Guía para el usuario: Podómetro Memory Art. No. 56033
Introducción
Datos generales acerca de los podómetros
Para registrar cada paso, el podómetro utiliza un péndulo interno
patentado. Este péndulo se mueve y durante el movimiento produce
un ruido de pequeños chasquidos. Esto es completamente normal y
necesario para que el producto funcione correctamente.
Función de filtro
El podómetro tiene una función de filtro que previene el registro
accidental de pasos cuando se está de pie o cuando se hacen pequeños
movimientos ocasionales que no son parte del caminar/correr. Esto
significa que el número de pasos dados se mostrará después de seis
pasos de movimiento continuado.
Colocarse el podómetro
El lugar ideal para fijarlo es en la parte superior
de los pantalones o en un cinturón cerca de
la cadera. Para un mejor funcionamiento,
deberá estar colocado verticalmente, esto es,
no inclinado.
Varios
Retire la tira de aislamiento de la batería antes
de usar el podómetro por primera vez.
El podómetro no es a prueba de golpes o agua
– por lo tanto, trátelo con cuidado.
Cambio de la batería
Cambie la batería cuando la pantalla pierda
intensidad. Este podómetro funciona con
una batería de litio CR2032. La batería está
ubicada debajo del broche para el cinturón y
se accede a ella desatornillando el tornillo y
retirando el broche.
Botones
Este podómetro tiene 4 botones. Mode
(modo), Back light (luz posterior) (Imagen),
Adjust (ajustar) y Set (fijar).
Principales modos de funcionami-
ento
Éste podómetro registra los pasos, mide la distancia y las calorías y tiene
una función total de memoria. Presione MODE para cambiar entre los
modos.
Ajustes personales
Fijar unidades de distancia y peso
El ajuste por defecto del podómetro es métrico (Km para distancia, cm
para largo de la zancada y kg para peso corporal). Esto puede cambiarse
al sistema imperial (millas, pies y libras).
Presione y mantenga presionado el botón ADJUST para poner a cero
los datos, y luego mantenga presionado el botón ADJUST durante 3
segundos para cambiar entre métrico e imperial.
Calcular largo de la zancada (30-240 cm)
Se precisa un ajuste personal del largo de la zancada y del peso, para
obtener valores exactos de la distancia y calorías consumidas.
Fije el largo de la zancada dando 10 pasos y mida esa distancia. Divida la
distancia por 10 para averiguar el largo de su zancada.
Fijar el largo de la zancada
El valor predeterminado es de 75 cm (2,5 pies).
Presione MODE para que aparezca el texto KM en la pantalla.
Presione SET y se mostrará el actual largo de zancada.
Presione ADJUST repetidamente para aumentar el largo de la zancada
al valor deseado (aumenta de a 1 cm por pulsación, o 1 pulgada si se ha
seleccionado MIL).
Presione y mantenga presionado SET y el largo de la zancada aumentará
de a 5 cm o 5 pulgadas por segundo.
Cuando se fija el largo de la zancada, el podómetro regresa
automáticamente a modo distancia después de unos pocos segundos.
Establecer el peso corporal (30-125 kg)
El valor predeterminado es de 45kg (100 libras).
Presione MODE repetidamente hasta que aparezca CAL en la pantalla.
Presione SET y se mostrará el peso corporal actual.
Presione ADJUST repetidamente para aumentar el peso corporal al valor
deseado (aumenta de a 1 kg por pulsación, o 1 libra si se ha seleccionado
MIL).
Presione y mantenga presionado SET y el peso corporal aumentará de a 5
kg o 5 lb por segundo.
Cuando se fija el peso corporal, el podómetro regresa automáticamente a
modo de calorías después de unos pocos segundos.
Pasos
Presione MODE repetidamente hasta que aparezca un símbolo con un pie
en la pantalla. El podómetro cuenta cada paso y puede usarse tanto en
interiores como exteriores al caminar o correr.
Distancia
Presione MODE repetidamente hasta que aparezca KM o MIL en la
pantalla. El podómetro mide la distancia en Km o Millas. La distancia se
basa en el largo de zancada introducido.
