Page 1
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ USER MANUAL MAGMA virtuves jaucējkrāni ar dušu vai izvelkamu izteku Смесители MAGMA для кухни с душем или выдвижным изливом MAGMA kitchen mixers with a shower or pull out spout MG2056, MG2057, MG2059, MG6256 Katrīnas dambis 18a, Rīga, LV‐1045, tel.: 67790700, fakss: 67790714, serviss: 28366686 magma@magma.lv, www.magma.lv ...
Page 3
Вариант А Вариант Б А1 Декоративная заглушка крепления ручки Б1 Излив А2 Шуруп для прикрепления ручки Б2 Прокладка А3 Ручка Б3 Вставка для прикручивания излива А4 Насадка для картриджа Б4 Прокладка А5 Гайка для картриджа Б5 База вставки для излива А6 Картридж Б6 Корпус смесителя А7 Корпус смесителя Б7 Картридж А8 Крепление Б8 Гайка для картриджа А9 Резьбовой стержень Б9 Насадка для картриджа А10 Гайка резьбового стерженя Б10 Ручка ...
Page 4
Paldies, ka izvēlējāties mūsu produktu! Komplektācijas pārbaude Pēc kastes atvēršanas rūpīgi pārbaudiet komplektējošās detaļas. Ja kāda no detaļām trūkst, sazinieties ar preces izplatītāju. Komplektējošo detaļu izskats var atšķirties no šajā pamācībā norādītā. Jaucējkrāna korpuss (x1) Stiprinājums (x1) Lokanie pievadi (x2) Dušas pievads (x1) Dušas klausule (x1) Uzstādīšana SVARĪGI! Ieteicamais darba spiediens karstajam un aukstajam ūdenim – līdz 4,5 bāriem. Ieteicamā ūdens temperatūra no 4 ‐ 80° C. 1. Pirms jaucējkrāna uzstādiet ūdens attīrīšanas filtrus (aukstam un karstam ūdenim) līdz 50 mikroniem. 2.
Page 5
Dušas lietošana (MG2056, MG2059, MG6256) Iegādātais virtuves jaucējkrāns ir aprīkots ar integrētu dušas klausuli. Lai pārslēgtos no standarta ūdens padeves caur izteku un aeratoru uz dušas klausuli, pārslēdziet režīmu ar slēdzi, kas izvietots uz dušas klausules. Tāpat, lai no dušas režīma atgrieztos ūdens plūsmas režīmā caur izteku un aeratoru, vēlreiz ...
7. Bыкрутите азратор с прокладкой. 8. Откройте ручку смесителя по середине до конца. Дайте стекать воде несколько минут, чтобы смыть смазочные вещества. 9. Вкрутите аэратор с прокладкой в смеситель. 10. Проверьте соединение, не образуется ли утечка воды. Пользование Смесители с одной ручкой (MG2056, MG2059, MG6256) Для открытия потока воды, поднимите ручку смесителя на верх. Для закрытия – опустите вниз. Для регулировки температуры воды, поверните ручку направо/налево. Поворачивая на право, смешанная вода станет холоднее, на лево – горячее. ...
Page 7
Пользование душем В приобретенном Вами смесителе интегрирована душевая ручка. Для переключения от стандартного потока воды через аэратор на душевую ручку, пользуетесь переключателем, который расположен на душевой ручке. Также, для возвращения от душевого режима к стандартному потоку воды, еще раз нажмите на переключатель на душевой ручке, который регулирует переключение. Переключатель Переключатель Чистка Для ухода за смесителем использовать мягкую ткань и воду. Чтобы не повредить хромированные поверхности, для ухода смесителей и их ближайщих окрестностей, нельзя использовать острые и абразивные предметы и моющие средства содержащие уксусную кислоту. ...
Thank You for choosing our product! Examining content Carefully check all components of set after opening the box. Contact product distributor if any of the items are missing. Visual appearance of components may differ from the ones displayed in this manual. Mixer body (x1) Fixing (x1) Flexible hoses (x2) Shower hose (x1) Hand shower (x1) Installation IMPORTANT! Recommended hot and cold water working pressure – up to 4.5 bars. Recommended water temperature is from 4 to 80° C. 1. Install water purification filters (for hot and cold water) up to 50 microns before mixer. 2. Prior to connecting mixer to water pipes water should run for approximately 5 minutes from water supply pipes in order to verify if any depositions are not left in pipes between filters and mixer. ...
Page 9
Usage of shower (MG2056, MG2059, MG6256) Purchased kitchen mixer is equipped with an integrated hand shower. Use the switch which is placed on the hand shower in order to switch the water flow through spout and aerator to hand shower. And use this switch repeatedly to return the water flow from hand shower to spout and aerator. Diverter Diverter Cleaning Use water and soft fabric cloth for cleaning. Cleaning products containing acetic acid, abrasive materials or sharp objects may not be used for cleaning mixer or its nearby surfaces in order to avoid damaging chromium coating. Chemical cleaning products may be used only if they are intended specifically for cleaning ...
Page 10
sertifikāta nr. / sertifikaadi nr. pārdevējs / müüja uzstādīšanas datums / paigalduse kuupäev veikala zīmogs / kaupluse temple LV: Garantijas laiks: 5 gadi no pārdošanas datuma. Garantijas remonts tiek veikts SIA “MAGMA” telpās, tālr.: +371 28366686, kur bojāto preci nogādā pircējs uz sava rēķina. Garantijas saistībām piekrītu un apņemos izpildīt, ar lietošanas pamācību iepazinos. EE: Garantii kehtivus: 5 aastat alates müügi kuupäevast. Garantii remonti teostatakse Magma Sia töökojas. Tel. +371 28366686, kuhu ostja toimetab remonti vajava toote omal kulul. Garantiitingimustega olen nõus. pircēja paraksts / ostja allkiri LV: Garantijas saistības stājas spēkā tikai tad, ja garantijas talons ir pilnībā aizpildīts, pareizi uzrādīts preces artikuls, kā arī uzspiests veikala zīmogs, ir pārdevēja, pircēja un sertificēta santehniķa paraksti. Santehniķim jānorāda sertifikāta Nr. un uzstādīšanas datums. Klāt jābūt kases aparāta čekam par dotā izstrādājuma pirkšanu. Garantijas saistības tiek anulētas gadījumos: 1) Ja pircējs nevar uzrādīt kases čeku un garantijas talonu, vai arī garantijas talons nav aizpildīts atbilstoši prasībām. 2) Ja ...
Page 11
RU EN RO Гарантийный талон/ Warranty / Talon de garantie aртикул товара / article / articol produs подпись сантехника/ plumbers signature / semnătura instalatorilor дата продажи / date of sale / data de vanzare но сертификата / certificate no. / certificat No продавец / seller / vânzător дата установки/ installation date / data Instalarii печать продавца / store stamp / ștampila vânzătorului RU: Срок гарантии: 5 лет с даты продажи. Гарантийный ремонт проводится у дилера, куда товар покупатель доставляет за свой счёт. С гарантийными условиями согласен и обязуюсь их выполнить. EN: Warranty period: 5 years starting from date of sale. Warranty repair is carried out in dealer premises, to where buyer may deliver product by himself. I agree to the guarantee obligations and I undertake to fulfil them. RO: Garantia este de 5 ANI de la data vânzării. Reparatii in Garantie decat la sediul " S.C Matrix Ativity Grup S. R. L. tel.: +30 0721.243.762, cuparatorul va aduce produsul in garantie. Va fi de acord cu obligaţiile de garanţie şi se va anja să le îndeplinească. ...