MADER CARDEN TOOLS HT7102E16-1 Manual

MADER CARDEN TOOLS HT7102E16-1 Manual

Electric chain saw
Table of Contents
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Símbolos de Aviso
  • Visão Geral
  • Montagem da Lâmina E Corrente
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias de Seguridad de la Motosierra
  • Visión General
  • Montaje
  • Equipo de Protección Personal
  • Conexión a una Fuente de Alimentación
  • Encender / Apagar
  • Mantenimiento

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELETROSSERRA
ELECTROSIERRA
ELECTRIC CHAIN SAW
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 36 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo superior a 20 minutos.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir nuestro produto.
Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 36 meses. Perderá esta garantia si no
cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios.
No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente mas de 20 minutos.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 36 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously over 20 minutos.
HT7102E16-1
2200
W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MADER CARDEN TOOLS HT7102E16-1

  • Page 1 HT7102E16-1 ELETROSSERRA ELECTROSIERRA 2200 ELECTRIC CHAIN SAW Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso profissional, tem uma garantia de 36 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho contínuo superior a 20 minutos.
  • Page 2 Estimado Cliente, Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Mader. ELETROSSERRA HT7102E16-1 LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
  • Page 3: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Voltagem 230V @ 50Hz Potência 2200W Velocidade da corrente 13 m/s Velocidade em relantin 6500/min±10% Comprimento de corte máximo 16” (400 mm) Corrente 3/8”, 56 elos Dimensões 830 x 242 x 202 mm Peso com a lamina e corrente 4.6 kg Nível de vibração Punho principal- 8.393 m/s...
  • Page 4 Área de Trabalho 1. Mantenha a área de trabalho limpa e arrumada. Áreas desarrumadas e escuras convidam a acidentes. 2. Não trabalhe com a máquina em ambientes explosivos, assim como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. A ferramenta elétrica cria faíscas que podem incendiar o pó...
  • Page 5 2. Não utilize a ferramenta se esta não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não seja controlada pelo interruptor torna-se perigosa e deve ser reparada. 3. Desligue a máquina antes de fazer qualquer ajuste, mudança de acessório ou armazenamento. Estas medidas de prevenção de segurança evitam que a máquina arranque acidentalmente.
  • Page 6 7. Tenha extremo cuidado a cortar árvores adultas e mato. O material pode prender a corrente, projetar na sua direção e fazer com que perca o equilíbrio. 8. Transporte a eletrosserra pelo punho dianteiro com a máquina desligada e longe do seu corpo.
  • Page 7: Símbolos De Aviso

    Política de Reciclagem Ambiental Depois de comprar a máquina o utilizador tem a obrigação de seguir determinados regulamentos no que respeita ao tratamento, reciclagem, recolha e eliminação ambiental deste equipamento, ou seja, a eletrosserra não deve ser colocada no lixo comum.
  • Page 8: Visão Geral

    Visão Geral 7. Travão da corrente _(fig. 2) 1. Pega traseira 2. Botão de bloqueio de segurança 8. Interruptor principal (fig. 2) 9. Tampa/ afinador da corrente 3. Tampa de óleo da corrente 10. Sistema SDS 4. Pega frontal (fig.2) 11.
  • Page 9: Montagem Da Lâmina E Corrente

    Montagem Aviso! Para a sua segurança e a dos outros, assegure-se que leu e compreendeu todos os avisos antes de continuar com esta secção. Aviso! Assegure-se que a eletrosserra está desligada da tomada durante todas as verificações e ajustes desta secção. Montagem da lâmina e corrente IMPORTANTE: A máquina não deve ser posta a funcionar durante a montagem.
  • Page 10 Tensão da Corrente Aviso! Desligue sempre a eletrosserra da fonte de alimentação antes de ajustar a tensão da lâmina. Aviso! As pontas da corrente são afiadas. Usar sempre luvas quando mexer na corrente. Aviso! Mantenha sempre uma tensão correta da lâmina de modo a reduzir o risco do ressalto.
  • Page 11 6. Desaperte a tampa rodando ligeiramente o parafuso Seletor de tensão da máquina de fixação da tampa (não remova). Veja o diagrama. 7. Use o seletor de tensão da máquina para ajustar a tensão da máquina.  Rode o seletor de tensão da máquina no sentido dos ponteiros do relógio para Parafuso interno do SDS aumentar a tensão.
  • Page 12 Equipamento Pessoal de Proteção O seguinte equipamento de proteção individual (EPI) disponibilizado pelo fornecedor foi concebido para esta eletrosserra.  Capacete com visor  Auscultadores  Luvas especiais para a eletrosserra Calças adequadas para trabalhar com a eletrosserra  Botas com proteção para os dedos e canelas ...
  • Page 13 Teste ao Travão da Lâmina Aviso: antes de trabalhar com a máquina, verifique sempre que o travão está em perfeitas condições de funcionamento. As seguintes verificações de funcionamento devem ser postas de parte antes de cada utilização. O objetivo de fazer o teste ao travão é de reduzir a possibilidade de ferimentos devido ao ressalto.
  • Page 14 Mudar ON/OFF 1. Certifique-se que o depósito do óleo está atestado. 2. Certifique-se que o travão está desativado. 3. Segure a máquina com a mão esquerda no manípulo e com a mão direita no manípulo de trás. Use um aperto firme quando segurar o manípulo. Os seus dedos e polegares devem ...
  • Page 15 Zona de segurança Sentido de Uma zona de segurança deve ser planeada e limpa antes de caída começar a cortar. A zona de segurança deve estender-se para trás e na diagonal e Zona de para a parte de trás da linha de queda da árvore, como ilustrado. perigo Antes que a árvore caia, deve considerar a inclinação, o local dos Linha de...
  • Page 16 Desramar uma árvore Desramar significa remover os ramos de uma árvore caída. Ao subir deixar os membros inferiores maiores para suportar o tronco no chão. Remova os troncos pequenos num corte como ilustrado. Corte dos ramos Membros inferiores maiores para suportar o tronco enquanto se corta. Galhos sobre tensão devem ser cortados no botão de modo a evitar que a eletrosserra vinque.
  • Page 17 Cortar do topo evitando cortar terra Suportando numa das extremidades Quando o tronco está suportado numa extremidade como ilustrado abaixo, corte 1/3 do diâmetro por baixo, depois faça o resto do corte pela parte de cima de modo a encontrar o 1º corte.
  • Page 18 Coloque-se na parte de cima do tronco quando cortar porque o tronco pode rolar Quando houver “resistência ao corte”, para manter um controlo completo, liberte a pressão de corte perto do fim do corte sem relaxar o punho no punho da máquina. Não deixe que a corrente toque no chão.
  • Page 19 Limpeza 1. Limpe a máquina com um pano seco. Use uma escova para áreas de difícil acesso. 2. Em particular, limpe as zonas de ventilação com um pano e escovas. 3. Remova terra agarrada com um compressor de ar. Nota: Não use químicos ou outros detergentes ou desinfetantes abrasivos para limpar a máquina porque pode causar danos na superfície.
  • Page 20 Lacuna Sem Lacuna Corrente inclina Lubrificar a roda dentada Não é necessário remover a corrente para lubrificar a roda dentada. 1. Lubrifique a roda dentada. 2. Rode a corrente até que a entrada da roda dentada esteja lubrificada. Lubrificar a roda dentada aqui Lubrificar Roda dentada Óleo...
  • Page 21 Corrente Verifique a corrente e o angulo da corrente conforme se mostra abaixo Comprimento de corte Angulo Angulo da placa lateral Angulo da placa exterior Afiar a corrente Para um melhor desempenho, recomendamos vivamente que afie periodicamente a corrente. A corrente pode ser afiada por um profissional ou por si próprio, fornecendo- lhe um guia de afiação (certifique-se de que sabe como utilizá-la).
  • Page 22 A motosserra deve ser desligada e travada antes de afiar. Use uma lima redonda ou dispositivo de próprio para afiar. Coloque a lima no dente e empurre a direito. Faça movimentos para a frente e para trás. Depois de afiar todos os dentes, verifique se eles estão afiados. Cabo de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou um agente qualificado de modo a evitar problemas.
  • Page 24 Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader. ELECTROSIERRA HT7102E16-1 LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Page 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Voltaje 230 V a 50 Hz Potencia 2200W velocidad actual 13 m / s Velocidad sobre la marcha 6500 / min ± 10% Longitud máxima de corte 16 "(400 mm) Cadena 3/8 ", 56 enlaces dimensiones 830 x 242 x 202 mm Peso con hoja y cadena 4,6 kilogramos nivel de vibración...
  • Page 26 Área de trabajo 1. Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a los accidentes. 2. No trabaje con la máquina en entornos explosivos, así como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. La herramienta eléctrica genera chispas que pueden encender el polvo y los vapores.
  • Page 27: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    2. No utilice la herramienta si no se enciende o apaga. Cualquier herramienta que no esté controlada por el interruptor se vuelve peligrosa y debe repararse. 3. Apague la máquina antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar. Estas medidas de prevención de seguridad evitan que la máquina se ponga en marcha accidentalmente.
  • Page 28 6. Al cortar una rama que está bajo tensión, preste atención al rebote. Cuando se libera la tensión de la fibra de madera, el rebote de la ramita puede golpear al usuario o hacer que la motosierra pierda el control. 7.
  • Page 29 Política de reciclaje ambiental Tras la compra de la máquina, el usuario está obligado a seguir determinadas normativas sobre el tratamiento, reciclaje, recogida y disposición medioambiental de este equipo, es decir, la motosierra no debe depositarse en la basura común. Debe depositarse de acuerdo con las leyes gubernamentales y en fábricas reconocidas.
  • Page 30: Visión General

