Peg-Perego RAIDER Princess Use And Care Manual

Peg-Perego RAIDER Princess Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for RAIDER Princess:
Table of Contents
  • Norme DI Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Servizio Assistenza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Instructions pour le Montage
  • Informaciones Importantes
  • Declaración de Conformidad
  • Normas de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Informações Importantes
  • Declaração de Conformidade
  • Normas de Segurança
  • Instruções de Montagem
  • Vigtige Oplysninger
  • Tärkeitä Tietoja
  • Viktig Information
  • Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

RAIDER
6
Princess
IGED0917
cod.
FI001201G167
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAIDER Princess and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego RAIDER Princess

  • Page 1 RAIDER Princess made in italy USO E MANUTENZIONE IGED0917 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6 RAIDER Princess cod. IGED0917 SPST9098 SPST9095WI SPST9096DRM SPST9096SRM SPST9087RA SPST9097 SOTF0262DL50 SOTF0262SL50 SPST9099DRA SPST9099SRA SPST9089WJ SPST9083RA SPST8500RC SPST9088N IAKB0022 SPST9084DWI SPST9084SWI SPST9085DB SPST9085SB SAGI9963KKK SPST9101RA SPST9100RA SARP8229JRAWI SOFF0261Z SPST9093RM MMST0023 SPST8368KN SPST9094RM SARP8228RAWI SPST8011WI SPST9092B SOFF0262Z SAGI9992 SAGI3635K IKCB... MMEV0912...
  • Page 7: Norme Di Sicurezza

    Consultare il medico immediatamente. assoggettato a raccolta differenziata. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO RAIDER Princess • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti SMALTIMENTO DELLA BATTERIA CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse •...
  • Page 8: Servizio Assistenza

    30 • Inumidire con acqua e sapone l’interno delle ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA manopole di gomma per facilitarne l’inserimento sui tubi del manubrio. Infilare le manopole indistintamente tra destra e sinistra. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE 31 •...
  • Page 9: Safety Standards

    IF THE ELECTROLYTE IS SWALLOWED Rinse the mouth and spit out the water. DECLARATION OF CONFORMITY Consult a doctor immediately. PRODUCT NAME RAIDER Princess MAINTENANCE AND VEHICLE CARE DISPOSAL OF THE BATTERY • Help protect the environment. PRODUCT IDENTIFICATION CODE •...
  • Page 10: Rules For Safe Driving

    32 • Clip the headlight into place, pressing first on ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING the upper part and then on the lower part. 33 • Insert the windshield into the upper part of the front section. For the safety of the child, before starting up the WARNING 34 •...
  • Page 11 EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE l’objet du tri sélectif des déchets. Se rincer la bouche et cracher. Consulter immédiatement un médecin. DENOMINATION DU PRODUIT RAIDER Princess CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE IGED0917 ELIMINATION DE LA BATTERIE • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
  • Page 12: Instructions Pour Le Montage

    guidon en l’orientant comme indiqué sur la REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE figure. REMARQUE : le pare-boue est doté de TOUTE SECURITE deux languettes qui empêchent sa fixation complète au cas où il serait inséré de manière Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Page 13 Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass PRODUKTBEZEICHNUNG das Produkt der Mülltrennung unterliegt. RAIDER Princess IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGED0917 HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 14 MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
  • Page 15: Informaciones Importantes

    43 • Lösen Sie die 3 Schrauben des Batteriefaches. DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO Entnehmen Sie das Batteriefach. 44 • Tauschen Sie die leere Batterie gegen eine neue RAIDER Princess aus, die mindestens 14 Stunden geladen wurde. HINWEIS: Die Ersatzbatterie ist nur mit einer CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL Spannung von 6V/6,5Ah erhältlich.
  • Page 16: Instrucciones De Montaje

    REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN supervisionada por personas adultas. No deje que vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER los niños jueguen con la batería.
  • Page 17: Informações Importantes

    14 DENOMINAÇÃO DO PRODUTO horas. NOTA: La batería de sustitución sólo se RAIDER Princess vende con una potencia eléctrica de 6V/6,5Ah, lo cual no compromete un funcionamiento del vehículo diferente. CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO 45 •...
  • Page 18: Instruções De Montagem

    REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
  • Page 19 • Prizadevajte si za varovanje okolja. ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DA BATERIA OU NAZIV IZDELKA • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi QUALQUER OUTRA INTERVENÇÃO NO RAIDER Princess odpadki. SISTEMA ELÉTRICO DEVE SER EXECUTADA POR • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih ADULTOS.
  • Page 20 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO OPOZORILA ZA AKUMULATOR Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
  • Page 21: Vigtige Oplysninger

    Ko končate, vedno zaprite in pritrdite sedež. KONFORMITETSERKLÆRING BORTSKAFFELSE AF BATTERIET PRODUKTBETEGNELSE • Vær med til at passe på miljøet. RAIDER Princess • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med almindeligt husholdningsaffald. PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller til specielle affaldsdepoter;...
  • Page 22 REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET BEMÆRKNINGER OM BATTERIET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug.
  • Page 23: Tärkeitä Tietoja

    TUOTTEEN NIMI 17 • Spænd det fast med den medfølgende skrue. OPLADNING AF BATTERIET RAIDER Princess • Gentag trin 16 og 17 med det venstre rørstykke PAS PÅ!: GENOPLADNING AF BATTERIET OG TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI 18 • Indsæt den forreste skærm på styrets rørstykker ETHVERT ANDET INDGREB PÅ...
  • Page 24 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Page 25 saakka. ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS 39 • Käännä kiinnitystappi asentoon B satulan lukitsemiseksi. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET. 40 • Ajoneuvo on käyttövalmis. Pidä molemmat kädet vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA ohjaustangolla ja paina jalalla kaasupoljinta.
  • Page 26 PRODUKTETS NAVN VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med KJØRETØYET RAIDER Princess vanlig husholdningsavfall. • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der brukte batterier, eller avsettingssted for det temperaturen synker til under null grader.
  • Page 27 MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
  • Page 28: Viktig Information

    OPPLADING AV BATTERIET BORTSKAFFANDE AV BATTERIET PRODUKTNAMN OBS! OPPLADING AV BATTERIENE OG ALLE • Bidrag till skydd av miljön RAIDER Princess INNGREP PÅ DET ELEKTRISKE ANLEGGET, MÅ • Det använda batteriet ska inte slängas bland UTFØRES AV VOKSNE. hushållssoporna PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD BATTERIET KAN OGSÅ...
  • Page 29 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT VARNINGAR BATTERI Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
  • Page 30 ÜRÜN ADI Stänkskyddet är försett med två flikar som gör 48 • Efter fullföljd laddning ska man ta ut RAIDER Princess att man kan ta loss skyddet igen om man skulle batteriladdaren från hushållsuttaget, och sedan sätta på det på fel sätt.
  • Page 31 EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
  • Page 32 • Motoru ters tarafa çeviriniz ve diğer tekerleği НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ sabitlemek için işlemi tekrarlayınız. DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE RAIDER Princess 15 • Düzgün şekilde monte edebilmek için gidonun ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN borularını karşılaştırınız. Sol boru (SX) üst UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ...
  • Page 33 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по включением игрушки прочтите и тщательно только взрослым разрешается следить за процессом безопасности, предусмотренным...
  • Page 34 установка защитной накладки SX. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 29 • Зафиксируйте их винтами, входящими в комплект. 30 • Мыльной водой увлажните внутреннюю часть ВНИМАНИЕ резиновых ручек для облегчения их ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ установки на трубки руля. Вставьте ручки без ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. различения...
  • Page 35 • 1 • 1 50 W • • 3,9 km/h • • Peg Perego • • • • RAIDER Princess IGED0917 • • 2009/48/EK • EN71 /1 -2 -3 -9 EN62115 • 2004/108/EK EN55022 - EN55014 2003/108/EK Rohs 2002/95/EK •...
  • Page 36 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • PEG PEREGO 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 •...
  • Page 37 24 • 48 • 25 • 26 • 49 • 27 • 28 • 1 • 2 • 29 • 30 • ( ). • 3 • 31 • (2). 32 • 4 • 33 • • 34 • 5 • 35 •...
  • Page 38 3 • h V ¢ H L H O ¬ h s j h l ¢ ® l ¥ ¢ ¥ h H g « § m H ¥ H g ‘ ¢ J f j e f ¢ F V ”...
  • Page 39 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Page 40 RAIDER Princess IGED0917 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

This manual is also suitable for:

Iged0917

Table of Contents