Removing the Packaging Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Please unpack the new filter before use.
Page 3
Removing the Old Filter Warning: Make sure the purifier is turned off and unplugged before performing the following operations. Pull the filter strap to remove the filter.
Page 4
Installing the New Filter Warning: Make sure the purifier is turned off and unplugged before performing the following operations. Install the filter into position with the filter strap on the top, then close the filter compartment.
Page 5
Precautions Please refer to the reminder on the purifier's display to replace the filter. The filter that contains activated carbon may give off odors after a period of normal use. It is recommended to put the filter in a place with good lighting and ventilation for a certain period of time, so that it can improve the activity of activated carbon and restore its partial adsorption capacity.
Page 6
Auspacken der Verpackung Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Bitte packen Sie den neuen Filter vor dem Gebrauch aus.
Page 7
Entfernen des alten Filters Warnung: Vergewissern Sie sich, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die folgenden Arbeiten ausführen. Filterband ziehen, um den Filter zu entfernen.
Page 8
Installation des Neuen Filters Warnung: Vergewissern Sie sich, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die folgenden Arbeiten ausführen. Bringen Sie den Filter mit dem Filterband oben in Position und schließen Sie dann das Filterfach.
Page 9
Vorsichtsmaßnahmen Bitte beachten Sie die Erinnerung auf dem Bildschirm des Luftreinigers zum Auswechseln des Filters. Der Filter, der Aktivkohle enthält, kann nach einer gewissen Zeit des normalen Gebrauchs Gerüche abgeben. Es wird empfohlen, den Filter für eine gewisse Zeit an einen Ort mit guter Beleuchtung und Belüftung zu legen, damit er die Aktivität der Aktivkohle verbessern und seine teilweise Adsorptionskapazität wiederherstellen...
Rimuovere l'imballaggio Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Prima dell'uso, rimuovere il nuovo filtro dall'imballaggio.
Page 11
Rimuovere il vecchio filtro Avvertenza: Assicurarsi che il purificatore sia spento e scollegato prima di eseguire le seguenti operazioni. Tirare la linguetta del filtro e rimuovere il filtro.
Page 12
Installazione del nuovo filtro Avvertenza: Assicurarsi che il purificatore sia spento e scollegato prima di eseguire le seguenti operazioni. Installare il filtro in posizione con la linguetta del filtro sulla parte superiore, quindi chiudere il vano del filtro.
Page 13
Precauzioni Si prega di fare riferimento al promemoria sul display del purificatore per sostituire il filtro. Il filtro che contiene carbone attivo può emettere odori dopo un periodo di uso normale. Si raccomanda di mettere il filtro in un luogo con una buona illuminazione e ventilazione per un certo periodo di tempo, in modo che possa migliorare l'attività...
Retrait de l'emballage Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez déballer le nouveau filtre avant de l'utiliser.
Page 15
Retrait de l'ancien filtre Avertissement : Rassurez-vous que le purificateur est éteint et débranché avant d'effectuer les opérations suivantes. Tirez la sangle du filtre pour retirer le filtre.
Page 16
Installation du nouveau filtre Avertissement : Rassurez-vous que le purificateur est éteint et débranché avant d'effectuer les opérations suivantes. Installez le filtre en position avec la sangle du filtre sur le sommet, puis fermez le compartiment du filtre.
Page 17
Précautions Veuillez consulter le rappel sur l'affichage du purificateur pour remplacer le filtre. Le filtre qui contient du charbon actif peut émettre des odeurs au terme d'une période d'utilisation ordinaire. Il est recommandé de placer le filtre à un endroit ayant un bon éclairage et bien ventilé...
Page 18
Desembalaje Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Por favor, desembale el nuevo filtro antes de usarlo.
Page 19
Retirar el filtro antiguo Advertencia: Asegúrese de que el purificador está apagado y desenchufado antes de realizar las siguientes operaciones. Tire de la correa del filtro para retirarlo.
Page 20
Instalación del nuevo filtro Advertencia: Asegúrese de que el purificador está apagado y desenchufado antes de realizar las siguientes operaciones. Instale el filtro en su posición con la correa del filtro en la parte superior, luego cierre el compartimento del filtro.
Page 21
Precauciones Por favor, consulte el recordatorio en la pantalla del purificador para sustituir el filtro. El filtro que contiene carbón activado puede desprender olores después de un período de uso normal. Se recomienda colocar el filtro en un lugar con buena iluminación y ventilación durante cierto tiempo, para que pueda mejorar la actividad del carbón activado y restaurar su capacidad de adsorción...
Снятие упаковки Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Распакуйте новый фильтр перед использованием.
Page 23
Извлеките старый фильтр Предупреждение: Перед выполнением следующих операций убедитесь, что очиститель выключен и отсоединен от сети. Потяните ремешок и извлеките фильтр.
Page 24
Установка нового фильтра Предупреждение: Перед выполнением следующих операций убедитесь, что очиститель выключен и отсоединен от сети. Установите фильтр на место так, чтобы ремешок фильтра находился сверху, затем закройте отсек для фильтра.
Меры предосторожности См. напоминание на дисплее очистителя о замене фильтра. Фильтр, содержащий активированный уголь, может издавать запах после периода нормальной эксплуатации. Рекомендуется установить фильтр на определенное время в месте с хорошим освещением и вентиляцией, чтобы он мог повысить активность активированного угля и восстановить...
Page 26
포장을 제거합니다 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보 관하세요 . 새 필터를 사용하기 전에 포장을 제거하십시오 .
Page 27
오래된 필터를 제거합니다 경고 : 다음 작업을 수행하기 전에 공기청정기가 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오 . 필터 스트랩을 당겨 필터를 제거하십시오 .
Page 28
새 필터를 설치하십시오 경고 : 다음 작업을 수행하기 전에 공기청정기가 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오 . 필터 스트랩이 위로 가게 필터를 제자리에 설치한 다음 필터 컴파트먼트를 닫습니다 .
Page 29
주의사항 공기청정기 디스플레이에 표시된 리마인더를 참 조하여 필터를 교체해 주십시오 . 활성탄을 함유하 고 있는 필터에서 정상적인 사용 후 냄새가 날 수 있습니다 . 활성탄의 효과를 개선하고 부분 흡착 능력을 회복할 수 있도록 일정 기간 조명과 환기 가 잘 되는 곳에 필터를 두는 것이 좋습니다 . 공기 청정기...
Page 34
Zdejmowanie opakowania Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przed użyciem wypakuj nowy filtr.
Page 35
Wyjmowanie starego filtra Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wykonywania następujących czynności, upewnij się, że oczyszczacz jest wyłączony i odłączony od zasilania. Pociągnij taśmę filtra, aby go wyjąć.
Page 36
Montaż nowego filtra Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wykonywania następujących czynności, upewnij się, że oczyszczacz jest wyłączony i odłączony od zasilania. Zamontuj filtr w taki sposób, aby jego taśma znajdowała się u góry, a następnie zamknij przegrodę filtra.
Page 37
Przestrogi Aby wymienić filtr, zapoznaj się z przypomnieniem na wyświetlaczu oczyszczacza. Po okresie normalnego użytkowania filtr zawierający węgiel aktywny może wydzielać zapachy. Zaleca się umieszczenie filtra na pewien czas w dobrze oświetlonym i wentylowanym miejscu – zwiększy się wtedy aktywność węgla aktywnego, dzięki czemu filtr odzyska częściowe właściwości adsorpcyjne.
Page 38
إزالة التغليف اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع ً إليه مستقبال يرجى إزالة تغليف الفلتر الجديد قبل االستخدام...
Page 39
قم بإزالة الفلتر القديم تحذير: تأكد من أن منقي الهواء متوقف عن التشغيل ومفصول من التيار الكهربائي قبل أداء العمليات التالية اسحب شريط الفلتر إلزالة الفلتر...
Page 40
تثبيت الفلتر الجديد تحذير: تأكد من أن منقي الهواء متوقف عن التشغيل ومفصول من التيار الكهربائي قبل أداء العمليات التالية قم بتثبيت الفلتر يف الموضع بحيث يكون شريط الفلتر من األعلى، ثم أغلق غطاء الفلتر...
Page 41
التدابير الوقائية يرجى الرجوع إلى التذكير الموجود على شاشة منقي الهواء الستبدال الفلتر. قد ينبعث من الفلتر الذي يحتوي على الكربون النشط روائح بعد فترة من االستخدام العادي. من المستحسن وضع الفلتر يف مكان بإضاءة وتهوية جيدين لفترة معينة من الوقت، لكي يتسنى تحسين نشاط .الكربون...
OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
2.REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
Page 48
(b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply;...
Page 49
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product.
Page 50
Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Page 51
INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES. 1.EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Page 52
Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi- Produkt während des oben genannten Zeitraums b e i n o r m a l e m G e b ra u c h f r e i v o n M a t e r i a l - u n d Verarbeitungsfehlern ist.
Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen. 4.AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken...
Page 54
Es ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie...
Page 55
Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. 5.STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der...
Page 56
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
Page 57
CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. 1.GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
Page 58
Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato. Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori.
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni...
Page 60
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto.
Page 61
Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò...
LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1.GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale en accord avec le mode d’ e mploi dudit Produit et dans la Durée de garantie.
Page 63
Xiaomi garantit à l’acheteur d’ o rigine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus. Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et exempt d’...
4.EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts...
Page 65
Xiaomi n’ e st pas responsable de ce type de dommages ou de pertes. Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi n’est autorisé à apporter des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente Garantie limitée. Si une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité...
Page 66
Xiaomi a été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’autorisent pas l’ e xclusion ou la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents.
Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de...
Page 68
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto. 2.MEDIDAS COMPENSATORIAS Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía,...
Page 69
(d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente...
Page 70
Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
Page 71
Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o...
Page 72
ОЗНАКОМИТЬСЯ С ЗАКОНАМИ ВАШЕЙ СТРАНЫ, ПРОВИНЦИИ ИЛИ ШТАТА ДЛЯ ПОЛНОГО ПОНИМАНИЯ СВОИХ ПРАВ. 1.ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКТ Компания Xiaomi гарантирует, что материалы и качество продуктов исключают возникновение дефектов при условии их нормального использования в соответствии с руководством по эксплуатации в течение гарантийного...
Page 73
исключают возникновение дефектов при условии их нормального использования в течение вышеуказанного периода. Xiaomi не гарантирует, что работа продукта будет бесперебойной или безошибочной. Xiaomi не несет ответственности за убытки, понесенные в результате несоблюдения инструкций по использованию продукта. 2.СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ Если обнаружен дефект оборудования и компания...
Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например...
Page 75
компанией Xiaomi. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт.
Page 76
В таких случаях указанное ограничение не применяется. 6.ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ За исключением случаев, запрещенных законодательством, компания Xiaomi не несет ответственности за повреждения в результате ДТП, косвенных, специа льных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате...
Page 77
Подробную информацию для клиентов см. на сайте https:// www.mi.com/en/service/warranty/ Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
Page 78
제품 사용 설명서를 준수하여 제품을 사용할 경우 , 제품에 소재와 기술상 결함은 없을 것입니다 . 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합 니다 . Xiaomi 에서 직접 본 제품을 구매했다면 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트 (https://www.mi.com/kr/service/warranty/) 를 참고해 주시...
Page 79
부주의 , (c) 상업적 사용 , (d) 제품의 부품 변경 또는 개조 , (e) Xiaomi 가 아닌 제품과 함께 사용하여 발생한 손해 , (f) 실수 , 오용 또는 남용으로 인해 발생한 손해 , (g) Xiaomi 가 명시한 허용된 사용법 도는 의도된 사용법을 벗어난 방법으...
Page 80
을 구매한 국가 또는 지역 내에서만 제공됩니다 . 현지 법률에 따라 적용 가능한 범위에서 정식으로 수입되 지 않은 제품 , Xiaomi 가 정식으로 제조하지 않은 제품 , Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 법적 보증이 적용되지 않습니다 . 관련...
Page 81
묵시적 보증 또는 조건을 위반하여 발생하는 손해 , 기타 법 적 이론에 따라 발생하는 모든 손해에 대해 책임을 지지 않 습니다 . 이는 Xiaomi 가 이러한 손해의 가능성을 알고 있었 던 경우에도 마찬가지입니다 . 관할 지역에 따라 특별 , 간접...
Page 86
PRAW ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1.OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, że Produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach użytkowania i podczas użytkowania zgodnie z właściwą instrukcją obsługi Produktu, przez Okres Gwarancji.
Page 87
Xiaomi https:// www.mi.com/en/service/warranty/. Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że przy normalnym użytkowaniu Produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez wyżej wymieniony okres. Firma Xiaomi nie gwarantuje, że działanie Produktu będzie nieprzerwane lub wolne od błędów.
Page 88
Produktu. 4.WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi”...
Page 89
Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są...
Page 90
Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. 5.GWARANCJE DOROZUMIANE Z wyjątkiem przypadków, w których jest to zakazane przez obowiązujące prawo, okres obowiązywania wszystkich dorozumianych gwarancji (w tym gwarancji przydatności...
Page 91
Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności z tytułu szkód szczególnych, pośrednich lub wtórnych, w związku z czym powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Page 92
،بلدك أو مقاطعتك أو واليتك. يف الواقع، يف بعض البلدان أو المقاطعات أو الواليات يمكن أن يفرض قانون المستهلك فترة الضمان األدنى. باستثناء ما يسمح به القانون، ال تستثنيXIAOMI .أو تحدد أو توقف الحقوق األخرى التي قد تكون لديك .لفهم حقوقك بشكل كامل، ندعوك لمراجعة قوانين البلد أو المقاطعة أو الوالية...
Page 93
عبوة مماثلة توفر درجة متساوية من حماية المنتج، إلى العنوان المحدد بواسطةXiaomi. باستثناء الحد الذي يحظره القانون المعمول به، قد تتطلب منكXiaomi تقديم أدلة أو دليل على الشراء و / أو االمتثال لمتطلبات .التسجيل قبل الحصول على خدمة الضمان...
Page 94
على النحو المطلوب من قبل شركةXiaomi و / أو لم يتم الحصول عليها من شركةXiaomi أو بائع رسمي تابع لها. وف ق ً ا للقانون المعمول به، قد تستفيد من ضمانات بائع التجزئة غير الرسمي الذي باع المنتج. لذلك، تناشدك شركة...
Page 95
يمكن أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص يف شبكة الخدمات المعت م َ دة لشركةXiaomi أو الموزعين المعتمدين لشركة Xiaomi ،أو البائع النهائي الذي قام ببيع المنتجات لك. إذا كنت يف شك فيرجى االتصال بالشخص المعني، حيث قد تحددهXiaomi.
Page 96
Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing For further information, please go to www.mi.com For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide Made in China Hersteller: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
Page 97
Fabricado por: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Pekín Para obtener más información, visite www.mi.com Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide Fabricado en China Изготовитель: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
Page 98
Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing For further information, please go to www.mi.com For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide Made in China Producent: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.
Page 99
Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. :الجهة المصن ّ عة ( إحدى شركات نظامMi )الشامل Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66, Zhufang Road, Qinghe, Haidian :العنوان District, Beijing لمزيد من المعلومات، الرجاء االنتقال إلى موقع www.mi.com www.mi.com/global/service/userguide للحصول على دليل إلكتروني مفصل، ي ُ رجى االنتقال إلى صنع...
Need help?
Do you have a question about the 4 Pro Filter and is the answer not in the manual?
Questions and answers