Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vaatwasser
Handleiding
DEEL I: Algemene versie
VWC55
Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u de vaatwasser in
gebruik neemt en bewaar deze
handleiding voor toekomstig gebruik.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salora VWC55

  • Page 1 Vaatwasser Handleiding DEEL I: Algemene versie VWC55 Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de vaatwasser in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Page 2 INHOUD VEILIGHEIDSINFORMATIE PRODUCTOVERZICHT ONDERHOUD EN REINIGING Verzorging buitenkant Verzorging binnenkant Verzorging van de vaatwasser INSTALLATIE-INSTRUCTIES Informatie over de stroomaansluiting Watertoevoer en -afvoer Aansluiting van afvoerslangen Plaatsing van het apparaat TIPS VOOR PROBLEEMOPLOSSING HET LADEN VAN DE KORVEN EN DE MAND VOLGENS EN50242 OPMERKING: Door het gedeelte over tips voor probleemoplossing te raadplegen kunt u enkele...
  • Page 4 met geestelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij die persoon onder toezicht staat of instructies krijgt over het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor zijn of haar veiligheid. (Voor IEC60335-1 )  Het verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen! ...
  • Page 5  Wijzig de bij het apparaat geleverde stekker niet wanneer deze niet in het stopcontact past.  Laat in dat geval een geschikt stopcontact installeren door een gekwalificeerde elektricien.  Ga voorzichtig om met de deur en het vaatwasrek van de vaatwasser en ga er niet op zitten of staan.
  • Page 6  Was geen plastic artikelen, tenzij deze zijn gemarkeerd als 'vaatwasserbestendig' of het equivalent daarvan.  Raadpleeg voor niet-gemarkeerde plastic artikelen de aanbevelingen van de fabrikant.  Gebruik alleen vaatwas- en glansspoelmiddelen die worden aanbevolen voor gebruik in een vaatwasser. ...
  • Page 7 Verwijdering  Ga voor het verwijderen van de verpakking en het apparaat naar een recyclebedrijf. Snijd daarvoor de voedingskabel af en maak het deurvergrendelingsmechanisme onbruikbaar.  De kartonnen verpakkingen zijn vervaardigd van gerecycled papier en moeten worden weggegooid in de inzamelbak voor oud papier.
  • Page 8 PRODUCTOVERZICHT BELANGRIJK: Lees voor optimale prestaties van uw vaatwasser alle bedieningsinstructies voordat u deze voor het eerst gebruikt. Sproeiarm Filtereenheid Vaatwasmiddelbakje Kopjesrek Korf Bestekmand OPMERKING: Afbeeldingen zijn alleen ter referentie; modellen kunnen van elkaar verschillen. Op de hoofdpunten komen ze met elkaar overeen.
  • Page 9 ONDERHOUD EN REINIGING Verzorging buitenkant Deur en deurafdichting Reinig de deurafdichtingen regelmatig met een zachte, vochtige doek om voedselresten te verwijderen. Tijdens het laden van de vaatwasser kunnen voedsel- en drankresten op de zijkanten van de deur terecht komen. Deze oppervlakken bevinden zich buiten de afwaskuip en zijn niet toegankelijk voor het water van de sproeiarmen.
  • Page 10 Fijnfilter Hoofdfilter Openen Houdt het grove filter vast en draai Til het fijnfilter omhoog van het hoofdfilter. dit linksom om het los te maken. Til het filter omhoog en haal het uit de vaatwasser. Grotere voedselresten kunt u Plaats de filters in de omgekeerde verwijderen door het filter af te volgorde terug, plaats het filterinzetstuk spoelen onder de stromende kraan.
  • Page 11 Sproeiarmen Het is noodzakelijk om de sproeiarmen regelmatig te reinigen, omdat de mineralen in hard water de spuitmonden en lagers van de sproeiarmen verstoppen. Volg onderstaande instructies om de sproeiarmen te reinigen: Om de onderste sproeiarm te Was de armen in warm water met verwijderen, trekt u deze sproeiarm zeep en gebruik een zachte borstel omhoog.
  • Page 12 Haal de stekker uit het stopcontact Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoud eraan uitvoert. Geen oplosmiddelen en schurende reinigingsmiddelen Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen om de buitenkant en de rubberen delen van de vaatwasser te reinigen. Gebruik alleen een doek met warm water en zeep.
  • Page 13 INSTALLATIE-INSTRUCTIES WAARSCHUWING Gevaar van elektrische schok Koppel de elektrische voeding los voordat u de vaatwasser installeert. Als u dit niet doet, kan dat de dood of een elektrische schok tot gevolg hebben. Let op! De installatie van de leidingen en de elektrische apparatuur moet worden uitgevoerd door professionals.
  • Page 14 Watertoevoer en -afvoer Koudwateraansluiting Sluit de koudwatertoevoerslang aan op een 3/4-inch-koppeling met schroefdraad en zorg ervoor dat deze goed vastzit. Als de waterleidingen nieuw zijn of langere tijd niet zijn gebruikt, laat u het water een tijdje stromen om er gebruikelijk type watertoevoerslang zeker van te zijn dat het water schoon is.
  • Page 15 Aansluiting van afvoerslangen Steek de afvoerslang in een afvoerbuis met een diameter van min. 4 cm of laat het afvoerwater in de gootsteen lopen, waarbij u erop let dat de afvoerslang niet wordt geknikt of geplet. De hoogte waar de slang in de afvoerbuis steekt mag max.
  • Page 16 Overtollig water aftappen uit afvoerslang Als de gootsteen 1000 mm hoger is dan de vloer, kan het overtollige water niet rechtstreeks via de afvoerslang in de gootsteen worden geleid. In dat geval moet het overtollige water in de slang naar een schaal of opvangbak worden geleid die lager ligt dan de gootsteen.
  • Page 17 TIPS VOOR PROBLEEMOPLOSSING Voordat u een servicebedrijf belt De tabellen op de volgende pagina's kunnen u misschien een telefoontje naar een servicebedrijf besparen. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Zekering of Vaatwasser start niet. Vervang de zekering of reset de stroomonderbreker stroomonderbreker. Verwijder alle andere geactiveerd.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaken Handeling Op het De aangetaste Vermijd het afwassen van voorwerpen in de bestek zitten voorwerpen zijn niet vaatwasser die niet roestbestendig zijn. roestvlekken roestbestendig. Kloppend geluid De sproeiarm Pauzeer het programma en herschik de voorwerpen die de sproeiarm in de afwaskuip.
  • Page 19 Probleem Mogelijke oorzaken Handeling Combinatie van zacht Gebruik minder vaatwasmiddel als u in Doffe aanslag op water veel een gebied met zacht water woont en het glaswerk. vaatwasmiddel. selecteer een kortere cyclus voor het glaswerk. Er heeft aluminium Gebruik een mild schurend Zwarte of keukengerei tegen de reinigingsmiddel om de sporen te...
  • Page 20 HET LADEN VAN DE KORVEN EN DE MAND VOLGENS EN50242: Bovenste korf: Voorwerp Voorwerp Nummer Nummer Platte borden Kopjes Middelgrote Soepborden opdienschaal Dessertborden Glazen Bestekmand Bordjes Opscheplepels Schotel Ovale schaal...
  • Page 21 Bestekmand: Nummer Voorwerp Vorken Soeplepels Dessertlepels Theelepels Messen Informatie voor vergelijkbaarheidstests volgens EN 50242 Opscheplepels  Capaciteit: 6 couverts  Juslepels Programma: ECO  Serveervorken Instelling glansspoelmiddel: 6  Instelling waterontharder: H4...
  • Page 22 Vaatwasser Handleiding DEEL II: Speciale versie Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de vaatwasser in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Page 23 INHOUD HET GEBRUIK VAN UW VAATWASSER Bedieningspaneel Voorbereiden en laden van het vaatwerk Functie van het glansspoelmiddel en vaatwasmiddel Vullen van het glansspoelmiddelreservoir Vullen van de vaatwasmiddelbakje DE VAATWASSER PROGRAMMEREN Tabel met afwascyclussen Een afwascyclus starten Het programma halverwege de cyclus wijzigen Vaatwerk vergeten te laden? FOUTCODES TECHNISCHE INFORMATIE...
  • Page 24 SNELLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees voor gedetailleerde bedieningsinstructies de desbetreffende inhoud in de handleiding. De vaatwasser installeren (Raadpleeg hoofdstuk 5 'INSTALLATIE-INSTRUCTIES' van DEEL I: Algemene versie) Buitenkant Binnenkan De korven laden Grotere voedselresten verwijderen Het vaatwasmiddelbakje vullen Een programma selecteren en de vaatwasser inschakelen...
  • Page 25 UW VAATWASSER GEBRUIKEN Bedieningspaneel Functie (knop) Druk op deze knop om de vaatwasser in te schakelen. Aan/Uit Druk op deze knop om het juiste vaatwasprogramma te Programma selecteren; de bijbehorende indicator gaat branden. Vertraging Druk op deze knop om de vertragingstijd in te stellen. Druk op deze knop om het geselecteerde afwasprogramma te Start/Pauze starten of een draaiend programma te pauzeren.
  • Page 26 Dit is het standaardprogramma, geschikt voor normaal vuil vaatwerk en het efficiëntste programma wat betreft energie- en waterverbruik voor dit soort vaatwerk. Programma- indicator min. Voor normaal vuile ladingen die snel moeten worden afgewassen. Voorspoelen Voor het voorspoelen van vaatwerk dat u later op de dag wilt afwassen.
  • Page 27 vaatwerk Voorbereiden en laden van het Het wordt aanbevolen vaatwerk aan te schaffen dat geschikt is voor de vaatwasser. Selecteer voor bijzondere voorwerpen het programma met de laagste temperatuur. Haal na afloop van het programma het glas en bestek niet onmiddellijk uit de vaatwasser om schade te voorkomen.
  • Page 28 Aanbevelingen voor het laden van de vaatwasser Verwijder grote hoeveelheden etensresten. Verzacht resten van verbrand voedsel in pannen. Het is niet nodig om het vaatwerk onder stromend water af te spoelen. Volg onderstaande laadrichtlijnen voor optimale prestaties van de vaatwasser. (De kenmerken en het uiterlijk van de korven en de bestekmand kunnen verschillen van die van uw model.) Plaats voorwerpen op de volgende manier in de vaatwasser:...
  • Page 29 De korf laden Het vaatwerk mag niet met de vuile kant naar boven worden geplaatst. Om het reinigingsgebied te vergroten en de afwasprestaties te verhogen, wordt het aanbevolen de vuile kant naar de sproeiarmen toe te plaatsen. Laat geen vaatwerk uit de onderkant van de korf steken, zodat de sproeiarmen niet worden geblokkeerd.
  • Page 30 Functie van het glansspoelmiddel en vaatwasmiddel Het glansspoelmiddel komt vrij tijdens de laatste naspoelcyclus om druppels op het vaatwerk te voorkomen; hierdoor kunnen vlekken en strepen op het vaatwerk achterblijven. Het verbetert ook het droogproces doordat het water beter van het vaatwerk rolt. Uw vaatwasser is ontworpen voor vloeibaar glansspoelmiddel. WAARSCHUWING Gebruik alleen merkglansspoelmiddel speciaal voor vaatwassers.
  • Page 31 Het glansspoelmiddelreservoir vullen Glansspoelmiddelindicator Giet het glansspoelmiddel voorzichtig Om het vaatwasmiddelbakje te in het vaatwasmiddelbakje zonder het openen, draait u de dop (linksom) bakje te laten overstromen. naar de pijlpunt 'open' en haalt u de dop los. OPMERKING: Veeg gemorst glansspoelmiddel weg met een absorberend doekje om overmatige schuimvorming bij de volgende...
  • Page 32 Vullen van de vaatwasmiddelbakje Druk op vergrendeling om te openen Druk op de vergrendeling van het Doe in het grote compartiment het vaatwasmiddel vaatwasmiddelbakje om het deksel te openen. (A) voor de hoofdafwascyclus. Bij vaatwerk dat zeer vuil is, doet u ook wat vaatwasmiddel in het kleinere compartiment (B) voor de voorspoelcyclus.
  • Page 33 DE VAATWASSER PROGRAMMEREN Tabel met afwascyclussen De onderstaande tabel toont welke programma's het beste zijn voor welke niveaus van voedselresten op het vaatwerk en hoeveel vaatwasmiddel nodig is. Ook staat in de tabel informatie over de programma's. ) betekent: het glansspoelmiddelreservoir moet worden gevuld met glansspoelmiddel.
  • Page 34 OPMERKING: EN 50242: Dit programma is de testcyclus. Gegevens voor vergelijkbaarheidstest volgens EN 50242. Een afwascyclus starten 1 . Trek de onderste en bovenste korf naar buiten, laad het vaatwerk en duw de korven terug. Het wordt aanbevolen om eerst de onderste korf te laden en dan de bovenste.
  • Page 35 Een vergeten stuk vaatwerk kan alleen nog worden toegevoegd als het vaatwasmiddelbakje nog niet geopend is. Volg hiervoor de onderstaande instructies: 1. Druk op de Start/Pauze-knop om de afwascyclus te pauzeren. 2. Wacht 5 seconden en open de deur. 3. Voeg het vaatwerk toe. 4.
  • Page 36 FOUTCODES Bij storingen toont de vaatwasser de foutcode om de fout te kunnen identificeren. Codes Betekenissen Mogelijke oorzaken Kraan is niet open, watertoevoer is Langere inweken- beperkt of waterdruk is te laag. indicator knippert watertoevoertijd. snel De 90 min.- en Vereiste temperatuur inweken indicatoren...
  • Page 37 TECHNISCHE INFORMATIE Hoogte (H) 438 mm Breedte (B) 550 mm Diepte (D1) 500 mm (met de deur gesloten) Diepte (D2) 812 mm (met de deur 90° geopend)
  • Page 38 Productinformatieblad Productinformatieblad huishoudelijke vaatwasmachine volgens EU-richtlijnen 1016/2010 & 1059/2010: Fabrikant SALORA Type/omschrijving Standaard couverts Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik 174 kWh Energieverbruik van standaard afwascyclus 0,61 kWh Energieverbruik in uitstand 0,45 W Energieverbruik in stand-by-stand 0,49 W Jaarlijks waterverbruik 1820 liter Drogingsefficiëntieklasse Standaard afwascyclus ECO 50℃...
  • Page 39 PART Ⅰ: Generic Version VWC55 Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 40: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION About Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Position The Appliance TROUBLESHOOTING TIPS LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242 NOTE: Reviewing the section on troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself.
  • Page 41: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher , follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 42 mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (For IEC60335-1 ) Packaging material could be dangerous for children! This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Page 43 Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Page 44 Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
  • Page 45 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Page 46: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Spray arm Filter assembly Dispenser Cup rack Basket Cutlery rack NOTE: Pictures are only for reference, different models may be different. Please prevail in kind.
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 48 Fine filter Main filter Main filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it Lift fine filter up from main filter. anticlockwise to unlock the filter. Lift the filter upwards and out of the dishwasher. Larger food remnants can be Reassemble the filters in the reverse cleaned by rinsing the filter under order of the disassembly, replace the...
  • Page 49: Caring For The Dishwasher

    Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: Wash the arms in soapy and warm To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.
  • Page 50 Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
  • Page 51: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Page 52: Water Supply And Drain

    Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Page 53: Connection Of Drain Hoses

    Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 600mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 54: Position The Appliance

    How to drain excess water from hoses If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Page 55: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Dishwasher doesn't circuit breaker tripped. Remove any other appliances sharing the start same circuit with the dishwasher.
  • Page 56 Problem Possible Causes What To Do There are rust The affected items Avoid washing items that are not stains on cutlery are not corrosion corrosion resistant in the dishwasher. resistant. The spray arm is Knocking noise Interrupt the program, and rearrange in the wash cabinet the items which are obstructing the knocking against...
  • Page 57 Problem Possible Causes What To Do Combination of soft Use less detergent if you have soft Cloudiness on water and too much water and select a shorter cycle to glassware. detergent. wash the glassware and to get them clean. Aluminium utensils Use a mild abrasive cleaner to Black or grey have rubbed against...
  • Page 58: Loading The Baskets According To En50242

    LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242: 1.Upper basket: Item Item Number Number Cups Dinner plates Medium serving bowl Soup plates Glasses Dessert dishes Saucers Cutlery basket Dish Serving spoons Oval platter...
  • Page 59 Item Number Forks Soup spoons Dessert spoons 4 4 4 Teaspoons Knives Information for comparability tests in accordance with EN 50242 Serving spoons Capacity: 6 place settings Gravy ladles Program: ECO Rinse aid setting: 6 Serving forks Softener setting: H4...
  • Page 60 PART Ⅱ: Special Version Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference.
  • Page 61 CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table Starting A Cycle Wash Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? ERROR CODES TECHNICAL INFORMATION...
  • Page 62 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” PART Ⅰ: Generic Version.) Inside Outside Loading the baskets Removing the larger residue on the cutlery Filling the dispenser Selecting a program and running...
  • Page 63: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher. Power Press this button to select the appropriate washing program, Program corresponding indicator will be lit. Delay Press the button to set the delay time.. Press the button to start the selected washing program or pause Start / Pause the working program.
  • Page 64 This is standard program, it is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware. Program indicator 90Min For normally soiled loads that need quick wash. Soak To rinse dishes that you plan to wash later that day.
  • Page 65: Preparing And Loading Dishes

    Preparing And Loading Dishes Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. For particular items, select a program with the lowest possible temperature. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended. For washing the following cutlery/dishes Are not suitable Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles...
  • Page 66 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
  • Page 67 Loading the basket All tableware can't be placed face up, in order to improve the cleaning area and washing performance, it is recommended to place the dirty side towards the spray arm. Please don't let tableware out of basket bottom to make sure not block the moving of the spray arm.
  • Page 68: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Page 69: Filling The Rinse Aid Reservoir

    Filling The Rinse Aid Reservoir Rinse-Aid indicator To open the dispenser, turn the cap Carefully pour in the rinse-aid into to the "open" (left) arrow and lift its dispenser, whilst avoiding it to it out. overflow. NOTE: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.
  • Page 70: Filling The Detergent Dispenser

    Filling The Detergent Dispenser Push latch to open Press the release catch on the detergent Add detergent into the larger cavity dispenser to open the cover. (A) for the main wash cycle . For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle .
  • Page 71: Programming The Dishwasher

    PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. Description Energy Water...
  • Page 72: Starting A Cycle Wash

    NOTE: EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with EN 50242. Starting A Cycle Wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2.
  • Page 73: Forget To Add A Dish

    Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Page 74: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Causes The Soak indicator Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. flickers fleetly restricted, or water pressure is too low. The Soak and Not reaching required 90min indicators...
  • Page 75: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Height (H) 438mm Width (W) 550mm Depth (D1) 500mm (with the door closed) Depth (D2) 812mm (with the door opened 90°)
  • Page 76 Product fiche Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer SALORA Type / Description VWC55 Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 174kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.61 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...

Table of Contents