VIPool MCB Series User Manual

VIPool MCB Series User Manual

Swimming pool pumps

Advertisement

Ref.
A
Volt
MCB 4M
2
230
MCB 5M
2,7
230
MCB 5T
2/1,2
230/400
MCB 6M
2,9
230
MCB 6T
2/1,2
230/400
MCB 11M
3,8
230
MCB 11T
2,5/1,5
230/400
MCB 13M
4,4
230
MCB 13T
2,7/1,6
230/400
MCB 14,5M
4,6
230
MCB 14,5T
3,5/2
230/400
DECLARATION DE CONFORMITE—DECLARATION OF CONFORMITY
Déclaration de conformité ACIS déclare sous sa responsabilité que les produits ACIS sont conformes aux directives européennes 2002/95/
F
CE (RoHS), 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2006/42/CE (WEEE).
Declaration of conformity, we, ACIS, declare under our own responsibility that ACIS products comply with the European directives
GB
2002/95/CE (RoHS), 2004/108/CE, 2006/95/CE and 2006/42/CE (WEEE).
AQUA CONSULT INDUSTRIE SERVICE
15 rue des Marais - 44310 ST Philbert de Gd Lieu - FRANCE
Tel : +33 (0)2 40 59 95 35 - Fax : +33(0)2 40 59 94 91
Hauteur/Height
(m)
3
6
8
10
12
14
Débit/Flow rate
(m3/h)
10
7
4
13
10,5
8,5
5
3,5
13.5
11
9
6
3
1
17
15
13,4
11
8
4,5
19,5
17
15
13
10,5
7
20,5
18,5
16,5
14,5
12
9
16
18
3
4
2
Marc CHIRON
Pompes pour piscines - Série MCB
F
Guide de l'utilisateur
Swimming pool pumps - MCB series
GB
User guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCB Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VIPool MCB Series

  • Page 1 Pompes pour piscines - Série MCB 2002/95/CE (RoHS), 2004/108/CE, 2006/95/CE and 2006/42/CE (WEEE). Guide de l’utilisateur Marc CHIRON Swimming pool pumps - MCB series User guide AQUA CONSULT INDUSTRIE SERVICE 15 rue des Marais - 44310 ST Philbert de Gd Lieu - FRANCE...
  • Page 2 Ce document contient des informations fondamentales pour la sécurité des personnes et des biens, ainsi que sur la mise en service de la pompe. L’utilisateur et l’installateur doivent impérativement prendre N° Désignation Designation connaissance des informations contenues dans ce document avant l’installation et la mise en service. Vis de serrage Lock screw Ce document de référence doit être conservé.
  • Page 3: Branchements Electriques

    Max : 1,5m Schéma n°1 3.1 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ▪ Vérifier que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque de la pompe. ▪ L’installation électrique de la pompe doit être dotée d’un protecteur différentiel dont la valeur ne dépasse pas 30mA.
  • Page 4: Troubleshooting

    4. TROUBLESHOOTING 3.3 MISE EN ROUTE, AMORCAGE ▪ Position des vannes : aspiration et refoulement fermées. 1 - Couper l’alimentation électrique de la pompe. FAULTS PROBABLE CAUSES SOLUTIONS 2 - Remplir impérativement d’eau le préfiltre 3 - Revisser le couvercle en s’assurant que le joint ne soit ni pincé ni déterioré. Air leak along the suction pipe Check the condition of the couplings and seals 4 - Remettre l’alimentation électrique.
  • Page 5 3.3 COMMISSIONING, PRIMING 4. EVENTUELS DEFAUTS, CAUSES ET SOLUTIONS ▪ Position of valves: suction closed, delivery closed. 1 - Cut off the electricity supply to the pump. DEFAUTS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 2 - Fill the prefilter with water (imperative) 3 - Screw the cover back on, making sure the seal is neither clamped nor worn. Prise d’air sur la tuyauterie d’aspi- Vérifier l’état des raccords et des joints sur la 4 - Switch the electricity back on.
  • Page 6: Electrical Connections

    This document contains some very important information for the safety of individuals and of property, as well as on how to commission the pump. The user and installer must under all circumstances familiarise themselves with the information contained herein prior to installing and commissioning the device. Please keep this reference document at hand.

This manual is also suitable for:

Mcb 4mMcb 5mMcb 5tMcb 6mMcb 6tMcb 11m ... Show all

Table of Contents