Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

de
Wasserfilter
en
Water filter
fr
Filtre à eau
nl
Waterfilter
it
Filtro per acqua
es
Filtro de agua
pt
Filtro de água
‫מסנן מים‬
he
da
Vandfilter
sv
Vattenfilter
no
Vannfilter
fi
Vedensuodatin
et
Veefilter
lt
Vandens filtras
lv
Ūdens filtrs
el
Φίλτρο νερού
tr
Su filtresi
ru
Водяной фильтр
uk
Фільтр для води
pl
Filtr wody
cs
Vodní filtr
sk
Vodný filter
sl
Filter za vodo
ko
워터 필터
滤水器
zh
เครื ่ อ งกรองน้ ำ �
th
‫مرش ّ ح الماء‬
ar
INTENZA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gaggenau BRITA INTENZA 467873

  • Page 1 Wasserfilter Ūdens filtrs Water filter Φίλτρο νερού Filtre à eau Su filtresi Waterfilter Водяной фильтр Filtro per acqua Фільтр для води Filtro de agua Filtr wody Filtro de água Vodní filtr ‫מסנן מים‬ Vodný filter Vandfilter Filter za vodo Vattenfilter 워터...
  • Page 2 Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin, Den Teststreifen 10 Sek. in das Leitungs­ sehr geehrter Kaffeeliebhaber, wasser tauchen und nach ca. 1 Minute das Ergebnis ablesen. für die Zubereitung eines aromatischen Kaffees spielt das verwendete Wasser eine Vergleichen Sie nun die entscheidende Rolle. Immerhin besteht eine Wasserhärtestufen: Tasse Kaffee zu rund 98 % daraus.
  • Page 3 041 932 42 10 (Schweiz). nach 2 Monaten ist die Wirkung der Kartu sche Ersatzkartuschen erhalten Sie über unseren erschöpft. Bitte wechseln Sie aus hygieni­ Gaggenau Kundendienst: Bestellnummer schen Gründen, und damit das Gerät nicht 467873. verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen), die Wichtig: Lesen Sie bitte unbedingt in BRITA INTENZA Wasser filterkar tu sche aus.
  • Page 4 Dear Coffee Connoisseur, Dip the test strip in the tap water for 10 seconds then wait for about 1 minute when you are preparing a flavoursome coffee before checking the result. drink, the water you use plays an important role. After all, it accounts for about 98% of a Now compare the water hardness levels: cup of coffee.
  • Page 5 When the display indicates it is time to change Replacement cartridges are available from our the water filter, or at the latest after 2 months, Gaggenau Customer Service: Order number the cartridge is no longer effective. Please 467873. replace the BRITA INTENZA water filter...
  • Page 6 Chère Amatrice de café, Plonger la bandelette durant 10 s dans cher Amateur de café, l’eau du robinet et lire le résultat au bout de 1 min environ. l’eau utilisée joue un rôle décisif dans la préparation d’un café aromatique. En effet, Adaptez le réglage à...
  • Page 7 été invité à la changer Les cartouches de rechange sont disponibles par un message affiché à l’écran ou bien au auprès de notre S.A.V. Gaggenau : bout de 2 mois au maximum. Pour des raisons n° de commande 467873.
  • Page 8 Geachte koffieliefhebber, Dompel de teststrip 10 seconden in het leidingwater en lees na ca. 1 minuut het bij de bereiding van aromatische koffie speelt resultaat af. het gebruikte water een beslissende rol. Een kopje koffie bestaat tenslotte voor ongeveer Vergelijk nu de waterhardheidsklassen: 98 % uit water.
  • Page 9 00800 14789632. verschijnt dat het waterfilter aan vervanging Vervangende patronen zijn verkrijgbaar via de toe is, of ten laatste na 2 maanden is de Gaggenau-klantenservice: bestelnummer patroon uitgewerkt. Om hygiënische redenen 467873. en opdat het apparaat niet zou verkalken (het...
  • Page 10 – Ghiera in posizione C Per i filtri di ricambio rivolgersi al nostro Servizio Annotare sulla scatola il risultato rilevato per assistenza di Gaggenau: cod. Ord. 467873. la prossima sostituzione del filtro. Importante! Per imparare quali sono le precise impostazioni dell’apparecchio, leggere L’utilizzo del filtro BRITA INTENZA per il...
  • Page 11 Apparecchio per il trattamento di acqua potabile: cartuccia filtrante per essere utilizzata nelle macchine da caffé. Ulteriori informazioni sul prodotto Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requi- siti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore. Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi al decreto ministeriale 6 aprile 2004, n.
  • Page 12 Istruzioni importanti ▯ Conservare i filtri sempre nella confezione originale ▯ Qualora l’apparecchio per caffè espresso dovesse sigillata e in un posto fresco e asciutto. restare inutilizzato per un periodo prolungato (ad es. ▯ Utilizzare il filtro BRITA INTENZA solo con acqua durante le vacanze), si consiglia di togliere l‘acqua prelevata dalla normale rete idrica.
  • Page 13 Estimados amantes del café, Sumergir la tira de prueba durante unos. 10 seg. en el agua del grifo y para preparar un café aromático, el agua utili­ leer el resultado después de 1 minuto zada juega un papel decisivo. Al fin y al cabo, aproximadamente.
  • Page 14 2 meses, el cartucho ya no será efectivo. de nuestro servicio de atención al cliente de Cambie el cartucho BRITA INTENZA por Gaggenau: Número de pedido 467873. razones higiénicas y para que la máquina no Importante: es imprescindible leer el capítulo se calcifique (puede resultar deteriorada).
  • Page 15 Cara Amante do Café, Mergulhe a tira de teste durante caro Amante do Café, 10 segundos na água de torneira. Aguarde cerca de 1 minuto para fazer a para a preparação de um café aromático a leitura do resultado. água utilizada desempenha um papel decisivo. Perfazendo cerca de 98 % é...
  • Page 16 água ou, o mais tardar após 2 meses, o substituição junto do nosso Serviço de cartucho fica exausto. Substitua o cartucho cliente Gaggenau: n.º de encomenda de filtragem de água BRITA INTENZA por 467873. razões de higiene e para prevenir o calcário Importante: É...
  • Page 17 ,‫ להכנת קפה או אספרסו‬BRITA INTENZA ‫יש לשטוף את המסנן במים. לשם כך, עיינו‬ ‫ניתן לקבל מחסניות חלופיות באמצעות שירות‬ .‫בהוראות במדריך זה‬ :Gaggenau ‫הלקוחות‬ .467873 ‫מספר הזמנה‬ ‫השפעת המסנן פגה כאשר מופיעה בצג‬ ‫הודעה שיש להחליף מסנן מים או לכל‬...
  • Page 18 ‫הטבילו פס בדיקה למשך 01 שניות במי‬ ,‫חובבת קפה יקרה‬ ,‫חובב קפה יקר‬ ‫הברז, וקראו את התוצאה לאחר כדקה‬ .‫אחת‬ ‫לאיכות המים תפקיד מכריע בהכנת קפה‬ :‫השוו כעת את דרגות קשיות המים‬ 98% ‫ארומטי. אחראי הכל, כוס קפה מכילה‬ A ‫ דרגות 1 ו-2 – טבעת למצב‬ .‫מים‬...
  • Page 19 Kære kaffe elskere, Dyp teststrimlen i postevand i 10 sek. og aflæs resultatet efter ca. 1 min. vandet har altid en stor indflydelse på, hvordan kaffen kommer til at smage, og det er ikke så Sammenlign nu de forskellige mærkeligt: En kop kaffe består af ca. 98 % vand. vandhårdhedstrin: □...
  • Page 20 I regler. betjeningsvejledningen kan du læse, hvordan Reservepatroner kan købes hos vor du gør. Gaggenau kundeservice: bestillingsnummer Patronens virkning er udtømt senest efter 2 467873. måneder eller når der kommer en opfordring Vigtigt: Læs kapitlet om vandfilteret i på...
  • Page 21 Bästa kaffeälskare, Doppa ner testremsan 10 sek. i kranvattnet och läs av resultatet efter ca. 1 minut. för att tillaga aromatiskt kaffe har vattnet som används en avgörande roll. Trots allt består en Jämför nu hårdhetsstegen: kopp kaffe till 98 % av vatten. □...
  • Page 22 Kassera den använda filterpatronen i enlighet måste sköljas med vatten innan du börjar med lokala föreskrifter. använda det. Läs i bruksanvisningen hur du Reservpatroner kan köpas via vår Gaggenau gör. kundtjänst: beställningnummer 467873. När uppmaningen att byta vattenfilter visas på...
  • Page 23 Kjære kaffeelsker Dypp teststrimmelen 10 sek. i vannet fra springen og etter ca. 1 minutt kan du For å tilberede en aromatisk kaffe, spiller avlese resultatet. vannet man bruker en avgjørende rolle. Når alt kommer til alt består en kopp kaffe av rundt Sammenlign nå...
  • Page 24 Reserver for filterinnsatsene får du Vennligst slå opp i bruksanvisningen for å via vår Gaggenau kundeservice: gjøre deg kjent med fremgangsmåten. Bestillingsnummer 467873. Etter oppfordringen i displayet, eller senest Viktig: Les nøye igjennom kapitlet om etter 2 måneder, skal vannfilterinnsatsen...
  • Page 25 Hyvä kahvinystävä, Kasta testiliuska 10 sekunniksi vesijohtoveteen ja katso testitulos vedellä on ratkaiseva rooli aromaattisen kahvin n. 1 minuutin kuluttua. valmistuksessa, sillä kupillinen kahvia koostuu 98 %:sesti vedestä. Vertaa sen jälkeen veden kovuusasteita: □ Siksi suosittelemme käyttämään keittimeesi Taso 1 ja 2 –...
  • Page 26 Tärkeää: Hävitä käytetty suodatinpatruuna paikallisten BRITA INTENZA-vedensuodatinpatruuna täytyy säännösten mukaisesti. huuhdella vedellä ennen ensimmäistä kahvin Varapanoksia saat Gaggenau- tai espresson valmistamista. Lue siihen liittyvät asiakaspalvelusta: tilausnumero 467873. ohjeet käyttöohjeesta. Tärkeää: Lue ehdottomasti käyttöohjeesta Vaihda vedensuodatin patruunan tehon vedensuodatinta koskeva kohta tutustuaksesi loputtua, kun näet siitä...
  • Page 27 Lugupeetud kohvisõbrad, Kastke testriba 10 sekundiks kraanivette ja lugege u 1 minuti pärast sellelt tulemus. Aromaatse kohvi valmistamisel mängib Seejärel võrrelge veekareduse astmeid: otsustavat rolli kasutatav vesi. Tass kohvi □ Astmed 1 ja 2 – rõnga seadistus A sisaldab ju ikkagi umbes 98 % vett. □...
  • Page 28 Lugege selleks Lisaküsimuste korral helistage, palun, kasutusjuhendis toodud puhastusprotsessi BRITA telefonile: +3725016994. kirjeldust. Asenduskassette saate meie Gaggenau Kui näidikule ilmub vastav nõue, vahetage klienditeeninduse kaudu (tellimisnumber veefilter välja. Hiljemalt kahe kuu pärast on 467873). kasseti toime ammendatud. Vahetage BRITA Tähtis: Seadme seadistamise kohta täpsema...
  • Page 29 Gerbiamos kavos mėgėjos, Bandymų juostelę 10 sekundžių gerbiami kavos mėgėjai, panardinkite į tiriamą vandentiekio vandenį ir po 1 minutės patikrinkite rezultatą. ruošiant aromatingą kavą, vandens kokybė vaidina lemiamą vaidmenį. Juk kavos puodelyje Dabar palyginkite vandens kietumo yra 98 % vandens. laipsnius: □...
  • Page 30 Daugiau informacijos rasite naudojimo BRITA klientų aptarnavimo tarnybą telefonais: instrukcijoje. +370 52300800, +370 620 37171. Ekrane atsiradus pranešimui, kad reikia Atsarginių kasečių įsigysite iš Gaggenau pakeisti vandens filtrą, arba vėliausiai po klientų aptarnavimo tarnybos: užsakymo 2 mėnesių naudojimo, kasetės poveikis numeris 467873.
  • Page 31 Cienītā kafijas cienītāja, Iegremdējiet papīra testeri uz 10 godātais kafijas cienītāj! sekundēm ūdensvada ūdenī un pēc apm. 1 minūtes nolasiet rezultātu. Aromātiskas kafijas pagatavošanā izšķiroša loma ir izmantotajam ūdenim. Kā nekā vienā Tagad salīdziniet ūdens cietības pakāpes: tasē kafijas ir aptuveni 98 % ūdens. □...
  • Page 32 Latvijā: Vilbrita SIA, tālrunis: +371 26197249. vairāk kā 2 mēnešiem vai tad, kad displejā Rezerves kasetnes Jūs varat iegādāties parādās aicinājums nomainīt ūdens filtru. Gaggenau klientu apkalpošanas centrā: Lūdzu, nomainiet BRITA INTENZA ūdens filtra pasūtījuma numurs 467873. kasetni higiēnas apsvērumu dēļ un, lai ierīce Svarīgi: lai iepazītos ar precīziem ierīces...
  • Page 33 Αγαπητή φίλη του καφέ, Εμβαπτίστε τη δοκιμαστική ταινία για αγαπητέ φίλε του καφέ, 10 δευτερόλεπτα στο νερό και μετά από 1 λεπτό περίπου διαβάστε το αποτέλεσμα. το νερό παίζει έναν καθοριστικό ρόλο για την παρασκευή ενός αρωματικού καφέ, αφού ένα Συγκρίνετε...
  • Page 34 Ανταλλακτικές κασέτες φίλτρου είναι διαθέσιμες διαδικασία. από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η δράση της φύσιγγας εξαντλείται όταν εμφα­ Gaggenau: Κωδ. παραγγελίας 467873. νιστεί στην οθόνη η ένδειξη για την αλλαγή του Σημαντικό: Παρακαλούμε διαβάστε φίλτρου νερού ή το αργότερο μετά από 2 μήνες.
  • Page 35 Değerli Kahvesever, Test şeridini 10 saniye boyunca çeşme suyunun içine batırın ve yakl. 1 dakika Nefis aromalı bir kahvenin hazırlanmasında sonra sonucu okuyun. kullanılan su önemli bir rol oynar. Çünkü bir fincan kahve’nin %98’i sudan oluşmaktadır. Şimdi su sertlik derecelerini karşılaştırın: □...
  • Page 36 Kullanılan filtre kartuşunu yerel yönetmeliklere kez kahve veya espresso hazırlanmadan önce uygun şekilde atığa ayırın. suyla durulanması şarttır. Bunun için, kullanım Yedek kartuşlar temin etmek için, Gaggenau kılavuzundaki ilgili açıklamayı lütfen okuyunuz. müşteri hizmetlerine başvurun: Sipariş Filtre kartuşu filtreleme özelliğini, diyalog no.
  • Page 37 Шановна любителько кави, Опустіть індикаторну смужку на 10 сек. Шановний любителю кави, у воду з-під крана та приблизно через 1 хвилину подивіться на результат тесту. вода, яку Ви використовуєте, має вирішальне значення для приготування ароматної кави. Визначте рівень жорсткості Вашої води: Адже...
  • Page 38 телефоном + 380-44 - 528 75 27. про необхідність заміни фільтра для води, Змінні картриджі можна придбати у службі або щонайпізніше через 2 місяці, ресурс обслуговування клієнтів Gaggenau: код роботи картриджа буде вичерпано. З метою замовлення 467873. дотримання гігієни і запобігання накопиченню...
  • Page 39 Многоуважаемая любительница кофе! Поместите тестовую полоску на 10 секунд Многоуважаемый любитель кофе! в водопроводную воду, и примерно через 1 минуту Вы сможете увидеть результат. При приготовлении ароматного кофе решающее значение имеет используемая Теперь сравните степени жесткости воды: вода. Тем более что чашечка кофе почти на □...
  • Page 40 местного законодательства. промыть водой. Об этом можно прочитать в Сменные картриджи можно заказать в инструкции по использованию. отделе обслуживания клиентов Gaggenau: При появлении на дисплее сообщения о необ­ номер заказа 467873. ходимости заменить фильтр или самое позднее Важно! Обязательно прочитайте в...
  • Page 41 Drogi miłośniku kawy! Zanurz pasek w wodzie na 10 sekund. Po ok. 1 min odczytaj wynik. Dla uzyskania aromatycznej kawy decydujące znaczenie ma jakość zastosowanej wody. Sprawdź stopień twardości wody: W filiżance kawy jest aż 98% wody. □ Stopień 1 i 2 –...
  • Page 42 Wkłady mogą otrzymać Państwo za komunikatu; w przeciwnym razie najpóźniej pośrednictwem naszego punktu obsługi po 2 miesiącach wkład przestanie prawidłowo klienta Gaggenau: numer katalogowy funkcjonować. Wkład filtrujący BRITA 467873. INTENZA należy wymieniać ze względów Ważne: Należy dokładnie zapoznać się...
  • Page 43 Vážení milovníci kávy, Ponořte testovací proužek na 10 sekund do vodovodní vody a před odečtením při přípravě aromatické kávy hraje důležitou roli výsledku počkejte asi 1 minutu. voda, kterou použijete. Konec konců její podíl v šálku kávy tvoří 98 %. Nyní...
  • Page 44 Správný Náhradní patrony jsou k dostání v našem postup naleznete v návodu. zákaznickém servisu Gaggenau: objednací Jakmile se na displeji zobrazí zpráva, že je číslo 467873. potřeba vyměnit vodní filtr, nebo nejpozději po Důležité...
  • Page 45 Vážená milovníčka kávy, Testovací prúžok ponorte na 10 sekúnd do vážený milovník kávy, vodovodnej vody a približne po 1 minúte odčítajte výsledok. voda, ktorú používate na prípravu aromatickej kávy hrá veľmi dôležitú úlohu. Šálka kávy Teraz porovnajte stupne tvrdosti vody: predsa len obsahuje 98 % vody.
  • Page 46 Účinok kartuše sa končí po výzve k výmene v Gaggenau: objednávkové číslo 467873. vodného filtra na displeji alebo najneskôr Dôležité: V návode na použitie si prosím po 2 mesiacoch. Prosím vymeňte kartušu bezpodmienečne prečítaj kapitolu týkajúcu...
  • Page 47 Spoštovana ljubiteljica kave, Testni listič potopite v vodovodno vodo za spoštovani ljubitelj kave, približno 10 sekund in po približno 1 minuti preverite rezultat. voda ima pomembno vlogo pri pripravi aromatične kave. Navsezadnje je v skodelici Nato primerjajte stopnje trdote vode: kave približno 98 % vode.
  • Page 48 O postopku si Nadomestne vložke lahko naročite preko naše lahko preberete v navodilih za uporabo. službe za stranke Gaggenau: naročilna Ko se na zaslonu prikaže poziv, da zamenjate številka 467873. filter za vodo, ali najkasneje po 2 mesecih, Pomembno: Obvezno preberite poglavje delovanje vložka ni več...
  • Page 49 친애하는 커피 애호가 여성 여러분께, 테스트 스트립을 10초 동안 수돗물에 담근 친애하는 커피 애호가 남성 여러분께, 다음, 1분 후에 결과를 확인하십시오. 향커피를 끓일 때는 사용하는 물이 중요한 이제 결과로 나온 물의 경도를 비교하십시오. 역할을 합니다. 한 잔의 커피에서 물이 차지하는 □...
  • Page 50 사용한 필터 카트리지를 현지 규정에 따라 커피나 에스프레소를 처음 끓이기 전에 물로 폐기하십시오. 헹궈야 합니다. 이를 위한 절차는 사용 설명서를 교체 카트리지는 당사의 가게나우 (Gaggenau) 참조하십시오. 고객 서비스 센터에서 주문 번호 467873 으로 디스플레이에 교환 요청 메시지가 표시되면 워터 구입하실 수 있습니다.
  • Page 51 致咖啡爱好者: 1 将测试条浸泡在自来水中10秒钟,过一 分钟之后查看结果。 当您在制备芳香四溢的咖啡饮品时,水 起到重要作用,毕竟咖啡中有大约98% 2 现在,对照水的硬度等级: 是水。 □ –- 芳香级 A 1级和2级 因此,我们建议您使用 BRITA INTENZA □ 3级 –- 芳香级 B 滤水器滤芯,它是专为您的全自动咖啡机 □ 设计。它能提供最佳的风味,并让您的全 4级 –- 芳香级 C 自动咖啡机获得最大效用的防水垢保护。 3 勾选适当的方框记录测试结果,以备将 来更换滤水器。 BRITA INTENZA 滤水器滤芯简单易用。只 需按照以下步骤操作即可: 水中的钙对咖啡的香味和泡沫影响极 将滤水器滤芯下面的芳 大, BRITA INTENZA 滤水器滤芯的下面 配 香环旋转至正确位置。...
  • Page 52 重要:第一次取用咖啡之前,必须用水清 请根据当地法规处置使用过的滤芯。 洗 BRITA INTENZA 滤水器滤芯。请阅读说 您可以在我们位于 Gaggenau 的客服处买 明书了解如何清洗。 到备用壳:订购编号 467873。 当屏幕显示需要更换滤水器或最长2个月之 重要:请务必阅读说明书中的滤水器章节, 后,滤芯将不再有效。为保证卫生和健康, 以便熟悉如何准确设置全自动咖啡机。 请更换 BRITA INTENZA 净水嚣滤芯,以免 形成水垢(会损坏全自动咖啡机)。每次更换 在开始维护(例如 “清洁” 、 “除垢” )之前, 必 滤芯时,请确保按照以上步骤进行操作。 须将滤芯取出。 重要: 新滤芯应原封不动地存放在凉爽干燥的 如果全自动咖啡机长期不使用(例如度假期 ▯ ▯ 地方。 间),我们建议您将所有未过滤的水倒出并 将滤芯留在水槽中。在重新使用全自动咖啡 BRITA INTENZA 滤水器滤芯只能用来过...
  • Page 53 เรี ย น ท่ า นสุ ภ าพสตรี ผ ู ้ ช ื ่ น ชอบการดื ่ ม กาแฟ จุ ่ ม แถบทดสอบลงในน้ ำ า ประปา วิ น าที และให้ เรี ย น ท่ า นสุ ภ าพบุ ร ุ ษ ผู ้ ช ื ่ น ชอบการดื ่ ม กาแฟ อ่...
  • Page 54 สิ ่ ง สำ า คั ญ : ต้ อ งล้ า งไส้ ก รองน้ ำ า ด้ ว ย กำ า จั ด ทิ ้ ง กระบอกไส้ ก รองที ่ ใ ช้ แ ล้ ว ตามกฎระเบี ย บของ BRITA INTENZA น้...
  • Page 55 ‫يمكن الحصول على الخراطيش البديلة لدى خدمة‬ .‫االطالع على خطوات القيام بهذا األمر في التعليمات‬ ‫(غاغناو) الخاصة بنا: رقم الطلب‬ ‫عمالء‬ Gaggenau ‫بعد ظهور طلب في وحدة العرض بضرورة تغيير فلتر‬ 467873 ‫الماء، أو بعد انقضاء شهرين على أقصى تقدير فإن‬...
  • Page 56 ‫ضع شريحة االختبار في ماء الصنبور لمدة‬ ،‫زيزتي عاشقة القهوة‬ ‫ثوان، وقم باستقراء النتيجة بعد انقضاء حوالي‬ ،‫عزيزي عاشق القهوة‬ .‫دقيقة واحدة‬ ‫يلعب الماء المستخدم دور ً ا حاس م ً ا في عملية تحضير‬ :‫عندئذ قم بمقارنة درجات عسر الماء‬ ‫قهوة...
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY A Bosch Company www.gaggenau.com Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom...