Datos Técnicos - gefran 85180 User Manual

Pressure transducers/transmitters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
DATOS TÉCNICOS
Las operaciones de extrusión se
caracterizan
por
las
temperaturas alcanzadas; un control de
la presión de extrusión puede ser
realizado utilizando transductores
diseñados específicamente a tal fin.
Los transductores M y W están
configurados para la medición de la
presión con elevadas temperaturas y
se caracterizan por el principio de
transmisión hidráulica de la presión
dalla
membrana
delantera
contacto) al elemento sensible
(configurado como strain gauge) que
se encuentra en zona térmicamente no
crítica. La parte más delicada del
transductor es la membrana de
contacto, con el instrumento en
medición.
A continuación entregamos algunas
indicaciones útiles para prolongar al
máximo la vida operativa de los
DIMENSIONES MECÁNICAS DEL TRANSDUCTOR
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TRANSDUCTORES/TRANSMISORES DE PRESIÓN PARA
APLICACIONES CON TEMPERATURAS ELEVADAS
transductores.
a) Evitar choques o abrasiones a la
elevadas
membrana de contacto. Es aconsejable
protegerla con su correspondiente
caperuza cada vez que el transductor
es sacado de su alojamiento.
b) El alojamiento de montaje debe ser
realizado de manera perfecta y con
equipos mecánicos idóneos a fin de
garantizar la profundidad y axialidad de
la perforación y del roscado.
Particular atención se debe prestar a la
(de
coaxialidad de la perforación respecto
de la rosca, debido a que una
diaxialidad superior a 0,2 mm provoca
la ruptura del transductor ya durante la
fase de montaje.
Es indispensable que la profundidad de
los orificios garantice que no haya
cámaras o intersticios en los que el
material de extrusión pueda alojarse.
La membrana delantera no debe
sobresalir de la pared interna del
C
E
Datos Técnicos
• Uso del transductor
• Realización del alojamiento del transductor
• Instalación del transductor
• Limpieza del alojamiento y del transductor
• Indicaciones a seguir a fin de garantizar el correcto
funcionamiento de la cadena de medición
D1
ø 7,8
D2
ø 10,5
D3
D4
D5
A
B
C
CH
E
A
NOTA:
B
Las dimensiones se refieren a la opción "4" del vástago rígido (153 mm - 6").
ATENCIÓN:
Para su instalación utilizar un par de apriete máximo de 56 Nm (500 in-lb)
14
extrusor, a fin de evitar contactos con el
tornillo extrusor o con las herramientas
de limpieza de la cámara de extrusión.
c) Antes de montar el transductor en
máquinas que ya hayan trabajado,
controlar el estado de limpieza del
alojamiento; eliminar eventuales
residuos de material utilizando la
correspondiente herramienta de
limpieza del alojamiento.
d) El transductor debe ser sacado sólo
con la máquina vacía (sin presión) pero
que esté aún caliente.
Eventuales desechos de material sólido
encolado a la membrana de contacto
podrían romperla.
e) El transductor debe limpiarse con los
solventes utilizados para el material
que se está trabajando.
Toda operación mecánica en la
membrana de contacto modifica su
funcionalidad y podría provocar su
ruptura.
1/2-20UNF-2A
[ø 0,31"
] ø 10
-0,05
-0,002
-0,005
[ø 0,41"
] ø 16
-0,025
-0,001
-0,08
ø 10,67 [ø 0,42"]
ø 16
-0,4
ø 12,7 [ø 0,5"]
ø 18 [ø 0,71"]
5,56
[0,22"
]
6
-0,26
-0,01
-0,26
11,2 [0,44"]
14,8
15,74 [0,62"]
16 [5/8"]
152,4 [6"]
M18x1,5
[ø 0,394"
]
-0,002
[ø 0,63"
]
-0,003
[ø 0,63"
]
-0,016
[0,24"
]
-0,01
[0,58"
]
-0,4
-0,016
19 [0,75"]
19 [3/4"]
152,4 [6"]

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents