Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Table of Contents 1 Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. What to do for energy saving ... 17 1.1.1 HC warning .
Safety and environment instructions This section provides the safety Unplug the product when not in • instructions necessary to prevent use. the risk of injury and material Do not touch the plug with wet • damage. Failure to observe these hands! Do not pull the cable to instructions will invalidate all plug off, always hold the plug.
Safety and environment instructions Do not place containers the refrigerator and melting the • holding liquids on top of the ice inside. Steam may contact product. Splashing water on the electrified areas and cause an electrified part may cause short circuit or electric shock! electric shock and risk of fire.
Safety and environment instructions This gas is flammable. If the cooling Use drinking water only. • system is damaged, keep the 1.2. Intended use product away from sources of fire This product is designed for • and ventilate the room immediately. home use.
Safety and environment instructions This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life.
Page 9
Refrigerator *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 8 / 38 EN...
Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
Installation 3.3. Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection.
Installation 3.5. Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model.
Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
Page 17
Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5.
Preparation 4.1. What to do for energy saving 4.2. First Use mehmet Before using your refrigerator, make sure the Connecting the product to electronic necessary preparations are made in line with energy-saving systems is harmful, as it the instructions in “Safety and environment may damage the product.
Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Page 20
Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
Page 21
Using the product 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) *opsiyonel 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off warning 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing...
Page 22
Using the product cool a large amount of fresh food, press the rapid 1. Economic use cool button before placing the food in the cooler This sign will light up when the freezer compartment. compartment is set to -18°C', the most 5.
Page 23
Using the product the keypad lock mode will be disengaged. Press the Display off button to prevent changingthe refrigerator’s tempeture settings. 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up.
Page 24
Using the product *opsiyonel 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9.
Page 25
Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 6. Rapid cooling For rapid cooling , press the button; this will Pressing the button ( ) will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,-19,- activate the rapid cooling indicator ( 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
Page 26
Using the product 11.2 Alarm off warning In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 12. Autoeco Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to activate this function.
Using the product 5.2. Activating water filter Enter 1-4-5-3 as follows: change warning Press FF set button for once. (For products connected to the mains water Press FRZ set button for once. line and equipped with filter) Press FF set button for 4 times. Water filter change warning is activated as follows: Within 60 seconds after switching on the Press FRZ set button for once.
Using the product 5.4. Filling the fountain water tank 5.3. Using the water fountain Open the water tank’s lid, as shown in the figure. (for certain models) Fill in pure and clean drinking water. Close the lid. The first few glasses of water taken from the fountain will normally be warm.
Using the product 5.5. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in...
Using the product 5.6. Taking ice / water • The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented • You must wait approximately 12 hours to get ice ( ), use the display to select the respective...
Using the product 5.8. Zero degree compartment 5.11. Ionizer (Optional) (Optional) Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption.
Using the product 5.15. Ice-maker 5.14. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two hours.
Page 33
Using the product Any sound you hear when the ice drops into the When using your refrigerator for the first time or when reservoir is a part of normal operation. not using it for an extended period of time Ice cubes may be small due to air in the pipe after connection, When the ice dispenser does not work properly...
Using the product 5.16. Freezing fresh food 5.17. Recommendations for storing frozen foods • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
Using the product 5.21. Interior light 5.19. Placing the food Interior light uses a LED type lamp. Contact the Freezer Various frozen goods including authorized service for any problems with this lamp. compartment meat, fish, ice cream, shelves vegetables etc. The lamp(s) used in this appliance is not suitable Cooler Food items inside pots, capped...
Maintenance and cleaning 6.1. Preventing malodour The product is manufactured free of any Cleaning the product regularly will prolong its odorous materials. However, keeping the food in service life. inappropriate sections and improper cleaning of internal surfaces may lead to malodour. WARNING: Disconnect the power before cleaning the refrigerator.
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Page 38
Troubleshooting • The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate. • The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
Page 39
Troubleshooting • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour.
Page 40
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Page 41
Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 4 Vorbereitung 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..3 4.1. Energiesparmaßnahmen ....18 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel .
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Personen benutzt werden, Vermeidung von Verletzungen und wenn diese von einer für ihre Materialschäden erforderlichen Sicherheit verantwortlichen Sicherheitsanweisungen. Person beaufsichtigt werden Bei Nichtbeachtung dieser oder angeleitet wurden. Kinder Anweisungen erlöschen jegliche dürfen nicht mit diesem Gerät Garantieansprüche.
Page 43
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Reinigung und bei Reparaturen Der Dampf kann in Bereiche vollständig vom Stromnetz eindringen, die unter Spannung getrennt werden. stehen. Kurzschlüsse oder Falls das Produkt längere Zeit Stromschläge können die Folge • nicht benutzt wird, ziehen Sie sein! den Netzstecker und nehmen Lassen Sie niemals Wasser •...
Page 44
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Händen festfrieren! Setzen Sie das Gerät keinem • Geben Sie keine Flüssigkeiten Regen, Schnee, direkten • in Flaschen oder Dosen in den Sonnenlicht oder Wind aus; Tiefkühlbereich. Sie können dies kann die elektrische platzen! Sicherheit gefährden. Geben Sie Flüssigkeiten in Verschieben Sie das Gerät •...
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Hinweise ein Druckbegrenzungsventil zum Kältemittel in Ihrem Leitungssystems. Wenn das Gerät über ein Sollten Sie nicht wissen, wie Kühlsystem mit R600a-Gas der Wasserdruck gemessen verfügt, achten Sie darauf, wird, ziehen Sie bitte einen das Kühlsystem und den Fachinstallateur hinzu.
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.2. Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder nicht mit dem • Einsatz Gerät spielen. Dieses Gerät ist für den Einsatz Falls das Gerät mit einer • • im Haushalt vorgesehen. abschließbaren Tür ausgestattet Er eignet sich nicht zum ist, bewahren Sie den Schlüssel kommerziellen Einsatz.
Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 10- Geruchfilter 2- Kühlbereich 11- Nullgrad-Fach 3- Ventilator 12- Gemüsefach 4- Butter- und Käsefach 13- Einstellbare Füße 5- Glasregal 14- Fach für eingefrorene Lebensmittel 6- Kühlfach Türkästen 15- Kühlfach Türkästen 7- Minibar-Zubehör 16- Eismatic 8- Wassertank 17- Eiseimer 9- Flaschenablage 18- Dekorativer Deckel der Eismaschine...
Page 48
Ihr Kühlschrank *Optional: In dieser Bedienungsanleitung sind die Formen schematisch und es ist möglich, dass diese mit Produkt nicht übereinstimmen. Falls bei Ihrem Gerät die aufgeführten Teile nicht vorhanden sind, sind diese für andere Modelle geltend. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 9 / 39 DE...
Montage 3.1. Richtiger Standort 3.2. Anbringen der Kunststoffkeile für Installation Für die Einhaltung des Abstands für den Luftkreislauf müssen zwischen dem Gerät und der Kontaktieren Sie für die Installation des Gerätes Wand die Kunststoffkeile angebracht werden. den Kundendienst. Um das Gerät in einen 1.
Montage 3.3. Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Elektrischer Anschluss HINWEIS: Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
Montage 3.5. Wasseranschluss (Diese Eigenschaft ist optional) HINWEIS: Während dem Anschluss sollte der Stecker des Geräts und falls vorhanden der von der Wasserpumpe ausgesteckt sein. Die Anschlüsse an das Leitungswasser, der Filter und der Wassergallone sollte vom Kundendienst durchgeführt werden. Je nach Modell können Sie Ihr Gerät an die Gallone oder direkt an die Wasserversorgung anschließen.
Montage 3.6. Anschluss des 3.7. Anschluss ans Leitungswasser Wasserschlauchs an das Gerät (Diese Eigenschaft ist optional) Zum Verbinden des Geräts an den Falls Sie das Gerät, angeschlossen an die Wasserschlauch führen Sie bitte folgende Kaltwasserleitung benutzen möchten, müssen Anweisungen durch. Sie an Ihre Kaltwasserleitung im Haus, ein 1.
Montage 4. Befestigen Sie die Anschlussmuffe manuell/ 2. Schließen Sie das andere Ende des oder mit einem Werkzeug. Wasserschlauchs an der Wasserpumpe an, indem Sie den Schlauch in den Schlauchanschluss der Pumpe schieben. 5. Um zu vermeiden, dass der Wasserschlauch beschädigt wird, sich verschiebt oder aus 3.
Montage 3.9.1.Die Montage des externen 3. Bringen Sie den Verbindungsapparat, wie Filters an die Wand auf dem Etikett auf dem Filter angezeigt, (diese senkrecht an. (6) Eigenschaft ist optionell) HINWEIS: Montieren Sie den Filter auf das Gerät. Je nach Modell prüfen Sie bitte ob folgende Teile mit der Lieferung Ihres Produkts angekommen sind oder nicht: 4.
Montage 3.9.2.Interne Filter 1. Für die Installation des Filters “Ice Off” (Eis Aus) Anzeige aktiv sein. Der Wechsel der Da der interne Filter, bei der Lieferung nicht im Gerät Anzeige zwischen EIN - AUS kann durch montiert sein wird, müssen für die Vorbereitung Drücken der Taste “lce”(Eis) getätigt werden.
Page 56
Montage 3. Ziehen Sie den Bypass-Deckel des Wasserfilters an sich selbst. Es ist normal, dass nachdem Entfernen des Deckels einige Wassertropfen vorhanden sind. 4. Verriegeln sie den Deckel des Wasserfilters indem Sie es in die Vorrichtung setzen und nach vorne schieben. 5.
Vorbereitung 4.1. Energiesparmaßnahmen • Vermeiden Sie Berührungen der Lebensmittel mit dem Temperaturfühler. mehmet Da es dem Gerät schaden könnte, ist es nicht geeignet, dass das Gerät an die Energiesparsysteme angeschlossen wird. • Halten Sie die Türen nicht für längere Zeit offen.
Nutzung des Geräts 5.1. Anzeigetafel Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks. 1. Anzeige Kühlbereich 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktion-Taste 5. Temperatureinstellungsknopf 6.
Page 59
Nutzung des Geräts 1. Anzeige Kühlbereich Um diese Funktion auszuschalten, drücken Sie Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das nochmals auf die Ferien-Taste ( Licht des Kühlbereichs. 5. Temperatureinstellungsknopf 2. Anzeige Fehlerzustand Ändert die Temperatur zwischen -24°C ..- Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt oder 18°C und 8°...1°C.
Page 60
Nutzung des Geräts 1. Ökonomischer Einsatz 2. Hohe Temperatur / Fehleralarm *opsiyonel 3. Energiesparfunktion (Display aus) 4. Schnellkühlen 5. Urlaubsfunktion 6. Kühlbereichtemperatureinstellung 7. Energiesparen (Display aus) / Alarm-aus- Warnung 8. Bedienfeldsperre 9. Öko-Fuzzy 10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 11. Schnellgefrieren 11.2 11.1 *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
Page 61
Nutzung des Geräts 1. Ökonomischer Einsatz Einstellungen werden wiederhergestellt. Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur Die Schnellkühlfunktion wird nach 1 Stunde des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; automatisch abgebrochen, sofern sie nicht zuvor dies ist die ökonomischste Einstellung. ( ) Die bereits manuell abgebrochen wurde.
Page 62
Nutzung des Geräts 8. Bedienfeldsperre 11. Schnellgefrieren Halten Sie gleichzeitig die Anzeige-Aus-Taste 3 Drücken Sie zum Schnellgefrieren die Taste; Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre- dadurch wird die Schnellgefrieranzeige ( Symbol leuchtet auf und die Bedienfeldsperre wird aktiviert. aktiviert; die Tasten können bei einer aktivierten Wenn die Schnellgefrierfunktion eingeschaltet Bedienfeldsperre nicht betätigt werden.
Page 63
Nutzung des Geräts *opsiyonel 11.2 11.1 Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Ökomodus Energiesparfunktion (Display aus) Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Kühlbereichtemperatureinstellung Schnellkühlen Urlaubsfunktion Bedienfeldsperre / Filterwechselalarm abbrechen Wasser- / Zerstoßenes-Eis- / Eiswürfel-Auswahl Eisbereiter ein/aus Anzeige ein/aus Alarm-aus-Warnung Auto-Öko Schnellgefrieren *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
Page 64
Nutzung des Geräts 1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 5. Kühlbereichtemperatureinstellung Mit der Taste ( ) kann die Temperatur des Nach Betätigung der Taste ( ) kann die Tiefkühlbereichs durchlaufend auf -18, -19, -20, Kühlbereichtemperatur entsprechend auf 8, 7, 6, -21, -22, -23 oder -24 eingestellt werden. 5, 4, 3, 2 etc.
Page 65
Nutzung des Geräts 9. Wasser- / Zerstoßenes-Eis- / Eiswürfel- Auswahl Navigieren Sie mit der Zifferntaste 8 zu Wasser ( ), Eiswürfeln ( ) oder zerstoßenem Eis ( Die aktive Anzeige bleibt erleuchtet. 10. Eisbereiter ein/aus Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen ( ) oder Aktivieren ( ) des...
Nutzung des Geräts 5.2. Aktivierung des Warnsignals 2. Geben Sie dann 1-4-5-3 als Passwort ein. zum Auswechseln des Wasserfilters Das eingegebene Passwortzahlen wählen Passwort bestätigen (Bei Produkten, die an das Trinkwassernetz angeschlossen und mit einem Filter ausgerüstet sind) Das Warnsignal zum Auswechseln des Wasserfilters wird wie folgt aktiviert: Drücken Sie innerhalb von 60 Minuten nach dem Einschalten des Gefrierschranks...
