Summary of Contents for Chronos Manufactures MARIN
Page 1
André Belfort is a brand owned by Chronos Manufactures S.A. MARIN...
Page 2
Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Instruction Manual / International Guarantee Instruction Manual / International Guarantee Mode d‘emploi / Garantie internationale Mode d‘emploi / Garantie internationale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Manual de instrucciones / Garantía internacional Manual de instrucciones / Garantía internacional Gebruikershandleiding / Internationale garantie...
Page 3
Bedienungsanleitung Modell: AB - 8710 Marin Automatik Werk, Kaliber ETK 870, 20 Steine André Belfort bedankt sich, dass Sie sich für ein Modell aus unse- rer Kollektion entschieden haben. Sie haben eine Uhr erworben, die Eleganz mit technischer Raffinesse kombiniert. Für eine langjährige, einwandfreie und präzise Funktion Ihrer Uhr sollten Sie die folgenden...
Page 4
Lösen Sie die Verschraubung der Krone, indem Sie diese gegen den Uhrzei- gersinn drehen. Ziehen sie die Uhr auf, bis diese anläuft, indem Sie die Krone ca. 30 bis 40 Mal im Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie nun die Krone vorsich- tig in Position 1 heraus.
Internationale Garantie Diese Uhr wurde von hochqualifizierten Uhrmachern mit der größten Sorgfalt hergestellt und strengsten Qualitätskontrollen unterworfen. Die Garantie hat eine Gültigkeit von zwei Jahren ab Kaufdatum. Während der Garantiedauer erfolgt die kostenlose Reparatur einer mangelhaften Uhr, bzw. wird die Uhr durch ein gleichwertiges Modell ersetzt, falls eine Reparatur nicht möglich sein sollte.
Page 6
Hinweise zum Tragen der Uhr 3 ATM Beständigkeit gegen unbeabsichtigte Wassereinwirkung, z.B. Regentropfen. 5 ATM Beständigkeit gegen Berührung mit Wasser, z.B. Abwaschen, Küchenarbeit, mit Ausnahme von Duschen. 10 ATM Für jede Wassersportart einschließlich, Tauchsport in geringer Wassertiefe geeignet. 20 ATM Für jede Wassersportart einschließlich Tauchsport in jeder Wassertiefe geeignet.
Page 7
Instructions for use Model: AB - 8710 Marin Automatic mouvement, Calibre ETK 870, 20 jewels André Belfort thanks you for selecting a watch piece from his collec- tion. You have acquired a time measuring instrument that combines elegance with refined technology. To ensure that your chronograph...
Page 8
Unscrew the crown by turning it counter-clockwise. Wind the watch by turning the crown clockwise approximately 30 to 40 turns until the second hand starts to run. Pull the crown carefully to position 1. Set the watch to 7 o’clock by turning the crown clockwise. Unscrew the crown of the pushers A and B by turning them counter-clockwise.
International Warranty This watch has been made with great care by highly qualified wat- chmakers and has been subjected to rigid inspection standards.The guarantee shall remain valid for two years subsequent to the date of purchase. Within this time period defective watches shall be repaired or in case that repair should be impossible replaced by an equivalent model upon presentation of a duly completed Certificate of Authenticity and your invoice.
Precautions and useful information 3 ATM Resistant to accidental contact with water, such as rainwater splashes. 5 ATM Resistant to contact with water, activities such as washing up and kitchen work, with the exception of showers. 10 ATM Resistant to all water sports, including shallow diving.
Page 11
Mode d‘emploi Modèle: AB - 8710 Marin Mouvement automatique, Calibre ETK 870, 20 pierres André Belfort vous remercie d‘avoir fait le choix d‘un modèle de sa collection. Vous avez ainsi acquis une montre qui combine l‘élégance et le raffinement technique. Afin d‘atteindre un fonctionnement dura- ble, irréprochable et précis de votre montre, il est conseillé...
Page 12
Débloquer le vissage de la couronne en tournant celle-ci dans le sens in- verse de fonctionnement. Remonter la montre pour la faire démarrer, en tournant la couronne 30 à 40 fois. Tirer la couronne avec précaution sur position 1. Régler sur 7 heures, en tournant le remontoir dans le sens des aiguilles.
Garantie internationale Cette montre a été fabriquée avec le plus grand soin par des hor- logers qualifiés et a été soumise aux contrôles de qualité les plus séveres. La garantie est valable deux ans à partir de la date d‘achat. Durant la période de garantie, la montre défectueuse sera réparée gratuitement ou, si la réparation est impossible, elle sera remplacée par un modèle équivalent sur présentation du Certificat d‘Authenticité...
Page 14
Precautions d´utilisation et informations utiles 3 ATM Résistant à des contacts accidentels avec l´eau, par exemple des éclaboussures de pluie. 5 ATM Résistant à des contacts avec l´eau, par exemple des lavages et des travails en cuisine, exception faite pour la douche. 10 ATM Résistant à...
Page 15
Istruzioni per l‘uso Modello: AB - 8710 Marin Movimento automatico, Calibro ETK 870, 20 rubini André Belfort è lieta che Lei abbia scelto un modello della sua col- lezione. Scegliendo un orologio André Belfort Lei ha acquistato uno strumento di misura del tempo che associa l’eleganza del design a raffinatezze di alta tecnologia.
Page 16
Sbloccare la corona avvitata, facendola girare in senso antiorario. Ruotare la corona almeno 40 volte. In questo modo il bariletto viene caricato. Mettere la corona in posizione 1 sollevandola di una tacca. Regolare l‘ora sulle sette girando la corona in senso orario. Sbloccare le corone avvitate dei pulsanti A e B, girandole in senso antiorario.
Garanzia Internazionale Questo orologio è stato realizzato con la massima cura da orologiai altamente qualificati ed è stato sottoposto ai più severi controlli di qualità. La garanzia ha validità di due anni a partire dalla data di acquisto. Entro tale termine l‘orologio difettoso sarà sottoposto a riparazione gratuita, ovvero sostituito con un modello equivalente qualora non sia possibile procedere alla riparazione, presentando il relativo certifica- to di autenticità...
Precauzioni per L‘uso e notizie utili 3 ATM Resistente ai contatti accidentali con l‘acqua, come le gocce di pioggia. 5 ATM Resistente ai contatti con l‘acqua, come lavori in cucina e risciacqui, tranne la doccia. 10 ATM Resistente a tutti i tipi di sport acquatici con immersione a poca profonditá.
Page 19
Instrucciones de uso Modelo: AB - 8710 Marin Movimiento automático, Calibre ETK 870, 20 rubíes André Belfort le agradece que haya elegido un reloj de su colección. Ha adquirido un instrumento de medición del tiempo que combina un diseño elegante y refinamientos técnicos. Para garantizar un funcio- namiento perfecto y preciso de su cronógrafo a lo largo de los años,...
Page 20
Desbloquear la corona a rosca, girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para dar cuerda manual al reloj, girar la corona aproximadamente 30 - 40 veces hasta que el segundero se ponga en marcha. Colocar la coro- na con cuidado en la posición 1 y poner la hora a las siete girando la corona en el sentido de las agujas del reloj.
Garantía internacional Este reloj ha sido frabricado con gran precisión por los relojeros alta- mente cualificados y ha sido inspeccionado de acuerdo con los más estrictos estándares. La garantía vale dos años a patir de la fecha de compra. Dentro de dicho plazo el reloj defectuoso será reparado gratuitamen- te, o sustituido por un modelo equivalente cuando no sea posible proceder a la reparación, siempre presentando la factura y el Certifi- cado de Autenticidad.
Precauciones de uso e indicaciónes útiles 3 ATM Resistente al contacto accidental con el agua, como salpicaduras o gotas de lluvia. 5 ATM Resistente al contacto con el agua, fregado y trabajos en cocina, excepto las duchas. 10 ATM Resistente al contacto con el agua durante la práctica de todo tipo de deportes incluído el buceo de poca profundidad.
Page 23
Gebruikershandleiding Modell: AB - 8710 Marin Automatisch Uurwerk, Kaliber ETK 870, 20 juwelen André Belfort bedankt u, dat u gekozen heeft voor een model uit onze collectie. U heeft een horloge verworven dat elegant en technisch zeer geraffineerd ontworpen is. Voor een duurzame, onberispelijke...
Page 24
Draai de schroefdraad van de kroon los door deze tegen de klok in te draaien. Wind het uurwerk op tot het begint te lopen door de kroon on- geveer 30 - 40 maal rond te draaien. Trek nu de kroon voorzichtig uit in stand 1.
Page 25
Internationale garantie Dit uurwerk wordt door hooggekwalificeerde horlogemakers met de grootste zorg samengesteld en aan de strengste kwaliteitscontro- les onderworpen. De garantietermijn heeft een geldigheidsduur van twee jaar na aankoopdatum. Binnen de garantie valt de vergoeding van reparatie van een niet deugdelijk uurwerk en wordt het uurwerk door een gelijkwaardig uur- werk vervangen als een reparatie niet meer mogelijk is.
Page 26
Gebruikersrichtlijnen waterbestendigheid 3 ATM Bestendigheid tegen onvoorziene waterinwerk- ing (regendruppels). 5 ATM Bestendigheid tegen aanraking met water, bijvoorbeeld afwassen, keukenbezigheden met uitzondering van douchen. 10 ATM Voor gebruik bij watersport en duiksport in gerin- ge waterdiepten. 20 ATM Voor gebruik bij watersport en duiksport in alle waterdiepten.
Page 27
Instrukcja obsługi Modell: AB - 8710 Marin Automatyczny mechanizm, Kaliber ETK 870, 20 kamieni Gratulujemy Państwu wyboru zegarka automatycznego marki Andre Belfort. Model ten jest starannie wykonany - połączenie elegancji i wyrafinowania. Aby zapewnić dokładne i prawidłowe funkcjonowanie Państwa zegarka, radzimy uważnie przestrzegać zaleceń podanych w niniejszej instrukcji obsługi:...
Page 28
Odkręcić koronkę, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Obracając koronkę ok. 30–40 razy, nakręcić zegarek, aż zacznie działać. Ostrożnie wyciągnąć koronkę do pozycji 1. Obracając koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, ustawić zegarek na godzinę 7. Poluzować zabezpieczenie przycisków A i B, obracając je przeciwnie do ruchu wska- zówek zegara.
Gwarancja międzynarodowa Zegarki te są produkowane z najwiekszą starannością przez wyso- ko kwalifikowanych zegarmistrzów i podjęte ścisłej kontroli jakości. Gwarancja jakości ma ważność dwa lata od daty zakupu. Podczas gwarancji następuje bezplatna naprawa wadz zegarka, w innym wypadku wadliwy zegarek bedzie zastąpiony przez inny mo- del, gdy naprawa nie bedzie możliwa.
Page 30
Wskazówki przy noszeniu zegarków 3 ATM Odporność na zachlapania, np. pod prysznicem, lub na deszczu. 5 ATM Odporność na zachlapania, np. przy pracy w kuchni, myciu, za wyjatkiem prysznica. 10 ATM Odpornosc na niewielkie ciśnienie, przy każdym rodzaju sportu wodnego, a także nurkowania w mniejszych glebokościach wodnych.
Need help?
Do you have a question about the MARIN and is the answer not in the manual?
Questions and answers