Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

User manual
CA-350 50AP
Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pahlen CA-350 50AP

  • Page 1 User manual CA-350 50AP Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Page 2 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO...
  • Page 3 CA-350 50AP SVENSKA Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd. Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt underhåll. Produktbeskrivning Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass G.
  • Page 4 CA-350 50AP SVENSKA Allmän info RGB-lampans färglägen: Vattentemperaturen får inte överstiga +40ºC. Fasta lägen Vattnet får inte frysa runt lampan. 1. Deep blue sea - Djupblå Lampan måste vara helt nedsänkt i vatten när den tänds. 2. Daylight blue - Ljusblå...
  • Page 5 CA-350 50AP SVENSKA Montera kabeln till LED-modulen så här: A LED-modul B Kontaktdon/Sockel C Silikonpackning D Mutter E Kabel Connector installation Connector installation Connector installation 1. Lossa skruvarna i sockeln (B) så mycket att hålet för sladden 2. Trä på tätningen (C) på kabeln (E). blir frilagt tillräckligt mycket för att få i kabelns ledare.
  • Page 6 CA-350 50AP SVENSKA För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner Kopplingsbox Art.nr 12310 Alternativ 1: Kabelrör Kabelgenomföring används när kabeln till Art.nr 12330 lampan ska ligga fri ovanmark med åtkomst från poolens utsida. Alternativ 2 Kabelrör används om kabeln till lampan ska läggas under mark.
  • Page 7 CA-350 50AP SVENSKA Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Forts. (För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner) Måttritning för hål i poolvägg  70-75 Fläns   6 (4x) OBS! Ej skala 1:1 Tätring...
  • Page 8 CA-350 50AP SVENSKA För poolstomme av mursten, isolerblock, betong - klädd med liner För poolstomme av mursten, isolerblock, betong - klädd med liner Det finns möjlighet att jorda produkten (markjord). Adagio Pro OBS! Minsta avstånd mellan rostfritt material och ej rostfritt (t.ex. armeringsjärn) skall vara 50 mm.
  • Page 9 CA-350 50AP SVENSKA Mursten Väggmatta Puts Liner Mursten Kopplingsbox Art.nr 12310 Kabelrör Art.nr 12330 M ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) Alternativ 1 Alternativ 2 LED 50AP / 50VS Väggmatta U ( 1 : 1 )
  • Page 10 CA-350 50AP SVENSKA Handhavande Typ RGB: Byte av färg/effektläge För att byta färg/effektläge på en lampa av typ RGB slås strömmen till lampan av och sedan på igen i snabb följd. På detta sätt kan man stega sig igenom de 14 olika färgprogrammen. När man kommit till sista färgen (kallvit) så börjar lampan om igen från första färgen (djupblå). Stängs lampan av längre tid (>30s) så tänds lampan med den senast använda färgen.
  • Page 11 CA-350 50AP ENGLISH It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment. Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation, mishandling or maintenance.
  • Page 12 CA-350 50AP ENGLISH General information RGB light’s colour modes: Water temperature must not exceed +40ºC. Fixed position Water must not freeze around the lamp. 1. Deep blue sea - Saturated blue Lamp must be completely immersed in the water when lit up 2. Daylight blue - Light blue...
  • Page 13 CA-350 50AP ENGLISH This is the way you install the cable to the LED module: A LED-module B Connector/Socket C Silicone packing D Nut E Cable Connector installation Connector installation Connector installation 1. Loosen screws in socket (B) so that the hole for cable opens 2. Pull seal (C) onto the cable (E)
  • Page 14 CA-350 50AP ENGLISH For the pool framework made of wood, metal or plastic - finished with liner Junction box Item no 12310 Option 1: Conduit Cable glands are used when the cable to Item no.12330 the lamp is to lie free above ground with access from the outside of the pool..
  • Page 15 CA-350 50AP ENGLISH Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Continued (For the pool frame of wood, metal or plastic - finished with liner)  70-75 Dimension drawing for holes in the pool wall Flange   6 (4x) NOTE! Not 1:1 scale Sealing ring for technical reasons Install as below: M12646-0 1.
  • Page 16 CA-350 50AP ENGLISH For pool framework made of stones/bricks, insulating blocks, etc. - finished with liner It is possible to ground the product (soil). Adagio Pro NOTE! The minimum distance between non-corrosive and corrosive materials shall be 50 mm. Ground screw...
  • Page 17 CA-350 50AP ENGLISH Building blocks Wall cover Grout Building block Liner Junction box Item no. 12310 Conduit Item nor 12330 M ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) Option 1 Option 2 LED 50AP / 50VS...
  • Page 18 CA-350 50AP ENGLISH Operation RGB type: Changing the colour/power mode To change the colour/power mode on RGB type bulb you power off the lamp and then on again in quick succession. In this way we can step through the 14 different colour programs. When we come to the last colour (cool white) the light starts again from the first colour (saturated blue). If the light turns off for longer (>30s), it turns on again with the last used colour. Synchronization of lights Ensure first that all lights which should be synchronized, are connected to the same transformer. When multiple lamps of RGB type are connected to the same transformer, they should be synchronized to have the same colour.
  • Page 19 CA-350 50AP DEUTSCH Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicherzustellen. Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten. Produktbeschreibung Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse G. Nur zur Verwendung unter Wasser.
  • Page 20 CA-350 50AP DEUTSCH Allgemeine Informationen Farbmodi der RGB-Lampe: Die Wassertemperatur darf +40 ºC nicht übersteigen. Feste Modi Das Wasser um die Lampe darf nicht gefrieren. 1. Deep blue sea – Tiefblau Beim Einschalten muss die Lampe vollständig ins Wasser 2. Daylight blue – Hellblau eingetaucht sein.
  • Page 21 CA-350 50AP DEUTSCH Schließen Sie das Kabel wie folgt an: A LED-Modul B Kontaktstück/Sockel C Silikondichtung D Mutter E Kabel Connector installation Connector installation Connector installation 1. Lösen Sie die Schrauben am Sockel (B) so weit, dass das 2. Schieben Sie die Dichtung (C) auf das Kabel (E).
  • Page 22 CA-350 50AP DEUTSCH Für Poolkörper aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung Anschlussdose Art.-Nr12310 Option 1: Kabelrohr Kabeldurchführung werden verwendet, Art.-Nr 12330 wenn das Kabel zur Lampe frei über dem Boden mit Zugang von der Außenseite des Beckens liegen soll.
  • Page 23 CA-350 50AP DEUTSCH Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Forts. Für Poolkörper aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung Maßzeichnung für Durchbrüche  70-75 in der Poolkörperwand OBEN OBEN Flansch OBEN   6 (4x) ACHTUNG! Dichtungsring Maßstab aus drucktechnischen Gründen nicht 1:1. Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: M12646-0 1.
  • Page 24 CA-350 50AP DEUTSCH Für Poolkörper aus Mauersteinen, Dämmblöcken, Beton – mit Folienauskleidung Es ist möglich, das Produkt (Boden) zu erden. Adagio Pro ACHTUNG! Der Mindestabstand zwischen Teilen aus Edelstahl und nicht rostfreiem Stahl muss 50 mm betragen. Erdungsschraube Folienauskleidung Zahnscheibe Wandbekleidung Alt. 17...
  • Page 25 CA-350 50AP DEUTSCH Mauerstein Putz Wandbekleidung Anschluss- Folienauskleidung Maurstein dose Art.-Nr. 12310 Kabelrohrt Art.-Nr.12330 M ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) Option 1 Option 2 LED 50AP / 50VS Wandbekleidung U ( 1 : 1 ) Dämmblock...
  • Page 26 CA-350 50AP DEUTSCH Bedienung RGB-LED-Lampe: Wechsel von Farbe/Leistungseinstellung Um die Farbe/Leistungseinstellung bei einer RGB-LED-Lampe zu wechseln, wird der Strom zur Lampe in schneller Folge ausgeschaltet und anschließend wieder eingeschaltet. Auf diese Weise können die 14 verschiedenen Farb-programme durchlaufen werden. Wenn die letzte Farbe erreicht wurde (Kaltweiß), fängt die Lampe wieder mit der ersten Farbe (gesättigtes Blau) von vorne an.
  • Page 27 CA-350 50AP РУССКИЙ Для обеспечения нормального функционирования и длительного срока службы оборудования бассейна необходимо внимательно прочитать данное руководство с начала и до конца. Гарантия Pahlén AB не действует, если возникшие повреждения были вызваны неправильной установкой изделия, неправильным обращением с ним или его неправильным обслуживанием. Описание изделия Этот продукт содержит источник света с классом энергоэффективности G. Только для использования под водой. Лампа RGB - это усовершенствованная лампа с электронным управлением на основе светодиодов трёх цветов: красного, зелёного и синего. Эти три цвета могут вместе создавать множество других цветов и световых эффектов в 14 различных запрограммированных режимах. Лампа доступна в двух дизайнерских решениях: «Marine» или «Classic». Изделие оснащено точкой уравнивания потенциалов. См. IEC 60364-7-702 и действующие национальные строительные стандарты относительно уравнивания потенциалов. Учтите, что неправильное уравнивание потенциалов может вызвать гальваническую коррозию. Чтобы использовать функцию уменьшения силы света, для ламп RGB требуется блок управления (продаётся отдельно): PLP-REM или PLP-REM 350. Лампа имеет встроенную защиту от перегрева, которая снижает яркость лампы при высокой температуре воды (30–40°C), обеспечивая защиту лампы. Размеры Classic CA-350 50VS-RGB Classic CA-350 50VS-RGB Classic CA-350 50VS-RGB Classic CA-350 50VS-RGB 125873 M20323...
  • Page 28 CA-350 50AP РУССКИЙ Общая информация Цветовые режимы лампы RGB: Температура воды не должна превышать +40ºC. Фиксированные режимы Соприкасающаяся с лампой вода не должна замерзать. 1. Deep blue sea - Тёмно-синий При включении лампы она должна быть полностью 2. Daylight blue - Светло-синий погружена в воду. 3. Sunset - Оранжевый/красный 4. Love is in the air - Красный Рекомендуемое качество воды: 5. Forest spring - Зелёный 6. Think pink - Розовый Общ. сод. хлора: не более 3.5 мг/л (ч/млн)* 7. Sunshine - Жёлтый Сод-е хлоридов (солей): не более 250 мг/л Значение рН: 7.2–7.6 Динамичные режимы...
  • Page 29 CA-350 50AP РУССКИЙ Подключите кабель к светодиодному модулю следующим образом: A Светодиодный модуль B Соединитель / Гнездо C Силиконовое уплотнение D Гайка Е Кабель Connector installation Connector installation Connector installation 1. Отверните винты в цоколе (B), чтобы открылось 2. Установите уплотнение (С) на кабель (Е), отверстие для провода оставив достаточно места, Проведите проводники кабеля через цоколь. чтобы манипулировать с проводниками кабеля. page 6 of 20 page 6 of 20 3. Убедитесь, что оболочка кабеля прошла вниз под цоколь.
  • Page 30 CA-350 50AP РУССКИЙ Основной корпус бассейна из дерева, металла или пластика – с облицовкой Соединительная коробка Артикул № 12310 Вариант Кабельная трубка Кабельные вводы используются, когда Артикул № 12330 кабель к лампе должен лежать свободно над землей с доступом снаружи бассейна. Вариант Кабельные трубки используются, если кабель к лампе должен быть проложен M ( 1 : 1 ) под землей. Classic 50AP Marine 50AP Classic 50AP Marine 50AP Вариант...
  • Page 31 CA-350 50AP РУССКИЙ Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light прод. для бассейнов из дерева, металла или пластика с облицовкой Чертеж с размерами для отверстия  70-75 в стенке бассейна ВЕРХ ВЕРХ Фланец ВЕРХ   6 (4x) ВНИМАНИЕ! Уплотнительное Для наглядности – не в масштабе 1:1.
  • Page 32 CA-350 50AP РУССКИЙ Основной корпус бассейна из каменной/кирпичной кладки, изоляционных блоков, бетона – с облицовкой Есть возможность заземлить изделие (грунт). Adagio Pro Внимание! Минимальное расстояние между деталями из нержавеющего материала и деталями из ржавеющего материала должно быть не менее 50 мм. Винт заземления Лайнер Зубчатая шайба...
  • Page 33 CA-350 50AP РУССКИЙ Каменная кладка: Подкладка Штукатурк Каменная Лайнер кладка Соединительная коробка Артикул № 12310 Кабельная трубка Артикул № 12330 M ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) Вариант 1 Вариант 2 LED 50AP / 50VS Подкладка...
  • Page 34 CA-350 50AP РУССКИЙ Уход и обслуживание Тип RGB: Смена цвета / режим питания Чтобы изменить цвет / режим питания лампы типа RGB, выключите питание лампы, затем снова быстро включите. Таким образом можно пройти через 14 различных программ цвета. Когда вы перейдёте к последнему цвету (холодный белый), лампа снова загорится первым в последовательности цветом (насыщенный синий). Если лампу выключить на более длительное время (>30 с), лампа загорится последним использованным цветом. Синхронизация ламп Сначала убедитесь, что все синхронизируемые источники света подключены к одному и тому же трансформатору. Когда несколько ламп RGB подключены к одному и тому же трансформатору, чтобы иметь одинаковый цвет, они должны быть синхронизированы. Обычно это требуется только при первом включении ламп. Вот как синхронизируются лампы: Включите питание (12 В переменного тока) ламп и убедитесь, что все лампы включились. Теперь все лампы могут гореть разными цветами. Выключите питание ламп и подождите не менее 20 секунд. Включите питание ламп и выключите его снова. Повторите это дважды. Включите питание ламп снова. Теперь все лампы должны гореть одинаковым цветом. Закрытие на зиму Храните лампы вдали от зон образования льда. Перед закрытием на зиму питание ламп должно быть отключено. Чтобы лампы не замерзли, мы рекомендуем сделать следующее: Вариант 1 Отключите электропитание через главный электрический щит.
  • Page 35 CA-350 50AP FRANÇAIS Il est important de lire attentivement ce manuel pour assurer un bon fonctionnement et une longue durée de vie de vos équipements de piscine. Pahlén AB n’est pas responsable de la garantie du produit ou des dommages causés par une mauvaise installation, des erreurs de manipulation ou d’entretien.
  • Page 36 CA-350 50AP FRANÇAIS Informations générales Modes couleurs du spot RVB : La température de l’eau ne doit pas dépasser +40 °C. Modes fixes L’eau ne doit pas geler autour du spot. 1. Bleu foncé Le spot doit être complètement immergé dans l’eau lorsqu’il est allumé.
  • Page 37 CA-350 50AP FRANÇAIS Montage du câble sur le module LED : A Module LED B Connecteur/Base C Joint en silicone D Écrou E Câble Connector installation Connector installation Connector installation 1. Desserrez les vis de la base (B) suffisamment pour que le 2. Enfilez le joint (C) sur le câble (E). trou pour le cordon soit suffisamment découvert pour faire Passez le fil du câble à travers la base. passer les fils. page 6 of 20 page 6 of 20 3. Vérifiez que le manchon de protection du câble descend...
  • Page 38 CA-350 50AP FRANÇAIS Pour structure de piscine en bois, tôle ou plastique - avec liner Boîte de jonction Réf. 12310 Option 1 : Gaine de câble Le passe-câble est utilisé lorsque le câble Réf. 12330 du spot doit être installé en surface au- dessus du sol, avec accès de l’extérieur de...
  • Page 39 CA-350 50AP FRANÇAIS Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Suite (Pour structure de piscine en bois, tôle ou plastique - avec liner) Plan coté des trous dans la paroi de la piscine  70-75 HAUT HAUT...
  • Page 40 CA-350 50AP FRANÇAIS Pour les structures de piscine en brique, blocs coffrants isolants, béton - avec liner ATTENTION ! La distance minimale entre les matériaux inoxydables et non-inoxydables Adagio Pro (par exemple les barres d’armature) doit être de 50 mm.
  • Page 41 CA-350 50AP FRANÇAIS Brique Revêtement de paroi Enduit Liner Brique Boîte de jonction Réf. 12310 Gaine de câble Réf. 12330 M ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) Option 1 Option 2 LED 50AP / 50VS Revêtement de...
  • Page 42 CA-350 50AP FRANÇAIS Utilisation Type RVB : Changement de couleur/mode puissance Pour modifier la couleur/la puissance d’un spot RVB (réf. 124847 Marine ou 125847 Classic), l’alimentation du spot s’éteint puis se rallume selon une séquence rapide. Ainsi, vous pouvez parcourir les 14 programmes de couleurs. Lorsque vous arrivez à la dernière couleur (blanc froid), le spot recommence à partir de la première couleur (bleu foncé).
  • Page 43 CA-350 50AP ESPAÑOL Es importante leer atentamente todo el manual para garantizar el funcionamiento y la vida útil del equipamiento de piscina. Pahlén AB se exime de responsabilidad en lo relativo a la garantía de producto y sobre los daños por causa de una instalación incorrecta, er- rores de manejo o un mantenimiento defectuoso.
  • Page 44 CA-350 50AP ESPAÑOL Información general Modos cromáticos de la lámpara RGB: La temperatura del agua no debe superar los +40ºC. Modos fijos No debe congelarse el agua que rodea la lámpara. 1. Deep blue sea - Azul marino 2. Daylight blue - Azul claro La lámpara debe estar completamente sumergida en el...
  • Page 45 CA-350 50AP ESPAÑOL Monte el cable del módulo LED como sigue: A Módulo LED B Conector/casquillo C Empaquetador de silicona D Tuerca E Cable Connector installation Connector installation Connector installation 2. Coloque la junta (C) en el cable (E). 1. Afloja los tornillos en el casquillo (B) dejando suficiente espacio en el orificio para introducir el conductor del cable. Ensarte el conductor del cable por el casquillo.
  • Page 46 CA-350 50AP ESPAÑOL Para estructura de piscina de madera, chapa o plástico- revestida con liner Caja de conexiónes Artículo nº 12310 Opción1: Conducción de cable Los prensaestopas se utilizan cuando el Artículo nº 12330 cable de la lámpara debe quedar libre sobre el suelo con acceso desde el exterior de la piscina.
  • Page 47 CA-350 50AP ESPAÑOL Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Contin. (En estructura de piscina de madera, chapa o plástico - cubierta con revestimiento) Spa-belysning / Spa light Esquema acotado de orificios en la pared de piscina  70-75 ARRIBA ARRIBA...
  • Page 48 CA-350 50AP ESPAÑOL En estructura de piscina de mampuesto, bloque aislante u hormigón - cubierta con revestimiento Il est possible de broyer le produit (sol). Adagio Pro ¡Atención! Debe mantenerse una distancia mínima de 50 mm entre las piezas de material inoxidable y no inoxidable.
  • Page 49 CA-350 50AP ESPAÑOL Mampuesto Alfombrilla de pared Revoque Caja de Revestimiento Mampuesto conexiónes Artículo nº 12310 Conducción de cable Artículo nº 12330 M ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) Opción 1 Opción 2...
  • Page 50 CA-350 50AP ESPAÑOL Manejo Tipo RGB: Cambio de modo de potencia/color Para cambio el modo de potencia/color de una lámpara de tipo RGB debe desconectarse y conectarse rápidamente la corriente de la lámpara. De este modo pueden recorrerse los 14 programas de color.
  • Page 51 CA-350 50AP ITALIANO Leggere attentamente il presente manuale per assicurarsi che l’attrezzatura per piscine funzioni correttamente e per garantirne la massima vita utile. Pahlén AB non è responsabile per la garanzia del prodotto o per danni causati da errata installazione, errori di gestione o da una manutenzione errata.
  • Page 52 CA-350 50AP ITALIANO Informazioni generali Modalità colore della lampada RGB: La temperatura dell’acqua non deve superare +40ºC. Modalità fisse L’acqua attorno alla lampada non deve gelare. 1. Blu intenso Quando è accesa, la lampada deve essere integralmente coperta 2. Blu chiaro dall’acqua.
  • Page 53 CA-350 50AP ITALIANO Montare il cavo del modulo LED nel seguente modo: A Modulo LED B Connettore/Attacco C Guarnizione in silicone D Dado E Cavo Connector installation Connector installation Connector installation 1. Allentare le viti dell’attacco (B) quanto basta affinché il foro 2. Infilare la tenuta (C) sul cavo (E). per il cavo sia esposto a sufficienza per inserire il conduttore Infilare il conduttore del cavo nell’attacco. del cavo. page 6 of 20 page 6 of 20 4.
  • Page 54 CA-350 50AP ITALIANO Per vasca in legno, lamiera, plastica polipropilene ecc. - con rivestimento in liner Morsettiera Art. 12310 Alternativa 1: Canalina Quando il cavo della lampada deve rimanere Art. 12330 sopra terra e accessibile dall’esterno della piscina, si impiega un passacavo.
  • Page 55 CA-350 50AP ITALIANO Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Segue (Per vasca in legno, lamiera o plastica polipropilene - con rivestimento in liner) Spa-belysning / Spa light Disegno dimensionale per tracciare i fori nella parete della piscina  70-75 ALTO...
  • Page 56 CA-350 50AP ITALIANO Per vasca in muratura, blocchi isolanti e cemento - con rivestimento in liner NB! La distanza minima fra materiale inox e non inox (ad es. armature in ferro) deve essere di 50 mm. Adagio Pro Vite di messa a terra...
  • Page 57 CA-350 50AP ITALIANO Muratura Tappetino da Intonaco parete Liner Muratura Morsettiera Art. 12310 Canalina Art. 12330 M ( 1 : 1 ) U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 ) Alternativa 1 Alternativa 2 Tappetino da LED 50AP / 50VS...
  • Page 58 CA-350 50AP ITALIANO Gestione Tipo RGB: Cambio di colore/modalità di potenza Per cambiare colore/modalità di potenza di una lampada di tipo RGB (art. 124847 Marine oppure 125847 Classic), disinserire e reinserire l’alimentazione della lampada in rapida sequenza. In questo modo si possono scorrere i 14 programmi colore. Al raggiungimento dell’ultimo colore (bianco freddo), la lampada torna al primo colore (blu intenso).

This manual is also suitable for:

124872125872