Nutzung des Geräts 5.4. Auffüllen des Wassertanks 5.3. Anwendung des Wasserspenders für den Wasserspender (verfügbar bei einigen Modellen) Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks wie in der Abbildung dargestellt wird. Füllen Sie es mit reines und sauberes Trinkwasser. Schließen Sie Es ist normal, dass die ersten Gläser den Deckel.
Nutzung des Geräts 5.5. Reinigung des Wassertanks Entnehmen Sie den Wasserspeicher aus dem Regal der Tür. Entnehmen Sie das Regal aus der Tür mit beiden Händen. Halten Sie den Wasserspeicher an beiden Seiten und entnehmen Sie es mit einem 45-gradigen Winkel.
Nutzung des Geräts 5.6. Eis / Wasserentnahme • Es kann sein, dass das Gerät beim Erstbetrieb kein Wasser annimmt. Der Grund hierfür ist (diese Einschaft ist optional) die Luft, die sich im System befindet. Die Luft Zur Entnahme von Wasser ( ) / Eiswürfel ( aus dem System muss abgeführt werden.
Nutzung des Geräts 5.8. Nullgrad-Fach 5.11. Ionisator (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) In diesem Fach werden Molkerei-Lebensmittel, die Die Luft im Kühlraum wird mithilfe des eine Aufbewahrung bei niedrigeren Temperaturen Ionisierungssystem im Luftkanalsystem von benötigen oder für Fleischprodukte die sofort negativen Ionen, die die Luft mit schlechten verzehrt werden, gelagert.
Nutzung des Geräts 5.15. Eismaschine 5.14. Icematic Eiskübel (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) Die Eismaschine befindet sich im Oberteil der Tür Füllen Sie das Icematic mit Wasser. In ca. zwei des Gefrierfachs. Stunden ist das Eis bereit. Nehmen Sie das Icematic nicht heraus um das Eis zu entneh- Bewegen Sie die Eisspeichergruppe mithilfe der men.
Page 72
Nutzung des Geräts Wenn der Eisspender nicht korrekt arbeitet Wenn Sie die Eiswürfel lange Zeit nicht entfernen, kommt es zur Bildung von Eisklumpen. In diesem Fall, entfernen Sie bitte den Eisvorratsbehälter gemäß der obigen Eiswürfel können auf Grund von Luft in der Röhre Anweisungen, trennen Sie die Eisklumpen, nach der Verbindung klein sein, jegliche Luft wird entsorgen Sie das nicht trennbare Eis und geben...
Nutzung des Geräts 5.16. Einfrieren von frischen 5.17. Empfehlungen zur Lagerung Lebensmitteln von eingefrorenen Lebensmitteln • Um die Qualität der Lebensmittel im Gefrierfach Das Fach muss mindestens auf -18°C eingestellt zu erhalten, sollten diese so schnell wie sein. möglich eingefroren werden, hierfür können Sie 1.
Nutzung des Geräts 5.20. Tür-Offen-Warnung Um die Dauer der Lagerung von eingefrorenem Gemüse zu verlängern, brühen Sie diese vorher (diese Eigenschaft ist optional) und sieben Sie das Wasser. Nach dem Absieben Wenn die Tür Ihres Geräts für eine Dauer von legen Sie es in luftdichte Verpackungen und 1 Minute offen bleibt ertönt dieses Warnsignal.
Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Lebensdauer des Geräts. Materialien verwendet, die Geruch verursachen könnten. Jedoch können aufgrund von HINWEIS: Trennen Sie Ihren Kühlschrank ungeeigneter Lagerung von Lebensmitteln und vor der Reinigung vom Netz.
Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht werden. Bestimmte hierin erwähnte Funktionen und Merkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu.
Page 77
Problemlösungen • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen normalerweise länger. • Das Gerät wurde erst vor Kurzem angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln beladen. >>> Das Gerät benötigt mehr Zeit zum Erreichen der eingestellten Temperatur, wenn es gerade erst angeschlossen oder mit neuen Lebensmitteln befüllt wurde.
Page 78
Problemlösungen • Der Boden ist nicht eben oder stabil. >>> Falls das Produkt bei langsamem Bewegen wackelt, müssen die Füße zum Ausgleichen des Gerätes angepasst werden. Außerdem darauf achten, dass der Untergrund ausreichend stabil ist, das Gerät zu tragen. • Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge können Geräusche verursachen. >>> Jegliche auf dem Gerät abgelegten Dinge entfernen.
Need help?
Do you have a question about the Nagold JR620NF and is the answer not in the manual?
Questions and answers