Livoo DOM473 User Manual

Livoo DOM473 User Manual

Portable air cooler
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Instrucciones de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Technische Spezifikationen
  • Verwendung des Gerätes
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Uso del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Technische Specificaties
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Schoonmaak en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOM473
Rafraichisseur d'air mobile
Portable air cooler/ Enfriador de Aire portátil/ Luftkuhler mobile/ Raffrescatore d'aria
portatile / Refrigerador de ar portátil/ Draagbare luchtkoeler
Version : v.1.0
www.livoo.fr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Livoo DOM473

  • Page 1 Notice d’utilisation User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOM473 Rafraichisseur d’air mobile Portable air cooler/ Enfriador de Aire portátil/ Luftkuhler mobile/ Raffrescatore d’aria portatile / Refrigerador de ar portátil/ Draagbare luchtkoeler Version : v.1.0...
  • Page 2 Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 4 Figure 5 www.livoo.fr...
  • Page 3 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Page 4 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 9. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 10. Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, tirez-le toujours au niveau de la www.livoo.fr...
  • Page 5 18. N'utilisez pas l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables. 19. N'essayez jamais de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. Dans le cas d'une réparation par une personne non qualifié, la www.livoo.fr...
  • Page 6 26. N'essayez pas d'enlever des pièces du logement ni d'insérer un objet métallique à l'intérieur de l'appareil. 27. Ne couvrez jamais l’appareil, même temporairement, car il pourrait surchauffer et générer un risque d'incendie. 28. Comme exemples d’appareils pour environnement domestique, on peut citer les www.livoo.fr...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez ajouter le second pain de glace dans le réservoir inférieur ou le conserver au congélateur pour remplacer celui situé dans le réservoir supérieur une fois qu’il ne sera plus congelé. Attention, le niveau d’eau du réservoir inférieur doit rester en dessous du niveau MAX même après avoir ajouté le pain de glace. www.livoo.fr...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Important : Afin d’éviter toute fuite, remettez doucement le bloc filtre. 2. Nettoyez le réservoir (Figure 3) Tournez le verrou du réservoir d'eau en position horizontale et sortez le réservoir au maximum (environ 1/3). Essuyez le réservoir, puis remettez-le en place et tournez le verrou en position verticale. www.livoo.fr...
  • Page 9: Safety Instructions

    Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Page 10 Children shall not play with the appliance. 9. Cleaning and user maintenance shall not be www.livoo.fr...
  • Page 11 18. Do not use the appliance in the presence of explosive or inflammable vapours. 19. Never try to disassemble or repair your appliance yourself. In case of repair by an unqualified person, the guarantee is cancelled. www.livoo.fr...
  • Page 12 27. Never cover the appliance, even temporarily, as it may overheat and cause a fire hazard. 28. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments www.livoo.fr...
  • Page 13: Technical Specifications

    ON/OFF button, the appliance will start at the lowest speed. Press the button again to switch the device to standby. Speed Button: this button allows you to change the speed of the ventilation by linking the 3 possible speeds: Low-Medium-High. www.livoo.fr...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Turn the water tank lock to the horizontal position and take out the tank to the maximum (about 1/3). Wipe the tank then replace it and turn the lock to the vertical position. 4. Clean the housing: Wipe off the housing by neutral cleaner and soft cloth. www.livoo.fr...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Page 16 7. No manipule el enchufe del aparato con las manos mojadas. 8. Este aparato lo pueden usar niños desde los 8 años y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o quienes no tengan conocimiento y experiencia necesarios, si se les supervisa o instruye www.livoo.fr...
  • Page 17 14. Asegúrese de que el enfriador de aire esté siempre colocado sobre una superficie plana, seca y estable. 15. No utilice el enfriador de aire cerca de una ventana. La lluvia puede provocar descargas eléctricas. 16. No utilice productos químicos ni detergentes www.livoo.fr...
  • Page 18 23. No deje nunca el aparato funcionando sin vigilancia. 24. Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no bloquee las entradas y salidas de aire. Limpie las entradas y salidas de aire con regularidad para evitar la acumulación de www.livoo.fr...
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    Caudal máximo de aire: 6 m3/min Uso del dispositivo ENSAMBLE Retire el empaque con cuidado. Coloque 4 ruedas en los orificios situados en la base del enfriador de aire. Inserte las ruedas firmemente en el cuerpo del enfriador de aire. www.livoo.fr...
  • Page 20 Al pulsar este botón, se inicia la función de oscilación y se enciende el indicador luminoso correspondiente en la pantalla. Solo oscila la rejilla exterior del aparato. Las dos rejillas situadas debajo de la rejilla oscilante se pueden ajustar manualmente. Pulse una segunda vez para detener la oscilación. www.livoo.fr...
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst, die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu www.livoo.fr...
  • Page 22 Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind. Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr. Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
  • Page 23 Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 9. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 10. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, umgreifen Sie dafür stets den Stecker. Nicht am Kabel www.livoo.fr...
  • Page 24 17. Stellen Sie weder den Luftkühler noch seine Teile in der Nähe eines Ofens, eines Kochgeräts oder einer anderen Wärmequelle 18. Verwenden Sie das Gerät nicht in Gegenwart von explosiven oder brennbaren Dämpfen. 19. Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenständig zu reparieren. Im Falle einer www.livoo.fr...
  • Page 25 24. Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden, blockieren Sie nicht die Luftein- und -auslässe. Reinigen Sie die Luftein- und -auslässe regelmäßig, um Staubablagerungen zu vermeiden. 25. Das Gerät ist nicht dafür entwickelt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernsteuersystem betrieben zu werden. www.livoo.fr...
  • Page 26: Technische Spezifikationen

    Drehen Sie die Verriegelung des Wassertanks in die horizontale Position und nehmen Sie den Tank zu 1/3 heraus, um ihn mit Wasser zu füllen. Achten Sie auf den Wasserstand, er muss unter dem MAX-Füllstand liegen. Befüllen Sie den Tank niemals unterhalb des MIN-Füllstands. www.livoo.fr...
  • Page 27 Beim Drücken dieser Taste wird die Oszillationsfunktion gestartet und die entsprechende Kontrollanzeige leuchtet auf dem Display auf. Nur die äußeren Lamellen des Geräts oszillieren. Die beiden Gitter unterhalb der oszillierenden Lamellen können manuell verstellt werden. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die Oszillation zu stoppen. www.livoo.fr...
  • Page 28 Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Produkte. • Nicht vertragliche Illustration • Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ---------------------------------------------------------------------------------------------- Grazie per avere scelto un prodotto Livoo! www.livoo.fr...
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Page 30 9. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. 10. Quando si scollega il cavo di alimentazione, estrarlo sempre dalla spina. Non tirare il cavo stesso. 11. Scollegare l’apparecchio durante www.livoo.fr...
  • Page 31 19. Non tentare mai di smontare o riparare l’apparecchio da soli. In caso di riparazione da parte di una persona non qualificata, la garanzia viene annullata. 20. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare mai questo prodotto con le mani www.livoo.fr...
  • Page 32 26. Non cercare di rimuovere le parti e non inserire oggetti metallici all’interno dell’apparecchio. 27. Non coprire mai l’apparecchio, nemmeno temporaneamente, perché potrebbe surriscaldarsi causare rischio d’incendio. 28. Questo apparecchio è destinato a essere www.livoo.fr...
  • Page 33: Specifiche Tecniche

    MAX anche dopo aver aggiunto il contenitore del ghiaccio. UTILIZZO (Figura 1 e 2). Nota: è possibile utilizzare il pannello di controllo o il telecomando. Pulsante ON/OFF: Collegare l’apparecchio, si avvertirà un suono, la spia si accenderà, premere il pulsante ON/OFF, l’apparecchio si avvierà alla www.livoo.fr...
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    Per evitare perdite, il filtro deve essere installato senza problemi. 8. Pulire il serbatoio dell’acqua (Figura 3): Ruotare il blocco del serbatoio dell’acqua in posizione orizzontale ed estrarre il serbatoio al massimo (circa 1/3). Pulire il serbatoio, quindi riposizionarlo e ruotare il blocco in posizione verticale. www.livoo.fr...
  • Page 35 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Page 36 8. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de oito anos e acima e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se foi dado a elas supervisão ou instrução quanto ao uso do www.livoo.fr...
  • Page 37 14. Verifique se o refrigerador de ar está sempre posicionado em uma superfície plana, seca e estável. 15. Não utilize o seu refrigerador de ar perto de uma janela. A chuva pode causar riscos de choques elétricos. 16. Não utilize produtos químicos ou detergentes abrasivos para limpeza. www.livoo.fr...
  • Page 38 23. Nunca deixe o aparelho funcionando sem vigilância. 24. Para prevenir o aparelho de sobreaquecer, não bloqueie as entradas e saídas de ar. Limpe as entradas e saídas de ar regularmente para prevenir o acúmulo de www.livoo.fr...
  • Page 39 Máxima taxa de fluxo de ar: 6m3/min Utilização do dispositivo CONJUNTO Remova cuidadosamente a embalagem. Coloque as quatro rodas nos orifícios localizados na base do refrigerador de ar. Insira as rodas firmemente no corpo do refrigerador de ar. Preencha o tanque com água (Figura 3) www.livoo.fr...
  • Page 40 Quando premir este botão, a função de oscilação começa e a luz indicadora correspondente no visor acende. Apenas a grade externa do aparelho oscila. As duas grades abaixo da grade de oscilação podem ser manualmente ajustadas. Premir uma segunda vez para parar a oscilação. www.livoo.fr...
  • Page 41 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Page 42 @livoo_officiel @Livoo @Livoo Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of verkeerd gebruik.
  • Page 43 18. Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid van explosieve of ontvlambare dampen. 19. Probeer uw apparaat nooit zelf te demonteren of te repareren. In geval van reparatie door een ongekwalificeerde persoon, wordt de garantie www.livoo.fr...
  • Page 44 27. Dek het apparaat nooit af, zelfs niet tijdelijk, omdat het oververhit kan raken en brandgevaar kan veroorzaken. 28. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: • personeel keukenruimtes in winkels, kantoren en andere werkomgevingen • vakantieboerderijen www.livoo.fr...
  • Page 45: Technische Specificaties

    AAN-/UITknop, het apparaat start op de laagste snelheid. Druk nogmaals op de knop om het apparaat in stand-by te zetten. Snelheidsknop: met deze knop kunt u de snelheid van de ventilatie wijzigen door de 3 mogelijke snelheden te koppelen: Laag-Gemiddeld-Hoog. www.livoo.fr...
  • Page 46: Schoonmaak En Onderhoud

    Draai het vergrendelingsslot van de watertank in de horizontale positie en take out de tank tot het maximum (ongeveer 1/3). Veeg de tank schoon en vervang deze en draai het slot in de verticale positie. 9. Maak de behuizing schoon: Veeg de behuizing af met een neutrale reiniger en een zachte doek. www.livoo.fr...
  • Page 47 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...

Table of Contents