Page 2
* EN Depending on model / MS Bergantung kepada model / AR / بحسب الطرازFA بسته به مدل...
Page 3
PRODUCT DESCRIPTION / PENERANGAN PRODUK 1. EN 7. EN Heating light indicator Cord exit Lampu penunjuk pemanasan Tempat keluar kabel 2. EN 8.* EN On/Off button Fabric brush Butang Pasang/Tutup Berus Fabrik 3. EN 9.* EN Steam head Travel pouch Kepala Stim Uncang untuk perjalanan 4.
BEFORE USE / SEBELUM PENGGUNAAN Remove the water tank by sliding it down. Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. Open the water inlet cap. Buka penutup saluran masuk air. Fill the water tank with water (See section «what water to use»). Isi tangki air dengan air (Lihat bahagian “jenis air yang digunakan”).
Page 5
Return the water tank to its place by sliding it up until completely set. Make sure that water tank is fully set in place. Letak tangki air kembali ke tempat asal dengan menolak ke atas sehingga ia tetap. Pastikan tangki air diletakkan sepenuhnya di tempatnya.
Page 6
The travel pouch* is used to store your appliance or to travel with. Before using the travel pouch, empty the water tank. Uncang* perjalanan digunakan untuk menyimpan perkakas anda atau untuk membawa bersama. Sebelum menggunakan uncang perjalanan, kosongkan tangki air. USE / PENGGUNAAN Plug-in the appliance.
Page 7
Press the steam button with the steam head facing away from you holding it in a vertical position. Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. For optimal use, pass the steam jets over your garment from top to bottom.
AFTER USE / SELEPAS PENGGUNAAN Switch off the appliance. Tutup alat perkakas. Unplug the appliance. Tanggalkan palam perkakas. Wait for an hour for your appliance to cool before storing. Tunggu sejam untuk perkakas menyejuk sebelum menyimpannya.
Page 9
Take out the water tank by sliding it down. Keluarkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. Empty the water tank completely and then close the water inlet cap. Kosongkan tangki air sepenuhnya dan kemudian tutup penutup saluran masuk air. Return the water tank to its place on the appliance, make sure it is completely in place.
Page 10
ANTI CALC / ANTI KERAJ Anti-calc operation can be done if you notice your appliance performance has decreased. Do this operation in a vented room. Operasi anti kerak boleh dilakukan jika anda dapati prestasi perkakas anda telah menurun. Lakukan operasi ini di dalam bilik berlohong. Remove the water tank by sliding it down.
Page 11
Wait at least 15 seconds before pressing the steam button. Allow the appliance to run until the water tank has completely emptied. Tunggu sekurang-kurangnya 15 saat sebelum menekan butang stim. Biarkan perkakas berjalan sehingga tangki air benar-benar kosong. Fill the water tank with 100% water and repeat the operation until the water tank is completely empty in order to rinse the appliance.
Page 12
CLEANING / PEMBERSIHAN Wait an hour for the appliance to completely cool down. Tunggu sehingga sejam untuk perkakas menyejuk sebelum menyimpannya. Clean the plastic parts of the appliance with a dry cloth. Bersihkan bahagian plastik perkakas dengan kain kering. Never wash or rinse appliance directly over a sink.
Page 13
التنظیف / تمیز کردن .انتظر لمدة ساعة كي يبرد الجهاز تما م ً ا يک ساعت صبر کنيد تا دستگاه کام ال ً خنک .شود نظف األج ز اء البالستيكية الموجودة بالجهاز .باستخدام قطعة قماش جافة قسمتهای پالستيکی دستگاه ر ا با پارچه .خشک...
Page 14
امأل خ ز ان الماء بـ %05 من الماء و%05 من Water .الخل األبيض .ال تستخدم منتجات إ ز الة التكلس األخرى مخزن آب ر ا با %05 آب و %05 سرکه سفيد .پر کنيد Vinegar .از ساير محصوالت رسوبزدا استفاده نکنيد أعد...
Page 15
أفرغ خ ز ان الماء بالكامل، ثم أغلق غطاء مدخل .الماء مخزن آب ر ا کام ال ً تخليه کنيد و بعد درپوش .دريچه آب ر ا ببنديد ،أعد تركيب خ ز ان الماء في موضعه على الجهاز .واحرص على تثبيته جي د ًا مخزن...
Page 16
بعد االستخدام / بعد از استفاده .أطفئ الجهاز .دستگاه ر ا خاموش کنيد .افصل الجهاز عن مصدر التيار .دستگاه ر ا از برق بکشيد .انتظر لمدة ساعة كي يبرد الجهاز قبل تخزينه قبل از کنار گذاشتن دستگاه، يک ساعت صبر .کنيد...
Page 17
لالستخدام األمثل، مرر نفثات البخار على .المالبس من أعلى ألسفل :نصائح ر اجع ملصق القماش للتعرف على التوصيات. نوصي باختبار أقمشة األكريليك أو النايلون أو األقمشة االصطناعية األخرى في مساحة واسعة للتأكد من عدم تضرر تلك .األقمشة بالبخار الساخن ب ر ای بهترين نتيجه، جتهای بخار ر ا از باال به .پايين...
Page 18
االستخدام / استفاد .صل الجهاز بالتيار .قم بتشغيل الجهاز .دستگاه ر ا به برق وصل کنيد .دستگاه ر ا روشن وصل کنيد انتظر لمدة ال تقل عن 51 ثانية قبل الضغط على زر البخار. تشير اللمبة إلى أن ملف .التسخين قد بدأ العمل حداقل...
Page 19
الملحقات / لوازم جانبی قبل استخدام أي نوع من الملحقات، افصل الجهاز عن مصدر التيار واتركه يبرد .لمدة ساعة قبل از استفاده از هر يک از قطعات، دستگاه ر ا از برق بکشيد و بگذاريد به .مدت 1 ساعت خنک شود تقوم...
Page 20
أعد تركيب خ ز ان الماء في مكانه األصلي عن طريق تمريره ألعلى إلى أن يثبت تما م ً ا. احرص .على تثبيت خ ز ان الماء في موضعه بالكامل مخزن آب ر ا به باال بلغ ز انيد تا کام ال ً دوباره در...
Page 21
قبل االستخدام / قبل از استفاده .اخلع خ ز ان الماء عن طريق تحريكه ألسفل .اخلع خ ز ان الماء عن طريق تحريكه ألسفل .مخزن آب ر ا به پايين بکشيد و جدا کنيد .افتح غطاء مدخل الماء .درپوش دريچه آب ر ا باز کنيد امأل...
Page 22
وصف المنتج / مشخصات محصول .6 AR .1 AR )خزان ماء قابل للخلع (حوالي 07 مل مؤشر لمبة التسخين مخزن آب جداشدنی نشانگر چراغ حرارت )(حدود 07 ميلیليتر .2 AR مؤشر لمبة التسخين .7 AR مخرج الكابل دکمه روشن/خاموش خروجی سيم .3 AR رأس...
Page 23
Отпариватели ручные бытовые электрические для одежды торговой марки «TEFAL», модели: DT6130xx, DT6131xx, где x – любая цифра от 0 до 9 либо буква от A до Z, обозначающие страну назначения Изготовлено в Китае для холдинга “GROUPE SEB”, France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France) Груп...
Need help?
Do you have a question about the DT61 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers