Advertisement

Quick Links

BIRD
®
pack 2.1
User manual / Manuel d'utilisation
用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서
Focal-JMlab
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
®
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIRD pack 2.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Focal BIRD pack 2.1

  • Page 1 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04...
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE Instructions de sécurité importantes / Read first ! Important safety instructions ! Contenu / Content page 17 Fixation murale Pied Tulipe / Tulipe stand wall mounting page 18 Fixation murale Pied Cocotte / Cocotte stand wall mounting page 20 Fixation murale Super Bird / Super Bird wall mounting page 21 Mise en place cache câble Power Bird / Power Bird setting up cache cable...
  • Page 5: Instructions De Sécurité Importantes

    A lire en premier ! instruCtions de séCurité importAntes ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de (ou l’arrière) de cet appareil.
  • Page 6 reAd first ! importAnt sAfety instruCtions ! The lightning flash with arrowhead Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilat- symbol within an equilateral triangle, is shock, do not remove cover (or back). No eral triangle is intended to alert the user intended to alert the user to the presence user-serviceable parts inside.
  • Page 7 Bitte zuerst lesen! WiChtige siCherheitsmAssnAhmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist Achtung: um sich nicht der gefahr eines Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck den Nutzer darauf hin, dass eine elektrischen schlags, auszusetzen, dürfen weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- Berührungsgefahr mit nicht isolierten sie nicht den deckel (oder die rückseite) und Wartungsanweisungenin den Teilen im Geräteinneren, die...
  • Page 8 léAse primero. importAntes instruCCiones de seguridAd El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de alerta al usuario de la presencia de cubierta posterior).
  • Page 9 leggere primA dell’uso! importAni preCAuzioni di siCurezzA! Il lampo con estremità a freccia contenuto ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un in un triangolo equilatero rappresenta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio triangolo equilatero rappresenta un un allerta per l’utilizzatore, a significare ( o i fondelli) dell’apparecchio.
  • Page 10 leiA primeiro! importAnte preCAuções de segurAnçA O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o (ou o painel posterior).
  • Page 11 lue tämä ensin! tärkeitä turvAllisuusohjeitA! Kolmion sisällä oleva salamatunnus VAROITUS: Vältä sähköiskun vaara älä Kolmion sisällä oleva huutomerkki varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ilmoittaa, että käyttöohjeissa on erityisen eristämättömistä jännitteistä. Jännitteet ei ole käyttäjän huollettavia osia. Anna tärkeitä...
  • Page 12 «+» Focal-JMlab. «—» Focal-JMlab, ” (Banana) 16. С етевой шнур являетСя разъединяющим уСтройСтвом он позволяет отключать электричеСкую чаСть изделия от Сети питания д олжен быть обеСпечен доСтуп к Стенной розетке...
  • Page 13 请先阅读! 重要安全说明! 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 注意:为防止发生触电危险,请不要拆除 三角形感叹符号是为了提示用户注意随 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 盖体或后壳。本产品中不含有由用户自行 产品资料中包含操作和维护(服务) 说 电压强度较大,会构成对人体触电危险。 维护的部件 , 需要时请联络合格之维 明书。 修人员。 1. 阅读这些重要说明; 11.仅可使用本产品生产商指定的配件或附 1 3.在雷雨天气或当本产品长时间不使用 2. 保存这些重要说明; 件; 时,请拔下本产品的插头; 3. 注意所有警告内容; 12.仅可使用本产品生产商指定的、或与本 1 4.所有维修事宜,请向有资格的维修人 4. 遵守这些说明的要求; 产品一同出售的运货手推车、底座、三脚 员进行咨询。若本产吕出现以下损坏情形 5. 切莫在靠近水的地方使用本设备; 架、支架或桌子。若使用货运小推车时, 的,必须给予维修,即:电源线或插头损 6. 请使用干燥的布清洁; 在推动过程中务必小心,防止发生倾翻造 破、液体溢出或有物件落入本产品内、本...
  • Page 14 ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 正三角形に電光と矢印がある記号は、製 <注意>感電事故の防止のため、本装置 正三角形に感嘆符のある記号は、本装置 品 のケース内に絶縁されていない「高圧 のカバー(または背面カバー)は絶対に の取扱説明書に記載されている操作と保 電流」が流れ、感電の危険があることを 開けないでください。お客様ご自身によ 守の重要な指示への注意を喚起するもの 警告するものです。 る部品交換は一切できません。保守点検 です または修理などは、専門業者までお問い 合わせください 1.ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読み 14.すべて保守作業は、資格を有する専門 19.コンセント、延長コード、マルチタッ ください。; 家によって行う必要があります。コード プに 過負荷をかけないでください。火災 2.取扱説明書はいつでも見られるところに やプラグの劣化、液体浸入、異物侵入、 や感電の原因になる場合があります 保管してください。 雨や湿気への暴露、誤動作や機械の転倒 20.本製品の換気口から異物を絶対に入れ 3.すべての警告をお守りください。 など、本機に損傷が起きた場合は、保守 ないでください。 4.取扱説明書のすべての指示に従ってく 点検が必要とされます。 高電圧にさらされた電気部品に接触、ま ださい。 15.危険を避けるために、メーカーにより た は シ ョ ー ト の 可 能 性 も あ り 、 そ の 結 5.本機を水気の近くで使用しないでくだ...
  • Page 15 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 주의깊게 읽어주십시오! 조심: 모든 전기 감전의 위험을 예방하기 위 정삼각형 안에 표시된 느낌표는 사용설명서 안전 수칙은 매우 중요합니다! 해, 기기의 커버(또는 뒷부분)를 걷지 마실 것 와 기기의 사용, 유지 상에서 반드시 주의해야 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 위 을...
  • Page 16 Einsichtnahme gut La garanzia Focal-JMlab è 祝贺和感谢您购买法国Focal Bird 2.1 扬声器系统. d’avoir choisi les enceintes aufbewarhen. valida solo se il certificato Focal et de partager avec viene rispedito entro 10 nous notre philosophie Die Focal-JMlab Garantie giorni dall'acquistio. "the Spirit Sound".
  • Page 17: Contenu / Content

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Contenu / Content • 2 x satellites / speakers •...
  • Page 18: Fixation Murale Pied Tulipe / Tulipe Stand Wall Mounting

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Fixation murale Pied Tulipe / Tulipe stand wall mounting sur un mur plein.
  • Page 19 Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n...
  • Page 20: Fixation Murale Pied Cocotte / Cocotte Stand Wall Mounting

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Fixation murale Pied Cocotte / Cocotte stand wall mounting sur un mur plein.
  • Page 21: Fixation Murale Super Bird / Super Bird Wall Mounting

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Fixation murale Super Bird / Super Bird wall mounting...
  • Page 22: Mise En Place Cache Câble Power Bird / Power Bird Setting Up Cache Cable

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Mise en place cache câble Power Bird / Power Bird setting up cache cable dévisser légèrement les 4 vis et placer la grille - reserrer les 4 vis twist the 4 screws and place the rack - tighten the 4 screws...
  • Page 23: Fixation Murale Du Power Bird / Power Bird Wall Mounting

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Fixation murale du Power Bird / Power Bird wall mounting...
  • Page 24: Installation Du Power Bird Dans Un Meuble / Power Bird Wall Mounting

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Installation du Power Bird dans un meuble / Power Bird wall mounting Le Power Bird peut être posé...
  • Page 25: Utilisation Et Branchement / Use And Connection

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Utilisation et branchement / Use and connection Analog 1-2 réglage du Sub / subwoofer setting Analog 3...
  • Page 26 Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Digital Coaxial / optical Attention : brancher une seule source numérique sur le connecteur coaxial ou optique. Warning: connect only one digital source to the coaxial or optic connector.
  • Page 27: Paramétrage Microswitch / Microswitch Setup

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Paramétrage microswitch / Microswitch setup Réglage 1 / Set up : Little Bird Réglage 2 / Set up 2: Bird...
  • Page 28: Alerte Disfonctionnement / Dysfunction

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Réglage 3 / Set up 3 : Super Bird Alerte disfonctionnement / Dysfunction Les 3 contacteurs A, B et C correspondent au choix de la configuration du Power Bird en fonction des enceintes utilisées (A = Little Bird, B = Bird, C = Super Bird).
  • Page 29: Réglage De La Phase / Phase Set Up

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Réglage de la phase / Phase set up Phase 1 Phase 2 Mise en veille automatique / Autopower elf...
  • Page 30: Télécommande / Remote Control

    En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 31: Spécifications / Specifications

    Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Specifications Little Bird Bird Type Ultra compact 2-way sealed speaker Compact 2-way sealed speaker Drivers 4"...
  • Page 32 Bird ® U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Specifications Little Bird Bird Type Ultra compacte 2 voies close Compacte 2 voies close Haut-parleur Grave/médium cône Polyflex 10 cm...
  • Page 33 概要 / 목차 重要安全说明 / 安全上重要な注意事項 / 주요 안전수칙 page 13 內容 / 商品構成 / 내용 page 34 挂墙三腳支架 / 壁掛けチューリップスタンド / 튤립 스탠드 벽 고정 page 35 挂墙圆座支架 / 壁掛けココットスタンド / 코코트 스탠드 벽 고정 page 37 大鸟挂墙支架 / 壁掛けスーパーバード / 슈퍼 버드 벽 고정 page 38 Power Bird 超低音及控制中心高速缓冲电缆...
  • Page 34 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 內容 / 商品構成 / 내용 • 2 X 扬声器 / スピーカーx2 / 스피커×2 • 1X Power Bird 超低音及控制中心 / パワーバードx1 / 파워버드x1 • 1 X 遥远控制 / リモコンx1 / 리모콘x1 • 2 X2.5米电缆 / 長さ2.5メートルのケーブル×2 / 전선 2개 x 2.5m •...
  • Page 35 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 挂墙三腳支架 / 壁掛けチューリップスタンド / 튤립 스탠드 벽 고정 挂在坚实的墙 固体壁に設置してください 견고한 벽에...
  • Page 36 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서...
  • Page 37 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 挂墙圆座支架 / 壁掛けココットスタンド / 코코트 스탠드 벽 고정 挂在坚实的墙 固体壁に設置してください 견고한 벽에...
  • Page 38 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 大鸟挂墙支架 / 固体壁に設置してください / 슈퍼 버드 벽 고정...
  • Page 39 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 “Power Bird 超低音及控制中心”高速缓冲电缆 / パワーバード、ケーブルカバーの設置 / 파워 버드 전선 셋업 松开 4 个螺钉并放置于机架-拧紧4 个 螺钉 4本のネジを緩め、ラックを置き、4本のネジを締めます 4개의 나사를 살짝 풀어주십시오. 덮개를 위치 하신 후- 4개의 나사를 조여주십시오...
  • Page 40 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 Power Bird 超低音及控制中心挂墙支架 / 壁掛けパワーバード / 파워 버드 벽 고정...
  • Page 41 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 Power Bird 超低音及控制中心机柜安装支架 / 家具の上または内部にパワーバードを設置する / 가구 내 파워 버드 설치 Power Bird 超低音及控制中心可以放置在桌子上或传统的电视柜,就如任何其他标准的放大器。但警告,综合超低 音音箱有可能从柜内支持背板及底板反射声音并引起机械噪声。如家具由金属板或其结构会自然地震动,声音会严 重失真。同样,我们强烈不建议将 Power Bird 超低音及控制中心放置于家具內,除非该家具有很开放的结构。事实 上,家具的内部会形成共鸣箱,引起不愉快嗡嗡的低沉背景噪声。 パワーバードは、標準的なアンプのようにテーブルまたは従来のテレビ台に置くことができます。 しかし、機械 に掲載された低音スピーカーが、置台と相互作用し機械的なノイズを引き起こすことがありますのでご注意くだ さい。 家具がシートメタルでつくられている場合、またはその構造が自然に振動する場合には、音質が大幅に低 下します。同様に、仕切りがない場合は別として、パワーバードを家具の内部に設置するのはお控えください。 確実に、家具の内部容積は不愉快な低音、うなり、鈍い音のバックグラウンドノイズを引き起こし、共鳴箱のよ うになります。 파워 버드는 일반 앰프 처럼, 테이블 또는 일반 용 TV 가구 위에 설치될 수 있습니다. 그러나, 조심하십시오, 통합된 저음스피커가...
  • Page 42 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 使用及连接 / 使い方と接続方法 / 사용과 접속 模拟 1-2 / アナログ1-2 / 아날로그1-2 超低音设置 / サブウーファーの設定 / 셋업 模拟3 / アナログ3 / 아날로그3 3.5毫米插线座 / ジャック3.5mm / 잭 3.5mm...
  • Page 43 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 数码 / デジタル / 디지털 同轴/光纤 / 同軸/光ファイバ / 동축/광 커넥터 警告: 只可以连接一个数码信源到同轴或光纤连接器 <注意> 同軸コネクタまたは光ファイバコネクタに一つのデジタルソースを接続します。 <경고>: 동축 또는 광 커낵터에 하나의 디저털 원상으로만 접속하십시오.
  • Page 44 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 微动开关设置 / マイクロスイッチを設定する / 마이크로스위치 셋업 Little Bird 设置1: 小鸟 / 設定1:リトルバード / 셋업1:리틀 버드 Bird 设置2: 鸟 / 設定2:バード / 셋업 1: 버드...
  • Page 45 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 Super Bird 超低音及控制中心 / 設定3:スーパーバード / 셋업 3:슈퍼 버드 机能失效 / 故障警告 / 고장 경고 Power Bird 超低音及控制中心所配置的 3 個转换开关 ,可选择对应A、 B、 C (A = 小鸟,B = 鸟,C = 大鸟)。 在任何情况下都不可以多于一個开关是于“ON 开启” (向上) 位置,否则系统会检测为运作异常和前面板上的二 极管会闪亮...
  • Page 46 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 相位设置 / 位相を設定する / 위상 셋업 相位1 / 位相1 / 위상1 相位2 / 位相2 / 위상2 自动待机 / 自動スタンバイ / 자동 스탠바이 시스템 自动待机 / オートパワー 오토파워 如果Power Bird 超低音及控制中心在 20 分钟内没有声音的输入,它将自动切换到备用模式。当声音又回来了,它 被重新启动。...
  • Page 47 보증 조건 문제 발생 시, Focal 제품 구입장소에 문의하십시오. Focal 제품의 프랑스 보증은 구입일로부터 2년 간이고, 제품을 타인에게 판매할 경우, 이 보증은 보장되지 않습니다. 불량 제품을 구입하셨을 경우, 제품 구입 시와 똑같은 포장 상태로 배송료는 소비자 부담으로 구입장소로 발송하시면, 판매자가...
  • Page 48 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 规格 小鸟 鸟 超微型二路密封式扬声器 微型二路密封式扬声器 类别 4寸(10公分) Polyflex中音盆 5.5寸(14公分)Polyflex中音盆 驱动器 铝穹型高音单元 铝穹型高音单元 频率响应 (±3dB) 89Hz - 25kHz 70Hz – 25kHz 低频切点 (-6dB) 81Hz 64Hz 87dB 89dB 灵敏度 (2.83V/1m) 8 Ohms 8 Ohms 标称阻抗...
  • Page 49 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 製品仕様 リトルバード バード 超小型2ウェイ密閉型スピーカー 超小型2ウェイ密閉型スピーカー タイプ ミッドベース Polyflexコーン10cm ミッドベース Polyflexコーン10cm スピーカー アルミドームトゥイーター アルミドームトゥイーター 周波数レスポンス (±3dB) 89Hz - 25kHz 70Hz – 25kHz 81Hz 64Hz (-6dB) に応答 87dB 89dB 感度(2.83 V / 1メートル) 8 Ohms 8 Ohms 公称インピーダンス...
  • Page 50 Bird ® 用戶手冊 / 取扱説明書 / 사용 설명서 기술 명세서 리틀 버드 버드 종류 초 소형 투웨이 봉인 스피커. 초 소형 투웨이 봉인 스피커. 스피커 중/저 콘 폴리플렉스 10cm 중/저 콘 폴리플렉스 10cm 알루미늄 트위터 돔 알루미늄 트위터 돔 89Hz - 25kHz 70Hz –...
  • Page 51 Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à...
  • Page 52 Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
  • Page 53 Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles : Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, Focal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Page 54 Explain in a few words why you choose Focal... Further comments: The information given on this page will remain confidential. SCEB - 120328/4 - codo1310 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.

Table of Contents