Page 1
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Original operating instructions Hammer Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione lL Original betjeningsvejledning Slagboremaskine Original-bruksanvisning Slagborrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originální...
Page 2
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à...
Page 3
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Page 6
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 6 bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Achtung! ACHTUNG Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise spielen! Es besteht Verschluckungs- und...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren chend EN 60745 ermittelt. können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 90 dB(A)
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 8 Lösen Sie die Klemmung und setzen Sie den Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken. Tiefenanschlag (2) in die dafür vorgesehene Aussparung des Zusatzhandgriffes ein. 7.2 Drehzahl einstellen (Bild 7/Pos. 5) Bringen Sie den Tiefenanschlag (2) auf gleiche Sie können die Drehzahl während des Betriebes Ebene zum Bohrer.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 9 Anwendung: Hölzer; Metalle; Kunststoffe 7.7.5 Bohren in Fliesen und Kacheln Stellen Sie zum Anbohren den Umschalter Schlagbohren: Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung (Bohren). Schlagbohren. (Position B) Stellen Sie den Umschalter Anwendung: Beton;...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 10 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort.
Page 11
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 11 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Page 12
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 12 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 13 sound pressure level 90 dB(A) used. 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if uncertainty 3 dB the equipment is used over a prolonged period or sound power level 101 dB(A) is not properly guided and maintained. uncertainty 3 dB Wear ear-muffs.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 14 6.3 Fitting the drill bit (Fig. 5-6) Tip: Start drilling holes at low speed. Then increase Always pull the power plug before making the speed in stages. adjustments to the equipment. The quick-change drill chuck (1) is equipped with Benefits: a locking fastener: The drill bit is easier to control when starting the...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 15 Important. Do not attempt to make this setting whilst housing free of dirt and dust as far as possible. the drill is in use. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
Page 16
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 16 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 17 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 18 Bruit et vibration Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste Les valeurs de bruit et de vibration ont été toujours des risques résiduels. Les dangers déterminées conformément à la norme EN 60745. suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
Page 19
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 19 6.2 Monter la butée de profondeur et la régler Fonctionnement continu : (figure 4/pos. 2) Bloquer lʼinterrupteur Marche / Arrêt (5) avec le La butée de profondeur (2) est maintenue avec la bouton de fixation (4). poignée supplémentaire (8) par serrage.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 20 Marche à gauche (retour) 7.7.3 Serrer/desserrer les vis Mettez le commutateur de perçage / perçage à 7.5 Commutateur de perçage / perçage à percussion (3) en position A (perçage). percussion (figure 8/pos. 3) Utilisez un réglage de la vitesse de rotation peu Commuter uniquement à...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 21 9.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 9.3 Maintenance Aucune pièce à...
Page 22
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 22 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Page 23
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 23 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 24 Livello di pressione acustica L 90 dB (A) potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non Incertezza K 3 dB venga indossata una maschera antipolvere Livello di potenza acustica L 101 dB (A) adeguata.
Page 25
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 25 della punta del trapano. 7.2 Regolare il numero di giri (Fig. 7/Pos. 5) Tirate indietro lʼasta fino a raggiungere la Potete comandare in continuo il numero di giri profondità di perforazione desiderata. durante lʼimpiego. Ruotate di nuovo lʼimpugnatura addizionale (8) Selezionate il numero dei giri premendo più...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 26 7.5 Selettore trapano/trapano a percussione 7.7.4 Iniziare lʼesecuzione di fori (Fig. 8/Pos. 3) Nel caso in cui vogliate eseguire un foro profondo in Eseguite il passaggio soltanto ad un materiale duro (come lʼacciaio), vi consigliamo di apparecchio fermo! eseguire prima un foro con una punta piccola.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 27 9.3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident.
Page 28
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 28 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Page 29
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 29 DK/N VIGTIGT Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 30 DK/N Lydtryksniveau L 90 dB(A) høreværn. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- Usikkerhed K 3 dB vibration, såfremt værktøjet benyttes over et Lydeffektniveau L 101 dB(A) længere tidsrum eller ikke håndteres og Usikkerhed K 3 dB vedligeholdes forskriftsmæssigt.
Page 31
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 31 DK/N med en låseanordning: Fordele: Fastlåsning = pres muffe (a) frem Boremaskinen er lettere at styre og preller ikke Frigørelse = pres muffe (a) tilbage så let af ved anboring. Løsn dybdestoppet, som beskrevet under punkt Du undgår splintrede borehuller (f.eks.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 32 DK/N 7.7 Tip til arbejdet med din slagboremaskine Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug. 7.7.1 Boring i beton og murværk Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og Stil omskifter for boring/slagboring (3) i position B lidt blød sæbe.
Page 33
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 33 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Page 34
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 34 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 35 Buller och vibration elverktygets konstruktion och utförande: 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd EN 60745. används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Ljudtrycksnivå...
Page 36
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 36 6.3 Sätta in borren (bild 5-6) Fördelar: Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några Borren är lättare att kontrollera i början och glider inställningar på maskinen. inte åt sidan. Snabbchucken (1) är försedd med ett spärrlås: Du undviker splittrade borrhål (t ex vid kakel).
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 37 7.7 Tips för arbeten med slagborrmaskinen 9. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 7.7.1 Borra i betong och murverk Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) Dra alltid ut stickkontakten inför alla på position B (Slagborrning). rengöringsarbeten. Om du vill bearbeta murverk eller betong måste du alltid använda hårdmetallborr och ett högt 9.1 Rengöra maskinen varvtal.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 38 11. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster.
Page 39
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 39 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Page 40
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 40 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Page 41
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 41 Razina zvučnog tlaka L 90 dB (A) 3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posljedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj Nesigurnost K 3 dB koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno Intenzitet buke L 101 dB (A) koristi i održava.
Page 42
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 42 natrag Prednosti: Otpustite graničnik dubine kao što je opisano u Na početku bušenja svrdlo ćete lakše kontrolirati i 5.2 i pomaknite ga u smjeru dodatne ručke. Na taj ono neće skliznuti. način imat ćete slobodan pristup zaglavniku Izbjeći ćete deformiranje rupa (npr.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 43 7.7 Savjeti za rad s udarnom bušilicom uporabe. Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo 7.7.1 Bušenje betona i zidova sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj B otapala;...
Page 44
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 44 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Page 45
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 45 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
Page 46
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 46 Nivo zvučnog pritiska L 90 dB(A) 3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj Nesigurnost K 3 dB koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno Intenzitet buke L 101 dB(A) koristi i održava.
Page 47
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 47 Otpustite graničnik dubine kao što je opisano u Izbeći ćete deformisanje rupa (npr. kod 5.2 i pomerite ga u smeru dodatne ručke. Na taj keramičkih pločica). način imaćete slobodan pristup stezi burgije (1). Ova udarna bušilica ima brzostežuću stegu 7.3 Biranje broja obrtaja (slika 7/poz.
Page 48
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 48 7.7 Saveti za rad s udarnom bušilicom uporabe. Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo 7.7.1 Bušenje betona i zidova masnog sapuna. Ne koristite sredstva za Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj B čišćenje ni otapala;...
Page 49
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 49 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Page 50
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 50 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
Page 51
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 51 Hladina akustického tlaku L 90 dB(A) ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Nejistota K 3 dB Hladina akustického výkonu L 101 dB(A) Nejistota K 3 dB 6.
Page 52
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 52 6.3 Vsazení vrtáku (obr. 5-6) Tip: Navrtávejte díry s malým počtem otáček. Poté Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy krok za krokem počet otáček zvyšujte. vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Rychloupínací sklíčidlo (1) je vybaveno aretačním Přednosti: uzávěrem: Vrták lze při navrtávání...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 53 7.7 Tipy pro práci s příklepovou vrtačkou to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém 7.7.1 Vrtání do betonu a zdiva tlaku. Nastavte přepínač vrtání/vrtání s příklepem (3) do Doporučujeme přímo po každém použití...
Page 54
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 54 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Page 55
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 55 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
Page 56
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 56 Hladina akustického tlaku L 90 dB (A) vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie Nepresnosť K 3 dB rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať Hladina akustického výkonu L 101 dB (A) dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje Nepresnosť...
Page 57
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 57 6.3 Vloženie vrtáku (obr. 5-6) Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi otáčkami. Vytiahnite elektrický kábel zo siete predtým, než Potom postupne zvyšujte otáčky. budete vykonávať nastavenie na prístroji. Rýchloupínacie skľučovadlo (1) je vybavené Výhody: aretačným uzáverom.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 58 7.7 Tipy pre prácu s vašou príklepovou vŕtačkou a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. 7.7.1 Vŕtanie do betónu a muriva Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do vždy po každom použití.
Page 59
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BID 910 E (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 60
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 61
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 61 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 62
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 62 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 63
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 63 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 64
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 64 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Page 65
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 65...
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:44 Uhr Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 68
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 68 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 69
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 69 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Page 70
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 70 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
Page 71
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 71 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 72 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 73 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Page 74
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 74 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Page 75
Anleitung_BID_910_E_SPK1:_ 12.05.2011 8:45 Uhr Seite 75 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Need help?
Do you have a question about the BID 910 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers