G2 16 26mm Ø3,5x16mm 14x14mm G2 G2 A=B ≡ 90° 9 /12...
  • Page 69 75x28x16 mm Ø3,5x16mm 10 /12...
  • Page 70 Ø3,5x16mm 92x33mm M4x10mm Ø5mm Ø5mm 11 /12...
  • Page 71 12 /12...
  • Page 72 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Page 73 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 74 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 75 Sehr geehrte Kunden, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Möbels aus unserem Innenraum-Programm zum ausschließlichen Gebrauch in privaten Räumlichkeiten. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und lesen Sie sich nachstehende wichtige Informationen vor der Montage sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere An-/Verwendungen, auch durch Dritte, auf. Unsere Möbelstücke sind bestimmungsgemäß...
  • Page 76 Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте мебели от нашата интериорна програма за обзавеждане на дома. Моля, проверете обхвата на доставката за пълнота, преди монтажа прочетете внимателно следната важна информация и я запазете за бъдещи справки, а също и за трети страни. Нашите...
  • Page 77 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili nábytek z našeho interiérového programu pro výhradní použití v soukromých prostorách. Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a před montáží si pozorně přečtěte následující důležité informace a uschovejte je pro pozdější využití/použití, a to i třetími osobami.
  • Page 78 Dear valued customer, Thank you for purchasing furniture from our interior programme, exclusively for use in private rooms. Please check the delivery for completeness, carefully read the following important information prior to assembly and retain it for future use, also by third parties. Our furniture may only be used as intended.
  • Page 79 Estimado/a cliente: Le damos las gracias por haber adquirido un mueble de nuestra gama de interiores para uso exclusivo en espacios privados. Le rogamos que compruebe que el volumen de suministro esté completo, lea detenidamente la siguiente información importante antes del montaje y la conserve para su uso posterior, también por parte de terceros.
  • Page 80 Chères clientes, chers clients, Merci d’avoir acheté un meuble de notre gamme Espace intérieur pour l’usage exclusif dans des locaux privés. Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et lire attentivement les informations importantes ci-dessous avant le montage, et conservez-les soigneusement pour d’éventuelles applications/utilisations ultérieures, y compris par des tiers.
  • Page 81 Poštovani, hvala vam na kupnji komada namještaja iz našeg asortimana za interijere i za uporabu u privatnim prostorima. Molimo provjerite imate li sve potrebne dijelove i pažljivo pročitajte sljedeće važne informacije prije montaže te sačuvajte ove upute za kasniju upotrebu, također i za treće osobe.
  • Page 82 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy beltéri programunkban szereplő bútor vásárlása mellett döntött, amely kizárólag privát helyiségekben történő használatra készült. Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát, és figyelmesen olvassa el az alábbi fontos információkat az összeszerelés előtt, valamint tartsa meg ezeket későbbi használat céljából, bárki számára. Bútordarabjainkat rendeltetésszerűen kell használni.
  • Page 83 Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato un mobile della nostra gamma di interni ad uso esclusivo per locali privati. Prima di procedere all'installazione ti pregiamo di verificare la completezza della fornitura, leggere attentamente le informazioni essenziali riportate di seguito e conservare l’apposito manuale per un uso successivo, anche da parte di terzi.
  • Page 84 Geachte klant, Bedankt voor de aankoop van een meubel uit ons interieurassortiment voor exclusief gebruik in privéruimten. Gelieve de levering te controleren op volledigheid en lees de volgende belangrijke informatie aandachtig vóór de installatie en bewaar deze voor later gebruik, ook door derden.
  • Page 85 Szanowni Klienci, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebla z naszej wnętrzarskiej oferty do wyłącznego użytku w pomieszczeniach prywatnych. Prosimy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności oraz uważnie przeczytać poniższe ważne informacje przed montażem i zachować je do późniejszego wykorzystania, również przez osoby trzecie. Nasze meble należy użytkować...
  • Page 86 Stimată clientă, stimate client, Îți mulțumim pentru achiziția unei piese de mobilier din programul nostru de interior pentru utilizarea exclusivă în încăperi private. Vă rugăm să verificați integralitatea volumului livrării și să citiți cu atenție informațiile importante de mai jos înaintea montajului și să le păstrați pentru utilizarea ulterioară, inclusiv de către terți.
  • Page 87 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за приобретение мебели из ассортимента наших изделий для внутренних помещений, предназначенной для использования исключительно в помещениях личного пользования. Пожалуйста, проверьте перед сборкой комплектность поставки и внимательно прочитайте приведенную далее важную информацию, а также сохраните ее для использования в будущем, в...
  • Page 88 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili nábytok z nášho interiérového programu na výhradné použitie v súkromných priestoroch. Skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky a pred montážou si pozorne prečítajte nasledujúce dôležité informácie a uschovajte ich pre neskoršie využitie/použitie, a to aj tretími osobami.
  • Page 89: Odlaganje Med Odpadke

    Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup pohištva iz našega programa za notranjo ureditev za izključno uporabo v zasebnih prostorih. Prosimo, da preverite popolnost obsega dobave in pred montažo pozorno preberete naslednje pomembne informacije ter jih shranite za poznejšo uporabo, tudi s strani tretjih oseb. Naše kose pohištva morate uporabljati skladno z njihovim namenom.
  • Page 90 Kära kund, vi tackar dig för köpet av en möbel i vårt inomhusprogram, som är avsedd uteslutande för användning i privata utrymmen. Kontrollera leveransomfånget med avseende på fullständighet. Läs igenom nedanstående viktiga information noga före monteringen och spara den för ditt eget och tredje parts senare bruk.
  • Page 91 Değerli müşterimiz, evde kullanım için tasarlanan iç mekan programımızdan bir mobilya satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin ve montajdan önce aşağıdaki önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve daha sonra üçüncü şahıslar tarafından da kullanılmak üzere saklayın. Mobilyalarımız amaçlandığı...
  • Page 93 Ø6,3x11mm Ø35x12mm Ø10 x3mm N2 1 Ø7x50mm 4mm HEX 1 /2...
  • Page 94 2 /2...
  • Page 95 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi / Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция...
  • Page 96 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 97 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle Type / Tipo / Típus / Typ / T / Tip ип Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela Numero / Номер на модела / modello Numéro Modello / Modell neve / Číslo modelu / Modell száma / Èíslo modelu...
  • Page 98 Sehr geehrte Kunden, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Möbels aus unserem Innenraum-Programm zum ausschließlichen Gebrauch in privaten Räumlichkeiten. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und lesen Sie sich nachstehende wichtige Informationen vor der Montage sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere An-/Verwendungen, auch durch Dritte, auf. Unsere Möbelstücke sind bestimmungsgemäß...
  • Page 99 Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте мебели от нашата интериорна програма за обзавеждане на дома. Моля, проверете обхвата на доставката за пълнота, преди монтажа прочетете внимателно следната важна информация и я запазете за бъдещи справки, а също и за трети страни. Нашите...
  • Page 100 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili nábytek z našeho interiérového programu pro výhradní použití v soukromých prostorách. Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a před montáží si pozorně přečtěte následující důležité informace a uschovejte je pro pozdější využití/použití, a to i třetími osobami.
  • Page 101 Dear valued customer, Thank you for purchasing furniture from our interior programme, exclusively for use in private rooms. Please check the delivery for completeness, carefully read the following important information prior to assembly and retain it for future use, also by third parties. Our furniture may only be used as intended.
  • Page 102 Estimado/a cliente: Le damos las gracias por haber adquirido un mueble de nuestra gama de interiores para uso exclusivo en espacios privados. Le rogamos que compruebe que el volumen de suministro esté completo, lea detenidamente la siguiente información importante antes del montaje y la conserve para su uso posterior, también por parte de terceros.
  • Page 103 Chères clientes, chers clients, Merci d’avoir acheté un meuble de notre gamme Espace intérieur pour l’usage exclusif dans des locaux privés. Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et lire attentivement les informations importantes ci-dessous avant le montage, et conservez-les soigneusement pour d’éventuelles applications/utilisations ultérieures, y compris par des tiers.
  • Page 104 Poštovani, hvala vam na kupnji komada namještaja iz našeg asortimana za interijere i za uporabu u privatnim prostorima. Molimo provjerite imate li sve potrebne dijelove i pažljivo pročitajte sljedeće važne informacije prije montaže te sačuvajte ove upute za kasniju upotrebu, također i za treće osobe.
  • Page 105 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy beltéri programunkban szereplő bútor vásárlása mellett döntött, amely kizárólag privát helyiségekben történő használatra készült. Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát, és figyelmesen olvassa el az alábbi fontos információkat az összeszerelés előtt, valamint tartsa meg ezeket későbbi használat céljából, bárki számára. Bútordarabjainkat rendeltetésszerűen kell használni.
  • Page 106 Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato un mobile della nostra gamma di interni ad uso esclusivo per locali privati. Prima di procedere all'installazione ti pregiamo di verificare la completezza della fornitura, leggere attentamente le informazioni essenziali riportate di seguito e conservare l’apposito manuale per un uso successivo, anche da parte di terzi.
  • Page 107 Geachte klant, Bedankt voor de aankoop van een meubel uit ons interieurassortiment voor exclusief gebruik in privéruimten. Gelieve de levering te controleren op volledigheid en lees de volgende belangrijke informatie aandachtig vóór de installatie en bewaar deze voor later gebruik, ook door derden.
  • Page 108 Szanowni Klienci, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebla z naszej wnętrzarskiej oferty do wyłącznego użytku w pomieszczeniach prywatnych. Prosimy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności oraz uważnie przeczytać poniższe ważne informacje przed montażem i zachować je do późniejszego wykorzystania, również przez osoby trzecie. Nasze meble należy użytkować...
  • Page 109 Stimată clientă, stimate client, Îți mulțumim pentru achiziția unei piese de mobilier din programul nostru de interior pentru utilizarea exclusivă în încăperi private. Vă rugăm să verificați integralitatea volumului livrării și să citiți cu atenție informațiile importante de mai jos înaintea montajului și să le păstrați pentru utilizarea ulterioară, inclusiv de către terți.
  • Page 110 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за приобретение мебели из ассортимента наших изделий для внутренних помещений, предназначенной для использования исключительно в помещениях личного пользования. Пожалуйста, проверьте перед сборкой комплектность поставки и внимательно прочитайте приведенную далее важную информацию, а также сохраните ее для использования в будущем, в...
  • Page 111 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste si zakúpili nábytok z nášho interiérového programu na výhradné použitie v súkromných priestoroch. Skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky a pred montážou si pozorne prečítajte nasledujúce dôležité informácie a uschovajte ich pre neskoršie využitie/použitie, a to aj tretími osobami.
  • Page 112 Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup pohištva iz našega programa za notranjo ureditev za izključno uporabo v zasebnih prostorih. Prosimo, da preverite popolnost obsega dobave in pred montažo pozorno preberete naslednje pomembne informacije ter jih shranite za poznejšo uporabo, tudi s strani tretjih oseb. Naše kose pohištva morate uporabljati skladno z njihovim namenom.
  • Page 113 Kära kund, vi tackar dig för köpet av en möbel i vårt inomhusprogram, som är avsedd uteslutande för användning i privata utrymmen. Kontrollera leveransomfånget med avseende på fullständighet. Läs igenom nedanstående viktiga information noga före monteringen och spara den för ditt eget och tredje parts senare bruk.
  • Page 114 Değerli müşterimiz, evde kullanım için tasarlanan iç mekan programımızdan bir mobilya satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin ve montajdan önce aşağıdaki önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve daha sonra üçüncü şahıslar tarafından da kullanılmak üzere saklayın. Mobilyalarımız amaçlandığı...
  • Page 116 Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm 43,5mm Ø3,5x16mm 4 /20...
  • Page 117 300mm Ø3,5x16mm Ø4x30mm P1-a P1-a 5 /20...
  • Page 118 Ø5x38mm 50x42 mm 6 /20...
  • Page 119 Ø3,5x16mm Ø8 x1,5mm Ø26mm, 90° Ø8x35mm Ø8x60mm Ø15x12mm 7 /20...
  • Page 120 Ø5x38mm 75x28x16 mm Ø3,5x16mm ca. mm P1 -b 300mm Ø3,5x16mm P1-b 8 /20...
  • Page 121 Ø8x35mm Ø15x12mm Ø5x38mm Ø8 x1,5mm 9 /20...
  • Page 122 N2 1 4mm HEX Ø6,4x50mm 26mm A=B ≡ 90° 10 /20...
  • Page 123 Ø21mm 92x33mm M4x22mm Ø7x70mm 11 /20...
  • Page 124 N2 1 Ø6,4x50mm 4mm HEX 12 /20...
  • Page 125 N2 1 4mm HEX Ø6,4x50mm 13 /20...
  • Page 126 14 /20...
  • Page 127 G2 18 26mm 22x10mm 14x14mm Ø3,5x16mm Ø15x20mm A=B ≡ 90° 15 /20...
  • Page 128 Ø3,5x16mm 16 /20...
  • Page 129 Ø5x16mm Ø21mm 17 /20...
  • Page 130 Ø33mm M4x22mm 18 /20...
  • Page 131 Ø3,5x16mm 19 /20...
  • Page 132 20 /20...