    Visión general 1. Asa trasera 7. Freno de cadena (fig. 2) 2. Botón de bloqueo de seguridad 8. Interruptor principal (fig. 2) 9. Cubierta / extensor de cadena 3. Tapón de aceite de la cadena 10. Sistema SDS 4. Asa delantera (fig.2) 11.
  • Page 31: Montaje

    Montaje ¡Advertencia! Por su propia seguridad y la de los demás, asegúrese de leer y comprender todas las advertencias antes de continuar con esta sección. ¡Advertencia! Asegúrese de que la motosierra esté desenchufada durante todas las comprobaciones y ajustes de esta sección. Ensamblaje de hoja y cadena IMPORTANTE: La máquina no se debe poner en marcha durante el montaje.
  • Page 32 Voltaje de la cadena ¡Advertencia! Siempre desconecte la motosierra de la fuente de energía antes de ajustar la tensión de la hoja. ¡Advertencia! Los extremos de la cadena están afilados. Utilice siempre guantes al manipular la cadena. ¡Advertencia! Mantenga siempre la tensión correcta de la hoja para reducir el riesgo de contragolpe.
  • Page 33 6. Afloje la tapa girando ligeramente el tornillo de Selector de voltaje de la máquina fijación de la tapa (no lo quite). Ver diagrama. 7. Utilice el selector de tensión de la máquina para ajustar la tensión de la máquina. ...
  • Page 34: Equipo De Protección Personal

    Equipo de protección personal El siguiente equipo de protección personal (EPP) proporcionado por el proveedor está diseñado para esta motosierra.  casco con visera  auriculares  Guantes especiales para motosierra Pantalones adecuados para trabajar con la motosierra.   Botas con protección para los dedos y las espinillas ...
  • Page 35 Prueba del freno de cuchilla Advertencia: antes de trabajar con la máquina, compruebe siempre que el freno esté en perfecto estado de funcionamiento. Las siguientes comprobaciones funcionales deben dejarse de lado antes de cada uso. El propósito de realizar la prueba de freno es reducir la posibilidad de lesiones por contragolpe. 1.
  • Page 36: Encender / Apagar

    Encender / apagar 1. Asegúrese de que el tanque de aceite esté lleno. 2. Asegúrese de que el freno esté desactivado. 3. Sostenga la máquina con su mano izquierda en el mango y su mano derecha en el mango trasero. Use un agarre firme cuando sostenga el mango.
  • Page 37 Zona segura sentido de Se debe planificar y limpiar una zona de seguridad antes de caída comenzar a cortar. La zona de seguridad debe extenderse hacia atrás y en diagonal hasta la parte posterior de la línea de caída del árbol, como se Zona peligrosa ilustra.
  • Page 38 Arrojar un árbol Arrojar significa quitar las ramas de un árbol caído. Al trepar, deje las extremidades inferiores grandes para apoyar el tronco en el suelo. Retire los troncos pequeños en un corte como se muestra en la ilustración. cortar las ramas Extremidades inferiores más grandes para sostener el torso mientras corta.
  • Page 39 Cortar por la parte superior evitando cortar la tierra. Apoyando en un extremo Cuando el tronco esté apoyado en un extremo como se ilustra a continuación, corte 1/3 del diámetro desde abajo, luego haga el resto del corte desde la parte superior para encontrar el primer corte.
  • Page 40: Mantenimiento

    Párese encima del tronco al cortar, ya que el tronco puede rodar. Cuando haya “resistencia al corte”, para mantener un control completo, libere la presión de corte cerca del final del corte sin aflojar el agarre del mango de la máquina. No deje que la cadena toque el suelo.
  • Page 41 Limpieza 1. Limpiar la máquina con un paño seco. Use un cepillo para áreas difíciles de alcanzar. 2. En particular, limpie las áreas de ventilación con un paño y cepillos. 3. Elimine la tierra atrapada con un compresor de aire. Nota: No utilice productos químicos u otros detergentes o desinfectantes abrasivos para limpiar la máquina, ya que esto puede dañar la superficie.
  • Page 42 Brecha Ningún espacio Inclinaciones actuales Lubricar la rueda dentada No es necesario quitar la cadena para lubricar el piñón. 1. Lubricar la rueda dentada. 2. Gire la cadena hasta que se lubrique la entrada de la rueda dentada. Lubrique el piñón aquí Lubricar Rueda dentada Aceite...
  • Page 43 Cadena Verifique la cadena y el ángulo de la cadena como se muestra a continuación largo del corte Ángulo Ángulo de la placa lateral Ángulo de la placa exterior afilar la cadena Para un mejor rendimiento, le recomendamos encarecidamente que afile periódicamente la cadena.
  • Page 44 Coloque la lima sobre el diente y empújela hacia adentro. Moverse atrás y adelante. Después de afilar todos los dientes, asegúrese de que estén afilados. Cable de energía Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un agente calificado para evitar problemas.
  • Page 46 Dear Costumer, Thanks for choosing one of our products Mader. ELECTRIC CHAIN SAW HT7102E16-1 READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 47 SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 48 attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 49 Chain saw safety warnings: Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain.
  • Page 50 Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the...
  • Page 51 Keep people and animals away from the work area. Children and people who do not know how to use • this tool should not touch it and handle it Keep them at least 15 m from the machine during operation, •...
  • Page 52 Do not allow anyone, especially children, to come within a radius of at least five meters around the work • area when all work is in progress. Immediately stop the tool in the event of a malfunction of the motor or the ON/OFF button or in case of •...
  • Page 53 When cutting a branch that is under stress, pay attention to the risk of elastic return. When the tension • of the wood fibres is released, the spring-loaded limb may strike the operator and / or project the chain saw out of control. Exercise extreme caution when cutting brush and young shrubs.
  • Page 54 Symbols • warning symbol do not use the tool when raining Read and refer to these operating instructions Pull the plug out from the socket immediately when the cable is damaged or entangled or split wear hearing protection and eyes class II product Protection Value of sound emission according to Wear protective gloves...
  • Page 55 Intended use The tool should only be used to cut trees. Do not use it for other applications. This product should not be used outside of domestic premises e.g., for cutting firewood in forested areas. The use of this product in case of rain or humid environment is prohibited. This product is intended for private domestic use only.
  • Page 56 b) Technical Tension 230V-240V~50Hz Power 2200W No load speed: 6500/min±10% Cutting length 400mm Chain speed 13 m/s Guide Bar 16" Chain 3/8”,56Teech Weight with bar and 4.6kg chain Sound LpA: 90.2 dB(A) Pressure Uncertain K Uncertain K A=3dB(A) Sound power LwA: 103.2dB(A) K =3dB(A) Guaranteed power level LwA: 107dB(A) (2000/14/EC)
  • Page 57 ASSEMBLY a. Assembly of the chain guide IMPORTANT: The machine must not be started during assembly. Wear protective gloves when handling the blade. Your chain saw is supplied one SDS system for assemble and adjust quickly for chain tension. The outside ring (part 1) adjusts the tension of the chain and the inner screw adjusts the tension of the bar.
  • Page 58 The unit should always be filled with oil for blade lubrication. Check the level before the use and refill when necessary. 1. Filling with lubrication oil The tool always must be filled with lubrication oil (for the blade). Check the level oil the tank. When the oil arrives at the minimum level, the tank shall be completely filled.
  • Page 59 3. Settings Release of the chain brake In the event of a kickback occurring, the left hand should come into contact with the chain brake stopping the chain immediately by moving it to position ‘0’. See fig 1. The operation of the chain brake must be checked prior to each use. To reset the chain brake disconnects from the mains and snaps it backwards (towards the operator) into position ‘1’.
  • Page 60 Release of a jammed saw If the saw gets stuck during cutting, the operators should: Saw the saw and attach it securely to the cutting foot of the shaft (i.e., trunk side) or has a separate chord from the tool Pull the saw of the cluster while the branch is lifted, if necessary, •...
  • Page 61 Trunk on the around Cut half of the trunk, turn it over and finish the cut on the other side. Trunk in elevation Begin by cutting a first part from below and then from above. Then, on the second part, repeat this operation.
  • Page 62 5. MAINTENANCE AND STORAGE 2. Maintenance Before any maintenance work, the machine must be switched off and completely cooled. Perform the maintenance work according to the instructions below and perform them regularly. A clean, well- maintained machine increases its standard of living and efficiency. On the contrary, a machine maintained can cause damage, accidents and render the tool inoperable in the short term.
  • Page 63 Sprocket Check the sprocket on signs of wear. If wearing is important, replace it with a new one. Do not install a chain on a worn or damaged sprocket. Do not install a worn chain on a pinion. d. Chain Saw Check each time the cutter and cutting angles are as show below.
  • Page 64 STORAGE When storing, the tool must be turned off, cooled, emptied of fuel and thoroughly cleaned. Store the tool in a dry, clean place, preferably in its packaging, and out of the reach of children. Store all accessories and other items with the tool 6.
  • Page 66 We , Madeira & Madeira, SA, Zona Industrial da Pedrulha, Lote 13, 3050-183 Casal Comba, Mealhada, Portugal, hereby declare that the product: Machine Type: Electric Chain Saw Machine Model: HT7102E16-1 Machine Brand: Mader Garden M&M Ref.: 49223 Produced in the Year: 2022 Complies with the following EC directives:...
  • Page 67 QUE EL/LA MÁQUINA/PRODUCTO: ELECTROSIERRA ELETROSSERRA ELECTRIC CHAIN SAW : HT7102E16-1 MODELO : HT7102E16-1 : HT7102E16-1 MODELO MODEL : MADER GARDEN MARCA : MADER GARDEN : MADER GARDEN BRAND MARCA : 2022 PRODUCIDO/A EN EL AÑO : 2022 : 2022 PRODUZIDO/A NO ANO...
  • Page 68 WYKONANE W P.R.C. QUE LA MACHINE/LE PRODUIT: MASZYNA/PRODUKT: SCIE À CHAÎNE ÉLECTRIQUE PIŁA ELEKTRYCZNA HT7102E16-1 : HT7102E16-1 MODÈLE: MODEL : MADER GARDEN : MADER GARDEN MARQUE MARKA : 2022 : 2022 PRODUIT DANS L'ANNÉE WYPRODUKOWANY W ROKU RÉPOND AUX DIRECTIVES SUIVANTES:...
  • Page 69 Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879 Email: madeira@mader.pt * http://www.mader.pt I M P O R T A Ç Ã O D E F E R R A G E N S E FE R R A M E N T A S , SA ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE...

Table of Contents