Weidmüller EPG CUT 40 Operating Manual

Battery-operated hydraulic cutting tool
Hide thumbs Also See for EPG CUT 40:
Table of Contents
  • EG-Konformitätserklärung
  • Verhalten bei Störungen
  • Caratteristiche Generali
  • Pièces de Rechange
  • Comportement en cas de Panne
  • Piezas de Repuesto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

mod. EPG CUT 40
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Operating manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Akku-hydraulisches Schneidewerkzeug EPG CUT 40
Utensile oleodinamico a batteria EBG CUT 40
Battery-operated hydraulic cutting tool EPG CUT 40
Outil de taille hydraulique à batterie EPG CUT 40
Herramienta de corte hidráulica a batería EPG CUT 40
Seriennummer / Numero di Serie:
Serial number / Numéro de série / N.º de serie:
2453830000/02/11.21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weidmüller EPG CUT 40

  • Page 1 Akku-hydraulisches Schneidewerkzeug EPG CUT 40 Utensile oleodinamico a batteria EBG CUT 40 Battery-operated hydraulic cutting tool EPG CUT 40 Outil de taille hydraulique à batterie EPG CUT 40 Herramienta de corte hidráulica a batería EPG CUT 40 Seriennummer / Numero di Serie: Serial number / Numéro de série / N.º...
  • Page 2: Eg-Konformitätserklärung

    EPG CUT 40 Lesen Sie sich die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch. Sollten Unklarheiten sein, wenden Sie sich bitte unverzüglich an unsere nächste Kundendienststelle (Informationen siehe letzte Umschlagseite). Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Firma Weidmüller in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weiter gegeben oder verbreitet werden.
  • Page 3 EPG CUT 40 Read all safety information and instructions for the electric power tool. (Doc. No. 715447) Failure to observe the safety information and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all safety information and instructions for the future. Selection and technical features of battery and charging unit Observe the enclosed instructions on the selection and features of batteries and chargers (Doc.
  • Page 4 EPG CUT 40 Bestimmungsgemäße Verwendung Der hydraulische Akkuschneider EPG CUT 40 eignet sich zum Schneiden von Aluminium- und Kupferkabeln bis zu einem maximalen Durchmesser von 40 mm. Campo di applicazione L’utensile oleodinamico a batteria EPG CUT 40 è adatto per il taglio di cavi in alluminio e rame fino ad un diametro massimo di 40 mm.
  • Page 5 EPG CUT 40 Technische Daten // Dati tecnici // Technical Data // Caractéristiques fpl // Especificaciones técnicas Schneidkraft // Forza di taglio // Cutting power // 30 kN Force de couper // Fuerza de corte: max. Schneidbereich // Campo di taglio // Maximum cross-section for cutting // Section Ø...
  • Page 6 EPG CUT 40...
  • Page 7 EPG CUT 40 1. Werkzeugbeschreibung // Descrizione del utensile // Product description // Description de l'outil // Descripción de la herramienta Schneidkopf // Testa di taglio // Cutting head // Tête de coupe // Cabezal de corte Rückstelltaste // Pulsante di ritorno // Return button // Bouton de réinitialisation // Botón de reposición USB-Schnittstelle // Copertura interfaccia USB // USB Interface // Couvercle de l’interface USB // Cubierta de la interfaz USB...
  • Page 8 EPG CUT 40 Weight: 2,8 kg EPG CUT 40 Force: 30kN Year: YYYY Piktogramme Kopfgabel Icone testa della forcella Pictograms head fork Pictogrammes tête de fourche Pictogramas del cabeza de tenedor Aufkleber 1 // Adesivo 1 // Label 1 // Autocollant 1 // Adhesivo 1 Firmenanschrift // Indirizzo dell’azienda // Manufacturer // Adresse de l’entreprise // Dirección de la empresa...
  • Page 9 EPG CUT 40 2. Symbole // Simboli // Symbols // Symboles // Símbolos Erklärung siehe Sicherheitsanweisung // Spiegazione vedi Normative di sicurezza // See safety instructions for explanation // Explication voir consignes de sécurité // Explicación ver instrucciones de seguridad max. 20.000 x SERVICE max.
  • Page 10 EPG CUT 40 3. Bedienung // Metodo di lavoro // Handling // Manutention // Manejo GREEN...
  • Page 11 EPG CUT 40...
  • Page 12: Verhalten Bei Störungen

    EPG CUT 40 4. Ersatzteile Es ist nur die Verwendung von Original Weidmüller Ersatzteilen erlaubt. Akku: RA20 Ladegerät: 5. Verhalten bei Störungen Bei einer Störung wird das Elektrowerkzeug abgeschaltet und bleibt blockiert. Die Service LED leuchtet rot oder orange. Es kann erst wieder weitergearbeitet werden, wenn der Akku gewechselt bzw.
  • Page 13 EPG CUT 40 6. Technische Eigenschaften und Funktionen ■ Der Pumpenkörper sowie alle Funktionsteile sind aus hochfesten Materialien gefertigt und geprüft. ■ Das Gehäuse ist vollständig aus glasfaserverstärktem, isolierendem und stoßfestem Polyamid gefertigt. ■ Das Gerät verfügt über eine leichte, kompakte und robuste Bauweise. ■...
  • Page 14 EPG CUT 40 4. Ricambi Utilizzare esclusivamente ricambi originali Weidmüller. Batteria: RA20 Carica batteria: 5. Comportamento in caso di anomalie In caso di guasto, utensile si spegne e rimane bloccato. Il LED-indicatore di assistenza si illu- mina di colore rosso o arancione. Per potere proseguire il lavoro, come prima misura si deve togliere/reinserire la batteria dopo qualche secondo (Effetto di ripristino-Reset).
  • Page 15: Caratteristiche Generali

    EPG CUT 40 6. Caratteristiche Generali ■ Il corpo della pompa e tutti i componenti funzionali sono stati realizzati in materiali ad alta resistenza e testati nel laboratorio , secondo tutti applicabile norme e/o requisiti generali. ■ L'involucro è realizzato interamente in poliammide isolante, antiurto e rinforzato con fibra di vetro.
  • Page 16: Spare Parts

    EPG CUT 40 4. Spare parts Only original Weidmüller spare parts may be used. Battery: RA20 Battery charger: 5. Conduct in case of faults In case of any fault, the Power Tool will be switched off and remain disabled. The service LED will glow red or orange. You can proceed with your work only after the battery has been exchanged or removed for short time and is then re-inserted (RESET).
  • Page 17 EPG CUT 40 6. Technical properties and functions ■ The pump body as well as all functional parts are made of high-strength materials and fully tested. ■ The housing is completely made of glass-fiber reinforced, insulated, and shock-resis- tant polyamide. ■ The device has a light, compact, and robust design. ■...
  • Page 18: Pièces De Rechange

    EPG CUT 40 4. Pièces de rechange N’est autorisée que l’utilisation de pièces de rechange originales Weidmüller. Batterie: RA20 Chargeur: 5. Comportement en cas de panne En cas de panne, l’outil électrique est mis hors tension et reste bloqué. Le voyant (LED) de service passe au rouge ou à...
  • Page 19 EPG CUT 40 Affichage LED Causes /solutions après la mise en service (insérer la batterie) lumière vert L’outil électrique est prêt à fonctionner lumière rouge Batterie vide / changer la batterie 6. Caractéristiques techniques et fonctionnalités ■ Le corps de la pompe et toutes les pièces fonctionnelles sont certifiés et fabriqués avec des matériaux très résistants.
  • Page 20: Piezas De Repuesto

    EPG CUT 40 4. Piezas de repuesto Solo está permitido el uso de piezas de repuesto originales de Weidmüller. Batería: RA20 Cargador: 5. Comportamiento en caso de avería Si se produce un fallo, la herramienta eléctrica se desconecta y queda bloqueada. El LED de mantenimiento («Service») se iluminará...
  • Page 21 EPG CUT 40 Indicador LED Causa / Solución después de la puesta en marcha (conexión de la batería) iluminado en verde herramienta eléctrica lista iluminado en rojo batería vacía / cambiar batería 6. Características técnicas y funciones ■ El cuerpo de la bomba y todas las partes funcionales están fabricados en materiales probados de alta resistencia.
  • Page 22 EPG CUT 40 Notizen // Note // Notes // Notes // Notas...
  • Page 23 EPG CUT 40 Notizen // Note // Notes // Notes // Notas...
  • Page 24 Art–No. 2453830000 date: 11.21 Version 2 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Service: Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 32758 Detmold Telefon +49 (0) 5231 14-0 Telefax +49 (0) 5231 14-292083 E-Mail info@weidmueller.com Internet www.weidmueller.com...

Table of Contents