Calorías
Presione MODE repetidamente hasta que aparezca CAL en la pantalla.
La medición de calorías se basa en el número de pasos y el peso corporal
introducido.
Memoria total
El podómetro tiene una función de memoria total que almacena todos los
Pasos, Distancia y Calorías.
Presione y mantenga presionado MODE durante 2 segundo para acceder
al modo de Memoria Total estando en cualquiera de los modos principales
de funcionamiento.
Presione MODE continuadamente para cambiar entre los diferentes
modos totales (Pasos, Distancia y Calorías). Presione y mantenga
presionado MODE durante 2 segundos para salir de Modo Total.
Iluminación de fondo de la pantalla
La pantalla viene con una iluminación de fondo y se activa presionando
el botón de la luz (Imagen). La luz de fundo se apaga automáticamente
después de 5 segundos.
Poner a cero el podómetro
Presione y mantenga el botón ADJUST durante 2 segundos para poner a
cero el podómetro.
Nota: Esto pondrá a cero los datos actuales pero no la Memoria Total.
Poner a cero la Memoria Total
Presione y mantenga presionado MODE durante 2 segundos para acceder
a la Memoria Total.
Presione y mantenga el botón ADJUST durante 2 segundos y se borrarán
todos los datos de la Memoria Total.
Especificaciones
Rango de temperatura
Funcionamiento: -10°C a +50°C
Almacenamiento: -20°C a +60°C
Batería
Tipo: CR2032
Vida útil de la batería: 12 meses
GARANTÍA
Silva garantiza que, durante un período de dos (2) años, su producto
Silva permanecerá sustancialmente libre de defectos en los materiales y
mano de obra, con un uso normal. La responsabilidad de Silva bajo esta
garantía se limita a reparar o sustituir el producto. Esta garantía limitada
se extiende solamente al comprador original.
Si el Producto demuestra estar defectuoso durante el Período de la
garantía, por favor, póngase en contacto con el punto de compra original.
Asegúrese de tener su prueba de compra a mano al devolver el producto.
Las devoluciones no pueden ser procesadas sin la prueba de compra
original. Esta garantía no se aplica si el Producto ha sido alterado, si no
ha sido instalado, operado, reparado o mantenido de conformidad con
las instrucciones aportadas por Silva, o si ha sufrido tensiones físicas
o eléctricas anormales, mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía
tampoco cubre el desgaste normal. Silva no se hace responsable de
ninguna consecuencia, directa o indirecta, o de daños que resulten
del uso de este producto. La responsabilidad de Silva no sobrepasará
en ningún caso el importe que usted abonó por el producto. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños secundarios
o resultantes, de modo que la limitación o exclusión anteriormente
mencionada puede no aplicarse a usted. Esta Garantía será válida y podrá
ser procesada solamente en el país de compra.
Para más información, sírvase visitar www.silva.se
Manuale dell'utente – Pedometro Memory N. 56033
Introduzione
Informazioni generali sui pedometri
Per registrare ogni passo il pedometro usa un pendolo incorporato
brevettato. Questo pendolo si muove, e durante il movimento emetterà
un ticchettio. Questo fatto è del tutto normale ed è necessario affinché il
prodotto funzioni correttamente.
Funzione filtro
Il Pedometro ha una funzione che evita la registrazione accidentale di
passi quando si sta fermi o quando si fanno brevi movimenti che non
rientrano nella passeggiata/corsa. Ciò significa che il numero di passi fatti
sarà visualizzato dopo sei passi di movimento continuo.
Fissaggio del pedometro
Il posto ideale per il fissaggio è sulla vita
dei pantaloni o su una cintura vicino a un
fianco. Per garantire la migliore funzionalità
deve essere posizionato verticalmente (non
inclinato).
Varie
Togliere la banda isolante della batteria prima
di usare il pedometro per la prima volta.
Il Pedometro non è impermeabile all'acqua
né resistente agli urti, pertanto va trattato
con cura.
Sostituzione della batteria
La batteria va ricaricata quando il display si
offusca. Questo pedometro è alimentato
da una batteria al litio CR2032. La batteria
è collocata sotto la clip per la cintura e si
raggiunge svitando la vite e togliendo la clip.
Pulsanti
Questo pedometro ha 4 pulsanti. Mode
(modalità), Back light (retroilluminazione),
Adjust (regola) e Set (imposta).
Principali modalità di funzionamento
Questo pedometro registra il numero dei passi, calcola la distanza e il
consumo di calorie ed ha una funzione di memoria totale. Premere MODE
per attivare/disattivare le varie modalità.
Impostazioni personalizzate
Impostazione delle unità di distanza e peso
L'impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (Km per
la distanza, cm per la lunghezza dei passi e kg per il peso corporeo). È
possibile passare al sistema imperiale (miglia, piedi e libre).
Per resettare i dati premere il pulsante ADJUST, quindi tenerlo premuto
per 3 secondi per passare al sistema metrico o a quello imperiale.
Calcolo della lunghezza dei passi (30-240 cm)
L'impostazione personalizzata della lunghezza dei passi e del peso
sono necessarie per ottenere i valori precisi per la distanza e le calorie
consumate.
Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi calcolando la
distanza. Dividere la distanza per 10 e si otterrà la lunghezza dei passi.
Impostazione della lunghezza dei passi
L'impostazione predefinita è 75 cm (2,5 ft).
Premere MODE per far apparire la scritta KM sul display.
Tenere premuto SET per visualizzare la lunghezza dei passi corrente.
Premere ADJUST ripetutamente per aumentare la lunghezza dei passi
fino al valore desiderato (ogni pressione corrisponde ad un aumento di 1
cm, o di 1 pollice se è stato selezionato MIL).
Tenendo premuto SET la lunghezza dei passi aumenta di 5 cm o 5 pollici
al secondo.
Quando la lunghezza dei passi è impostata, il pedometro torna
automaticamente in modalità distanza dopo qualche secondo.
Impostazione del peso corporeo (30-125 kg)
L'impostazione predefinita è 45 KG (100 Lb).
Premere MODE ripetutamente finché CAL non appare sul display.
Premendo SET appare il peso corporeo corrente.
Premere ADJUST ripetutamente per aumentare il peso corporeo fino al
valore desiderato (ogni pressione corrisponde ad un aumento di 1 kg, o di
1 Lb se è stato selezionato il sistema imperiale).
Tenendo premuto SET il peso corporeo aumenta di 5 kg o 5 libre al
secondo.
Quando il peso corporeo è impostato, il pedometro torna
automaticamente in modalità calorie dopo qualche secondo.
Passi
Premere MODE ripetutamente finché il simbolo del piede non appare sul
display. Il pedometro conta ogni passo e può essere usato sia in interni
che in esterni quando si cammina o si fa jogging.
Distanza
Premere MODE ripetutamente finché KM o MIL non appare sul display. Il
pedometro calcola la distanza in Km o in miglia. La distanza si basa sulla
lunghezza dei passi inserita.
Calorie
Premere MODE ripetutamente finché CAL non appare sul display. Il
calcolo del consumo di calorie si basa sul numero di passi e sul peso
corporeo inserito.
Memoria totale
Il pedometro ha una funzione di memoria totale che archivia passi,
distanza e calorie.
In una qualsiasi modalità operativa, premere MODE per 2 secondi per
accedere alla modalità Memoria Totale.
Premere MODE ripetutamente per utilizzare le diverse modalità Totali
(passi, distanza e calorie). Per uscire dalla modalità Totale premere MODE
per 2 secondi.
Retroilluminazione del display
Il display è dotato di una retroilluminazione incorporata che si attiva
premendo il pulsante luce (Picture). La retroilluminazione si spegne
automaticamente dopo 5 secondi.
Resettare il pedometro
Per resettare il pedometro, tenere premuto il pulsante ADJUST per 2
secondi.
NB! Così si resettano i dati correnti ma non la Memoria Totale.
Resettare la Memoria Totale
Per accedere alla Memoria Totale premere MODE per 2 secondi.
Premere ADJUST per 2 secondi e tutti i dati della Memoria Totale saranno
cancellati.
Specifiche
Range di temperatura
Funzionamento: -10°C / +50°C
Conservazione: -20°C / +60°C
Batteria
Tipo: CR 2032
Durata della batteria: 12 meses
GARANZIA
Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il vostro prodotto
di sua produzione sarà sostanzialmente privo di difetti dei materiali e di
fabbricazione nelle normali condizioni di utilizzo. La responsabilità di Silva
ai sensi della presente garanzia è limitata alla riparazione o sostituzione
del prodotto. Questa garanzia limitata è concessa soltanto all'acquirente
originale.
Nel caso in cui il Prodotto risultasse difettoso durante il periodo di validità
della garanzia, contattate il luogo di acquisto originale. Assicuratevi
di avere con voi la prova d'acquisto quando restituite il prodotto. Le
rese non possono essere elaborate senza la prova d'acquisto originale.
La presente garanzia non è valida nel caso in cui il Prodotto sia stato
modificato, non sia stato installato, fatto funzionare, riparato o non
abbia ricevuto manutenzione conformemente alle istruzioni fornite da
Silva, o se ha subito stress elettrico o fisico anomalo, uso improprio,
negligenza o incidente. La garanzia non copre neppure il normale
deperimento materiale dell'apparecchio. Silva non è responsabile di
alcuna conseguenza, diretta o indiretta, né dei danni derivanti dall'uso del
prodotto. In nessun caso la responsabilità di Silva andrà oltre la somma
pagata dall'acquirente per il prodotto. Alcune giurisdizioni non consentono
l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti, quindi la
limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile a
voi. La presente Garanzia è valida e può essere elaborata solo nel paese in
cui è avvenuto l'acquisto.
Per ulteriori informazioni, visitate il sito www.silva.se
Gebruiksaanwijzing Stappenmeter Geheugen Art. Nr.
56033
Introductie
Algemene informatie over stappenmeters
Om elke stap te registreren gebruikt de stappenmeter een ingebouwde
slinger. Deze slinger beweegt en geeft tijdens beweging een klikkend
geluid. Dit is volledig normaal en is vereist om het product juist te laten
werken.
Filterfunctie
De stappenmeter heeft een functie die ongewilde registratie van stappen
voorkomt wanneer u stilstaat of wanneer u korte bewegingen maakt
die niets met wandelen/hardlopen te maken hebben. Dit betekent dat
het aantal stappen dat genomen is, na zes stappen van ononderbroken
bewegen zal worden weergegeven.
Het bevestigen van de stappen-
meter
De ideale plaats om de stappenmeter te
bevestigen is aan de bovenkant van de broek
of aan een riem in de buurt van de heup. Om
het beste te kunnen functioneren moet hij
verticaal worden geplaatst, d.w.z. niet scheef
hangen.
Allerlei
Verwijder de batterij isolatiestrip voordat
u de stappenmeter voor de eerste keer
gebruikt. De pedometer is niet schok- of
waterbestendig – behandel hem daarom
voorzichtig.
De batterijen vervangen
Vervang de batterij wanneer het display
vervaagt. Deze stappenmeter wordt gevoed
door een Lithium CR2032 batterij. De
batterij wordt onder de riemclip geplaatst en
kan worden bereikt door de schroef los te
schroeven en de riemclip te verwijderen.
Knoppen
Deze stappenmeter heeft 4 knoppen: Mode,
Back light, Adjust en Set.
Belangrijkste bedieningsstanden
Deze stappenmeter registreert stappen, meet
de afstand en calorieën en heeft een totale geheugen functie. Druk op
MODE om de standen af te wisselen.
Persoonlijke instellingen
Het instellen van de afstand en het gewicht
De standaardinstelling van de stappenmeter is metrisch (Km voor
afstand, cm voor paslengte en kg voor lichaamsgewicht). Dit kan worden
gewijzigd in Engelse maten (mijlen, voet en ponden).
Houd de ADJUST-knop ingedrukt om de data te resetten en houd de
ADJUST-knop vervolgens 3 seconden ingedrukt om tussen het metrische
of het Engelse stelsel te wisselen.
Paslengte berekenen (30-240 cm)
Een persoonlijke instelling van de paslengte en het gewicht zijn nodig om
de juiste waarden voor de afstand en de verbruikte calorieën te verkrijgen.
Stel de paslengte in door 10 stappen te lopen en vervolgens de afstand te
meten. Deel de afstand door 10 om uw paslengte te verkrijgen.
Het instellen van de paslengte
De standaardinstelling is 75 cm (2,5 ft).
Druk op MODE zodat de tekst KM in het display verschijnt.
Druk op SET en de huidige paslengte wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op ADJUST om de paslengte naar de gewenste waarde
te verhogen (verhoogt met 1 cm of 1 inch als MIL geselecteerd wordt).
Houd SET ingedrukt en de paslengte zal per seconde met 5 cm of 5 inch
toenemen.
Wanneer de paslengte ingesteld is, keert de stappenmeter na een paar
seconden automatisch terug naar de Afstand-stand.
Het lichaamsgewicht instellen (30-125 kg)
De standaardinstelling is 45 kg (100 Lb).
Druk herhaaldelijk op MODE totdat CAL wordt weergegeven in het
display.
Druk op SET en het huidige lichaamsgewicht wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op ADJUST om het lichaamsgewicht naar de gewenste
waarde te verhogen (verhoogt met 1 kg of 1 Lb als MIL geselecteerd is).
Houd SET ingedrukt en het lichaamsgewicht zal per seconde met 5 kg of
5 Lb toenemen.
Wanneer het lichaamsgewicht is ingesteld, keert de stappenmeter na een
paar seconden automatisch terug naar de Caloriestand.
Stappen
Druk herhaaldelijk op MODE totdat er een voetsymbool wordt
weergegeven in het display. De stappenmeter telt elke stap en kan
binnen- en buitenshuis worden gebruikt wanneer u wandelt of jogt.
Afstand
Druk herhaaldelijk op MODE totdat KM of MIL wordt weergegeven in het
display. De stappenmeter meet de afstand in Km of Mijlen. De afstand is
gebaseerd op de ingevoerde staplengte.
Calorieën
Druk herhaaldelijk op MODE totdat CAL wordt weergegeven in het
display. Het meten van de calorieën is gebaseerd op het aantal stappen
en het ingevoerde lichaamsgewicht.
Totale geheugen
De stappenmeter heeft een totale geheugen functie die het aantal
stappen, de afstand en de calorieën opslaat.
Houd MODE 2 seconden ingedrukt om het Totale Geheugen in te voeren
terwijl de stappenmeter in een van de bedieningsstanden staat.
Druk herhaaldelijk op MODE om te wisselen tussen de verschillende
Totale standen (Stappen, Afstand en Calorieën). Houd MODE 2 seconden
ingedrukt om de Totale Stand te verlaten.
Achtergrondlicht van het display
Het display heeft een ingebouwd achtergrondlicht en deze wordt
geactiveerd door op de "light" knop te drukken (Afbeelding). Het
achtergrondlicht gaat na 5 seconden automatisch uit.
Het resetten van de stappenmeter
Houd de ADJUST-knop 2 seconden ingedrukt om de stappenmeter te
resetten.
LET OP! Dit zal de huidige data maar niet het Totale Geheugen resetten.
Het Totale Geheugen resetten
Houd MODE 2 seconden ingedrukt om het Totale Geheugen in te voeren.
Houd de ADJUST-knop 2 seconden ingedrukt en het hele Totale
Geheugen wordt gewist.
Specificaties
Temperatuurbereik
Werking: -10°C tot +50°C
Opslag: -20°C tot +60°C
Batterij
Type: CR 2032
Levensduur batterij: 12 monate
GARANTIE
Silva garandeert dat uw Silva Product bij normaal gebruik, voor een
periode van twee (2) jaar, substantieel vrij zal zijn van defecten in
materialen en afwerking. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze
garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Deze
beperkte garantie strekt zich alleen uit naar de oorspronkelijk koper.
Wanneer het Product tijdens de Garantieperiode defect blijkt, neem dan
contact op met de oorspronkelijke plaats van aankoop. Zorg dat u een
bewijs van aankoop bij de hand hebt wanneer u het product retourneert.
Retouren kunnen niet zonder het originele bewijs van aankoop verwerkt
worden. Deze garantie geldt niet wanneer het Product gewijzigd
is of niet geïnstalleerd, gebruikt, gerepareerd of onderhouden is in
overeenstemming met de instructies, geleverd door Silva, of wanneer het
onderworpen is geweest aan abnormale fysische of elektrische spanning,
onachtzaamheid of een ongeluk. Normale slijtage wordt evenmin door
de garantie gedekt. Silva is niet aansprakelijk voor consequenties, direct
of indirect, of voor schade voortvloeiend uit het gebruik van dit product.
In geen geval zal de aansprakelijkheid van Silva het bedrag dat u voor
het product betaald hebt overtreffen. Sommige rechtsgebieden staan
de uitsluiting of beperking van incidentele of voortvloeiende schade niet
toe, dus de bovenstaande beperking of uitsluiting hoeft niet op u van
toepassing te zijn. Deze Garantie is geldig en mag alleen in het land van
aankoop worden afgehandeld.
Bezoek voor meer informatie www.silva.se
Guia do Utilizador da Memória do Pedómetro Art. N.º
56033
Introdução
Geral sobre Pedómetros
Para registar cada passo, o pedómetro utiliza um pêndulo patenteado
integrado. Este pêndulo move-se e durante o movimento fará um clique.
É completamente normal e é necessário para fazer funcionar o produto
correctamente.
Função Filtro
O Pedómetro tem uma função de filtro que evita o registo acidental de
passos quando estiver parado ou em movimentos acidentais curtos que
não façam parte da caminhada/corrida. Isto significa que o número de
passos dados será exibido após seis passos de movimento.
Fixar o pedómetro
O local ideal para fixá-lo é na parte de cima
das calças ou num cinto perto da anca. Para
uma melhor funcionalidade deve ser colocado
na vertical, isto é, sem estar inclinado.
Diversos
Remova a banda de isolamento da bateria
antes de utilizar o pedómetro pela primeira
vez. O Pedómetro não é à prova de choque
nem à prova de água e, por essa razão, deve
ser tratado cuidadosamente.
Substituição da bateria
Mude a bateria quando o visor apresentar
uma redução de luz. Este pedómetro leva uma
bateria de Lítio CR2032. A bateria é colocada
por baixo do clipe para a cintura e chega-se a
ela desapertando o parafuso e removendo o
clipe para a cintura.
Botões
Este pedómetro tem 4 botões. Modo, Luz
posterior, Ajustar e Definir.
Principais modos de funcionamento
Este pedómetro regista passos, mede distâncias e calorias e tem função
de memória total. Prima MODO para comutar
entre os modos.
Definições pessoais
Definição de unidades de distância e peso
A definição por defeito do Pedómetro é métrica (km para distância, cm
para comprimento do passo e kg para peso corporal). Estas definições
podem ser alteradas para Imperial (milhas, ft e lb).
Prima e mantenha premido o botão AJUSTAR para reiniciar dados e
depois continue a premir o botão AJUSTAR durante 3 segundos para
alterar entre métrico ou imperial.
Calcular Comprimento do passo (30-240 cm)
As definições pessoais do comprimento do passo e do peso são
necessárias para obter valores exactos de distância e calorias
consumidas.
Defina o comprimento do passo andando 10 passos e depois meça essa
distância. Divida a distância por 10 para encontrar o seu comprimento
do passo.
Definir Comprimento do passo
A definição por defeito é 75 cm (2,5 ft).
Prima MODO para aparecer no visor o texto KM.
Prima DEFINIR e é exibido o comprimento do passo actual.
Prima AJUSTAR repetidamente para aumentar o comprimento do passo
para o valor desejado (aumenta 1 cm cada vez que premir o botão, ou 1
polegada se seleccionar MIL).
Prima e mantenha premido DEFINIR e o comprimento do passo
aumentará 5 cm ou 5 polegadas por segundo.
Quando o comprimento do passo estiver definido, o pedómetro volta
automaticamente ao modo distância alguns segundos depois
Definir peso corporal (30-125 kg)
A definição por defeito é 45 kg (100Lb).
Prima MODO repetidamente para aparecer no visor o texto CAL.
Prima DEFINIR e é exibido o peso corporal actual.
Prima AJUSTAR repetidamente para aumentar o peso corporal para o
valor desejado (aumenta 1 kg cada vez que premir o botão, ou 1 Lb se
seleccionar MIL).
Prima e mantenha premido DEFINIR e o peso corporal aumentará 5 kg ou
5 Lb por segundo.
Quando o peso corporal estiver definido, o pedómetro volta
automaticamente ao modo calorias alguns segundos depois
Passos
Prima MODO repetidamente até aparecer no visor o símbolo de um pé. O
pedómetro conta cada passo e pode ser utilizado tanto no interior como
no exterior quando andar ou quando correr.
Distância
Prima MODO repetidamente até aparecer no visor KM ou MIL. O
pedómetro mede a distância tanto em km como em Milhas. A distância
baseia-se no comprimento do passo inserido.
Calorias
Prima MODO repetidamente para aparecer no visor o texto CAL. A
medição das calorias baseia-se no número de passos e no peso corporal
inseridos.
Memória total
O Pedómetro tem uma função de memória total que armazena os Passos
totais, a Distância total e as Calorias totais.
Prima e mantenha premido MODO durante 2 segundos para inserir o
modo Memória Total enquanto estiver em qualquer um dos principais
modos de funcionamento.
Prima MODO continuamente para comutar entre os diferentes modos
totais (Passos, Distância e Calorias). Prima e mantenha premido MODO
durante 2 segundos para deixar o Modo Total.
Exibir luz posterior
O visor tem uma luz de fundo integrada que é activada premindo o botão
luz (Imagem). A luz de fundo desliga-se automaticamente 5 segundos
depois.
Reiniciar o pedómetro
Prima e mantenha premido o botão AJUSTAR durante 2 segundos para
reiniciar o pedómetro.
Nota: Isto irá reiniciar os dados actuais mas não a Memória Total.
Reiniciar a Memória Total
Prima e mantenha premido o botão MODO durante 2 segundos para
inserir a Memória Total.
Prima e mantenha premido o botão AJUSTAR durante 2 segundo e é
eliminada toda a Memória Total.
Especificações
Variação da temperatura
Funcionamento: -10°C até +50°C
Armazenamento: -20°C até +60°C
Bateria
Tipo: CR 2032
Tempo de vida da bateria: 12 meses
GARANTIA
A Silva garante que durante um período de (2) anos, o seu Produto Silva
estará substancialmente livre de defeitos relativos a materiais e mão-de-
obra em condições de utilização normal. A responsabilidade da Silva com
esta garantia está limitada à reparação ou substituição do produto. Esta
garantia limitada aplica-se apenas ao comprador original.
Se o produto apresentar defeitos durante o Período da Garantia, contacte
o local de compra original. Certifique-se de que tem uma prova de compra
à mão ao devolver o produto. As devoluções não podem ser processadas
sem a prova de compra original. Esta garantia não se aplica se o Produto
tiver sido alterado, não tiver sido instalado, utilizado, reparado ou mantido
de acordo com as instruções fornecidas pela Silva, ou se tiver sido
submetido a esforço físico ou eléctrico fora do normal, utilização indevida,
negligência ou acidente. A garantia também não cobre o uso e desgaste
normais. A Silva não é responsável por nenhumas consequências,
directas ou indirectas, ou danos resultantes da utilização deste produto.
Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Silva excederá o
montante que pagou pelo produto. Algumas jurisdições não permitem a
exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, por isso as
limitações ou exclusões acima podem não se aplicar a si. Esta Garantia é
válida e pode ser processada apenas no país de compra.
Para mais informações vá a www.silva.se
www.silva.se
Visit: www.silva.se/environment for more information
about the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive.
Need help?
Do you have a question about the Pedometer Memory and is the answer not in the manual?
Questions and answers