Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Bediening
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Snijwagen en Aandrukhouder Reinigen
  • Snijblad Reinigen
  • Reiniging Achter Het Snijblad
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Functionnement
  • Nettoyage, Entretien et Maintenance
  • Nettoyage du Chariot et de la Cale
  • Nettoyage de la Lame
  • Nettoyer Derrière la Lame
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Packungsinhalt
  • Betrieb
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Schlitten und Griff Reinigen
  • Messer Reinigen
  • Hinter dem Messer Reinigen
  • Fehlersuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia del Carrello E Della Maniglia DI Bloccaggio Cibi
  • Pulizia Della Lama
  • Pulizia Dietro la Lama
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Limpieza del Soporte y el Asidero de Alimentos
  • Limpieza de la Hoja
  • Limpieza por Detrás de la Hoja
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Limpar O Vagão E a Tenaz da Comida
  • Limpar a Lâmina
  • Limpar atrás da Lâmina
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Drift
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
  • Rengöra Vagnen Och Handtaget
  • Rengöra Bladet
  • Rengöra Bakom Bladet
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Indledning
  • Pakkens Indhold
  • Brug
  • Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse
  • Rengøring Af Slæden Og Madgrebet
  • Rengøring Af Skærebladet
  • Rengøring Bag Skærebladet
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • El-Kabler
  • Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Bruk
  • Rengjøring, Stell Og Vedlikehold
  • Rengjøring Av Vogn Og Holder
  • Rengjøring Av Kniven
  • Rengjøring Bak Kniven
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Samsvar
  • Fin
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Käyttö
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
  • Syöttöalustan Ja Tartuntakahvan Puhdistaminen
  • Terän Puhdistaminen
  • Terän Takatilan Puhdistaminen
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Vaatimustenmukaisuus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Vleessnijmachine
NL
Handleiding
Trancheuse de viandes
FR
Mode d'emploi
Fleischschneider
DE
Bedienungsanleitung
Affettatrice
IT
Manuale di istruzioni
Cortadora de carne
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
K238
Meat Slicer
Instruction manual
Fiambreira
PT
Manual de instruções
Skärmaskin
S
Bruksanvisning
Pålægsmaskine
DK
Instruktionsvejledning
Oppskjærmaskin
N
Brukerhåndbok
Lihan viipalointikone
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo K238

  • Page 1 Manual de instruções Trancheuse de viandes Skärmaskin Mode d'emploi Bruksanvisning Fleischschneider Pålægsmaskine Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Affettatrice Oppskjærmaskin Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Cortadora de carne Lihan viipalointikone Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • K238...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ............1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..........13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ..........25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ............37 Innledning .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Operation

    Always use extreme care when handling the blade. • Use soapy water and a damp cloth to clean the appliance. • Clean the appliance regularly. • Removable parts are NOT dishwasher safe. Note: BUFFALO recommend the appliance be cleaned thoroughly after each use.
  • Page 8: Cleaning The Carriage And Food Grip

    Wash the blade by wiping from the centre towards the edge. Dry thoroughly. Replace the blade, ensuring the screws are securely tightened. Note: BUFFALO recommend the use of cut-resistant or wire mesh gloves when cleaning the blade. Cleaning Behind the Blade With the blade removed use a slightly damp cloth to clean the area behind the blade.
  • Page 9: Technical Specifications

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10: Veiligheidstips

    Griphendel BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11: Bediening

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bediening Griphendel Steek de steker van het apparaat in het stopcontact. Draai de dikteregelaar om de gewenste vleesdikte te kiezen. Opmerking: de instellingen op de dikteknop komen niet overeen met de plakdikte in Plaats de griphendel over de snijtafel.
  • Page 12: Snijwagen En Aandrukhouder Reinigen

    Het oppervlak goed droogmaken alvorens het snijblad opnieuw te bevestigen. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Page 13: Technische Specificaties

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details cor- rect zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Poignée BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15: Functionnement

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Fonctionnement Cale Branchez l'appareil à une prise secteur. Réglez l'épaisseur souhaitée en tournant la molette de réglage d'épaisseur. Remarque : Les réglages de la molette d'épaisseur ne correspondent pas à l'épaisseur des tranches exprimée en mm.
  • Page 16: Nettoyage Du Chariot Et De La Cale

    Lavez la lame en l'essuyant du centre vers le tranchant. Séchez-la minutieusement. Remontez la lame, en veillant à bien resserrer les trois vis. Remarque : BUFFALO recommande le port de gants de protection anti-coupure ou en treillis métallique pendant le lavage de la lame. Nettoyer derrière la lame Une fois la lame démontée, nettoyez la zone située derrière la lame à...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung • Griff BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 19: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Betrieb Griff Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Die gewünschte Stärke einstellen. Dazu den Schnittstärkeknopf drehen. Hinweis: Die Einstellung des Schnittstärkeknopfes entspricht nicht der Scheibendicke in mm. Den Griff über die Fleischablage Ein-/ setzen. Ausschalter Das Fleisch in die Fleischschale Schnittstär...
  • Page 20: Schlitten Und Griff Reinigen

    Zum Reinigen des Messers die Messerfläche von der Mitte nach außen abwischen. Gründlich abtrocknen. Das Messer wieder einsetzen. Dabei darauf achten, dass die drei Schrauben fest angezogen sind. Hinweis: BUFFALO empfiehlt beim Reinigen des Messers den Einsatz von schnittfesten Handschuhen oder von Schutzhandschuhen mit Metallmaschengewebe. Hinter dem Messer reinigen Nach Abnehmen des Messers den Bereich dahinter mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Ver- fahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23: Funzionamento

    Funzionamento Maniglia di bloccaggio Collegare l'apparecchio all'alimentazione. Impostare lo spessore desiderato ruotando la manopola dello spessore. Nota: le impostazioni della manopola di spessore affettamento non corrisponde allo spessore delle fetta in mm. Interruttore Posizionare la maniglia di alimentazio bloccaggio sul piatto merci. Manopola di controllo Collocare la carne nel piatto merci...
  • Page 24: Pulizia Del Carrello E Della Maniglia Di Bloccaggio Cibi

    Lavare la lama pulendo dal centro verso il filo. Asciugare completamente. Riposizionare la lama, assicurandosi che le tre viti siano saldamente serrate. Nota: per la pulizia della lama, BUFFALO raccomanda l'utilizzo di guanti in maglia metallica o resistenti al taglio. Pulizia dietro la lama Con la lama rimossa, utilizzare un panno leggermente inumidito per pulire l'area dietro la lama.
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    • Asidero de sujeción BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27: Funcionamiento

    Funcionamiento Asidero de sujeción Conecte el aparato al suministro eléctrico. Ajuste el grosor al nivel deseado haciendo girar el mando de grosor. Nota: los ajustes del mando de grosor no se corresponden con el grosor de las lonchas en mm. Coloque el asidero de sujeción Interruptor encima de la plataforma.
  • Page 28: Limpieza Del Soporte Y El Asidero De Alimentos

    Séquelo bien. Vuelva a colocar la hoja asegurándose de que los tres tornillos estén bien apretados. Nota: BUFFALO recomienda el uso de guantes de malla metálica o resistentes a los cortes al limpiar la hoja. Limpieza por detrás de la hoja Con la hoja retirada, utilice un trapo ligeramente humedecido para limpiar la zona de detrás de la hoja.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 30: Conselhos De Segurança

    • Tenaz A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
  • Page 31: Funcionamento

    Funcionamento Tenaz Coloque a ficha do aparelho na tomada. Escolha o nível desejado de espessura girando a Maçaneta de espessura. Nota: as definições no manípulo de espessura não correspondem à espessura das fatias em mm. Coloque a tenaz sobre a estrutura. Interruptor de energia Coloque a carne na bandeja e...
  • Page 32: Limpar O Vagão E A Tenaz Da Comida

    Lave a lâmina, limpando-a do centro em direcção à aresta. Seque cuidadosamente. Recoloque a lâmina, garantindo que os três parafusos estão firmemente apertados. Nota: BUFFALO recomenda o uso de luvas resistentes ao corte ou de malha metálica quando limpar a lâmina. Limpar atrás da lâmina Com a lâmina removida, use um pano ligeiramente húmido para limpar a área atrás da lâmina.
  • Page 33: Especificações Técnicas

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 34: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Page 35: Drift

    Drift Handtag Anslut apparaten till strömförsörjningen. Ställ in tjockleken på önskad nivå genom att vrida på tjockleksreglaget. Obs: Inställningarna på tjockleksreglaget motsvarar inte skivornas tjocklek i mm. Placera handtaget över vaggan. Placera köttet i vaggan och säkra Strömbryta det på plats med griphandtaget. Tjockleksre Vrid strömbrytaren till läget [I].
  • Page 36: Rengöra Bladet

    Använd en lätt fuktad trasa och rengör området bakom bladet när bladet har tagits bort. Torka noga innan du monterar tillbaka bladet. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd...
  • Page 37: Elektriska Kablar

    BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38: Sikkerhedstips

    Brugsanvisning • Greb BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Page 39: Brug

    Brug Greb Sæt apparatets stik i stikkontakten. Indstil tykkelsen til det ønskede niveau ved at dreje på tykkelsesbetjeningen. Bemærk: Indstillingerne på tykkelsesknappen svarer ikke til skivetykkelsen i mm. Anbring grebet henover truget. Anbring kødet i holderen og sæt det fast med gribehåndtaget. Strømknap Tænd for udstyret på...
  • Page 40: Rengøring Af Skærebladet

    Vask skærebladet ved at tørre det af fra midten ud mod knivsæggen. Tørres grundigt. Sæt skærebladet på igen, idet De sørger for, at de tre skruer strammes godt til. Bemærk: BUFFALO anbefaler brugen af skæreresistente eller trådnethandsker, når skærebladet skal gøres rent. Rengøring bag skærebladet Når skærebladet er taget af, skal De bruge en let fugtig klud til at rengøre området bag skærebladet.
  • Page 41: El-Kabler

    De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Page 42: Sikkerhetstips

    • Holder BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
  • Page 43: Bruk

    Bruk Holder Kople strømtilførselen til oppskjærmaskinen. Innstill tykkelsen med tykkelsesknappen. Merk: Innstilling av tykkelse med bryteren tilsvarer ikke tykkelsen på skivene i mm. Plasser holderen over underlaget. Plasser kjøttet i vuggen og sikre i stilling med håndtaket. Strømbryter Slå på strømmen [I]. Tykkelsesk Ved å...
  • Page 44: Rengjøring Av Kniven

    Vask kniven ved å gni fra midten og ut mot kanten. Tørk grundig. Sett kniven på plass igjen og sørg for at de tre skruene er forsvarlig strammet. Merk: BUFFALO anbefaler bruk av skjæresikre hansker eller gitterhansker ved rengjøring av kniven. Rengjøring bak kniven Bruk en fuktig klut til å...
  • Page 45: Elektrisk Tilkopling

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Page 46: Fin

    Pakkaus sisältää seuraavat: • BUFFALO lihan viipalointikone • Ohjekirja • Tartuntakahva BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Page 47: Käyttö

    Käyttö Tartuntakahva Liitä laite verkkovirtaan. Aseta viipaleen paksuus halutulle asetukselle kääntämällä paksuuden säätönappia. Huom.: Paksuuden säätönapin asetukset eivät vastaa paksuutta millimetreissä. Aseta tartuntakahva syöttötelineen päälle. Virtakytkin Aseta liha syöttötelineeseen ja kiinnitä se paikalleen Viipaleen tartuntakahvalla. paksuuden säätönappi Käännä virtakytkin päälle [I]. Syöttöalusta Syöttöteline Pitämällä...
  • Page 48: Syöttöalustan Ja Tartuntakahvan Puhdistaminen

    Pese terä pyyhkimällä sitä keskiosasta reunoihin päin. Kuivaa terä huolellisesti. Aseta terä takaisin paikalleen samalla varmistaen, että kolme ruuvia on kiristetty kunnolla paikoilleen. Huom.: BUFFALO suosittelee, että terää puhdistettaessa käytetään viiltosuojakäsineitä tai metalliverkkokäsineitä. Terän takatilan puhdistaminen Kun terä on poistettu paikaltaan, käytä hieman kostutettua liinaa terän takana olevan alueen puhdistamiseen.
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: K238 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Table of Contents