MALTEC SafeSensor1000 Instruction Manual

Carbon monoxide detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Czujnik Czadu Tlenku Węgla
SafeSensor1000
Instrukcja Obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MALTEC SafeSensor1000

  • Page 1 Czujnik Czadu Tlenku Węgla SafeSensor1000 Instrukcja Obsługi...
  • Page 2 Wstęp Dziękujemy za zakup czujnika tlenku węgla. To jest jeden alarm pojedynczej stacji. Prosimy o poświęcenie kilku minut na dokładne przeczytanie tego podręcznika użytkownika i zachowanie go na przyszłość. Funkcje/specyfikacja Cechy:  Wyświetlacz LCD z niebiesko-czarnym podświetleniem podłoża.  Głośny alarm. ...
  • Page 3 UWAGA: Ten alarm wskaże tylko obecność tlenku na czujniku. Gazowy tlenek węgla może pojawić się w innym miejscu. Specyfikacja: Zasilanie: 3 baterie AA 1,5 V Czułość i czas: 30 ppm, alarmy w ciągu 120 minut 50 ppm, alarmy w ciągu 60 ~ 90 minut 100 ppm, alarmy w ciągu 10 ~ 40 minut 300ppm, alarmy w ciągu 3 minut Prąd czuwania: <50Ua (bez wyświetlacza LCD);...
  • Page 4 B. Gdzie nie instalować: Nie instalować w garażach, kuchniach, kotłowniach ani łazienkach! ZAINSTALUJ CO NAJMNIEJ 15 STÓP OD WSZELKICH URZĄDZEŃ SPALAJĄCYCH PALIWO. Nie instaluj w odległości mniejszej niż 3 stopy (0,9 m) od następujących elementów: Drzwi do kuchni lub łazienki, w których znajduje się kabina prysznicowa lub prysznic, kanały wentylacyjne używane do ogrzewania lub chłodzenia, wentylatory sufitowe lub wentylacyjne całego domu lub inne elementy o dużym przepływie powietrza obszary.
  • Page 5 Instrukcja obsługi Funkcje testowe Naciśnij przycisk testowy na kilka sekund, aby przetestować elektronikę urządzenia. Włączy się alarm. Jeśli urządzenie wyda sygnał dźwiękowy co 30 sekund, a zielona dioda LED zgaśnie lub na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat „Err”, oznacza to, że urządzenie działa nieprawidłowo.
  • Page 6: Wymiana Baterii

    Ten alarm tlenku węgla jest przeznaczony do wykrywania gazu tlenku węgla z DOWOLNEGO źródła spalania. Nie jest przeznaczony do wykrywania innych gazów. Straże pożarne, większość przedsiębiorstw użyteczności publicznej przeprowadzi kontrole CO, niektóre mogą pobierać opłaty za tę usługę. Wymiana baterii Jeśli zostanie wykryta awaria baterii, urządzenie wyda jeden raz „ćwierkanie”.
  • Page 7 Deklaracja CE Malis B. Machoński sp. k. Deklaruje że urządzenie Maltec Czujnik Czadu Tlenku Węgla SafeSensor1000 spełnia wszelkie wymogi dotyczące dyrektywy RoHS 2011/65/EU, EC 2014/30/EU oraz spełnia następujące standardy:...
  • Page 8 Carbon Monoxide Detector SafeSensor1000 Instruction Manual...
  • Page 9: Features/Specification

    Introduction Thank you for purchasing carbon monoxide alarm. This is one Single Station alarm. Please take a few minutes to thoroughly read this user’s guide and save for future reference. Features/Specification Features:  LCD displayer with a blue black ground light. ...
  • Page 10: Installation Instructions

    Specification: Power Supply: 3 AA size 1.5V batteries Sensitivity & Time: 30ppm, alarms within 120 minutes 50ppm, alarms within 60~90 minutes 100ppm, alarms within 10~40 minutes 300ppm, alarms within 3 minutes Standby Current: <50Ua (without LCD); <200uA (With LCD) Alarm Current: 75mA Operation Ambient Condition: 15~35°C, 20~90R R.H.
  • Page 11 B. Where Not to Install: Do not install in garages, kitchens, furnace rooms or bathrooms! INSTALL AT LEAST 15 FEET AWAY FROM ANY FUEL BURNING APPLIANCE. Do not install within 3ft (0.9m) of the following: The door to a kitchen, or a bathroom that contains a rub or shower, forced air ducts used for heating or cooling, ceiling or whole house ventilating fans, or other high air flow areas.
  • Page 12: Battery Replacement

    Reset Feature If the alarm is sounding, pressing the button will silence the alarm for several minutes. After the duration, if the CO condition that caused the alert continues, the alarm will reactivate. If the CO level keeps from 70ppm to 200ppm, the duration is around 5 minutes. If the CO level keeps over 200ppm, the duration is zero, i.e.
  • Page 13: Carbon Monoxide Safety Information

    To replace the battery you must first remove the alarm from the screw then open the battery door, then you can directly replace the battery. After installing or changing the battery, reinstall your alarm. Test your alarm by using the test button and check that the red LED flashing once every 30 seconds.
  • Page 14 CE declaration Malis B. Machoński sp. k. Declares that the Maltec Carbon Monoxide Sensor SafeSensor1000 device meets all the requirements of the LVD 2014/35/EU, EC 2014/30/EU directives and meets the following standards:...
  • Page 15 Kohlenmonoxidmelder SafeSensor1000 Bedienungsanleitung...
  • Page 16 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kohlenmonoxidmelder entschieden haben. Dies ist ein Einzelstationsalarm. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um dieses Benutzerhandbuch gründlich zu lesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Merkmale/Spezifikation Merkmale:  LCD-Display mit blauschwarzem Grundlicht. ...
  • Page 17 VORSICHT: Dieser Alarm zeigt nur das Vorhandensein von Monoxid am Sensor an. In anderen Bereichen kann Kohlenmonoxidgas vorhanden sein. Spezifikation: Stromversorgung: 3 1,5-V-Batterien der Größe AA Empfindlichkeit & Zeit: 30 ppm, Alarme innerhalb von 120 Minuten 50 ppm, Alarme innerhalb von 60 bis 90 Minuten 100 ppm, Alarm innerhalb von 10 bis 40 Minuten 300 ppm, Alarm innerhalb von 3 Minuten Standby-Strom: <50 Ua (ohne LCD);...
  • Page 18 B. Wo nicht installieren: Nicht in Garagen, Küchen, Heizräumen oder Bädern aufstellen! INSTALLIEREN SIE MINDESTENS FUSS ENTFERNT KRAFTSTOFFVERBRENNENDEN GERÄTEN. Nicht innerhalb von 0,9 m (3 Fuß) von Folgendem installieren: Die Tür zu einer Küche oder einem Badezimmer, das eine Dusche oder Dusche enthält, Zwangsluftkanäle zum Heizen oder Kühlen, Decken- oder ganze Hausventilatoren oder andere starke Luftströme Bereiche.
  • Page 19 Stromversorgung korrekt angeschlossen ist und die Batterie nicht ausgetauscht werden muss. Entfernen Sie Staub und andere Ablagerungen vom Gerät. Wenn es immer noch nicht richtig funktioniert, rufen Sie unseren Vertreter an. Bedienungsanleitungen Testfunktionen Drücken Sie die Testtaste einige Sekunden lang, um die Elektronik des Geräts zu testen. Der Alarm ertönt.
  • Page 20 30 ppm, Alarme innerhalb von 120 Minuten 50 ppm, Alarme innerhalb von 60 bis 90 Minuten 100 ppm, Alarm innerhalb von 10 bis 40 Minuten 300 ppm, Alarm innerhalb von 3 Minuten Dieser Kohlenmonoxidmelder wurde entwickelt, um Kohlenmonoxidgas aus JEDER Verbrennungsquelle zu erkennen.
  • Page 21: Entsorgung Von Elektrogeräten

    Verunreinigung, tragen dazu bei, den Verbrauch natürlicher Ressourcen zu reduzieren und die Produktionskosten von Neugeräten zu senken. CE-Erklärung Malis B. Machoński sp. k. Erklärt, dass der Maltec Kohlenmonoxidsensor SafeSensor1000 alle Anforderungen der LVD-Richtlinien 2014/35/EU, EG 2014/30/EU erfüllt und die folgenden Normen erfüllt:...
  • Page 22 EN 61000-4-11:2019 Importeur: Malis B. Machoński sp. k. Ul. Zbożowa 2E, Wysogotowo 62-081 Przeźmierowo www.maltec.pl 22/22...

Table of Contents