Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

led-grilllicht
LED grill light
LED-barbecuelampje
Luce a LED per barbecue
Lampe LED pour barbecue
Luz de parrilla LED

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 944707 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BURNHARD 944707

  • Page 1 led-grilllicht LED grill light LED-barbecuelampje Luce a LED per barbecue Lampe LED pour barbecue Luz de parrilla LED...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Teilbeschreibung Produktbeschreibung - Montage - Produkt betreiben Konformitätserklärung Kundenservice Entsorgung/Umweltschutz CONTENTS Technical Specifications Included in Delivery Safety Information Description of Components Product Description - Assembley - Product Operation Declaration of Conformity Customer Service Disposal/Recycling...
  • Page 4 INHOUD Technische specificaties Leveringsomvang Veiligheidsinstructies Gedeeltelijke beschrijving Productomschrijving - Montage - Product gebruiken Conformiteitsverklaring Klantenservice Verwijdering/milieu CONTENUTI Dati Tecnici Dotazioni Avvertenze di sicurezza Descrizione dei pezzi Descrizione dei prodotto - Montaggio - Utilizzo del prodotto Dichiarazione di conformità Assistenza clienti Smaltimento/Protezione dell'ambiente...
  • Page 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maße (L/B/H): 11,8 x 7 x 4,2 cm Gewicht: Ca. 157 g Kapazität Akku: 2.500 mAh Batterie-Typ: Lithium-Akku Ladespannung: Anschluss: USB-C Ladezeit: Ca. 3,5 h (je nach Netzteil) Leuchtmittel Leistung: 1 W Lichtfarbe: 5.500 K Staub/Wasser: IP65 Änderungen und Irrtümer in Ausstattungs- merkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts auf- merksam durch und bewahre diese auf. SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am LED-Grilllicht führen oder Verletzungen nach sich ziehen können. Dieses Symbol weist auf magnetische Felder hin. Sie können zur Gefährdung für Personen mit Metallteilen bzw.
  • Page 8 Dieses Symbol warnt vor giftigen Stoffen. Verwende dein akku- oder batteriebetriebenes LED-Grilllicht nicht, wenn eine Flüssigkeit aus dem Gerät, dem Akku oder der Batterie ausläuft. VORGESEHENER GEBRAUCH Dieses LED-Grilllicht ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für die stetige Nutzung im Gewerbe. Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu...
  • Page 9 Keine Veränderungen am Gerät vor- nehmen. Jegliche Veränderungen am Gerät können zu Unfällen und dem Verlust des Gewährleistungsanspruches führen. ALLGEMEINE HINWEISE 1. Überprüfe das LED-Grilllicht nach dem Entpacken auf seinen einwandfreien Zustand und eventuelle Beschädigungen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten.
  • Page 10 3. Benutze das Gerät nur nach ordnungsgemäßem Zusammenbau. 4. Das Gerät sowie die Einsatzteile sind nicht spülmaschinengeeignet. 5. Gerät und Netzkabel nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen abstellen oder betreiben. 6. Benutze das Grilllicht ausschließlich in einem Temperaturbereich von -10 °C bis +55 °C.
  • Page 11: Teilbeschreibung

    TEILBESCHREIBUNG 1. LED-Licht 2. Halterung 3. USB-Kabel (kein Netzteil enthalten)
  • Page 12: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG MONTAGE • Montiere die Halterung am Griff deines FREDS oder EARLS, indem du den Silikon-Strap um den Griff führst und in die beiden Haken einrastest. • Schiebe das LED-Licht seitlich von rechts nach links in die Halterung ein, bis es spürbar einrastet.
  • Page 13: Produkt Betreiben

    PRODUKT BETREIBEN Ein/Aus • Aktiviere das LED-Grilllicht mit Druck auf den mittig platzierten Ein/Aus-Schalter auf der Oberseite. • Hebe den Deckel des Grills an, damit das LED-Licht durch den Neigungswinkel-Sensor automatisch eingeschaltet wird. • Dimme durch erneutes Drücken das Licht auf 50 % der maximalen Helligkeit.
  • Page 14 Nimm das Licht aus der Halterung, um es mittels des Magneten an unterschiedlichen Positionen deines Grills zu befestigen. AKKUSTANDANZEIGE • Der Akkustand wird beim Einschalten des Lichts angezeigt. 25 % 50 % 75 % 100 % PRODUKT LADEN • Lade das LED-Grilllicht, indem du das Licht zuerst aus der Halterung entnimmst.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die Springlane GmbH, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegen- den CE-Anforderun gen zum Tag der Ausstellung befindet. Die vollständige Konformitätserklärung kann unter www.burnhard.de eingesehen werden. KUNDENSERVICE Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungspflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg bearbeitet werden.
  • Page 16: Entsorgung/Umweltschutz

    ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qua- litätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige Wartung und Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren, darf es nicht zusammen mit dem normalen Haus- müll entsorgt werden.
  • Page 18: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions (L/W/H): 11.8 x 7 x 4.2 cm Weight: Approx. 157 g Battery capacity: 2,500 mAh Battery type: Rechargeable lithium battery Voltage: Connection: USB-C Charge time: Approx. 3.5 h (depending on power supply unit) Illuminant power: Light colour: 5,500 K Dust/water: IP65...
  • Page 19: Safety Information

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instruction manual carefully before using the unit and keep it in a safe place. EXPLANATION OF SYMBOLS This symbol warns of hazards that may cause damage to the unit or result in injury. This symbol indicates magnetic fields.
  • Page 20 This symbol warns of toxic substances. Do not use your battery-powered device if any liquid is leaking from the device or battery. INTENDED USE This appliance is intended for domestic use only, not for continuous commercial use. The appliance is not intended for use by children or persons with reduced ability to operate appliances.
  • Page 21 Do not make any changes to the unit. Any modifications to the unit can lead to accidents and to loss of your warranty claim. GENERAL INFORMATION Please read the instruction manual carefully before using the unit and keep it in a safe place. 1.
  • Page 22 3. Only use the unit after it has been properly assembled. 4. The appliance and the inserts are not dishwasher-safe. 5. Never place or operate the appliance or power cord on or near hot surfaces. 6. Only use the light in a temperature range from -10 °C to +55 °C.
  • Page 23: Description Of Components

    DESCRIPTION OF COMPONENTS 1. LED light 2. Bracket 3. USB cable (no power supply included)
  • Page 24: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY • Mount the holder on the handle of your FREDS or EARLS by passing the silicone strap around the handle and snapping it into the two hooks. • Slide the light sideways into the holder from right to left until you feel it click into place.
  • Page 25: Product Operation

    PRODUCT OPERATION ON/OFF • Activate the light by pressing the centrally placed button on the top. • When you lift the lid, the light is automatically switched on by the tilt angle sensor. • Pressing it again dims the light to 50 % of the maximum brightness.
  • Page 26 When you take the light out of the holder, you can attach it in different positions on your barbecue using the magnet. BATTERY LEVEL INDICATOR • The battery level is displayed when the light is switched on. 25 % 50 % 75 % 100 % CHARGING THE PRODUCT •...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Springlane GmbH hereby declares that the product is in compliance with the essential CE requirements as of the date of issue. The complete declaration of conformity can be viewed at www.burnhard.de CUSTOMER SERVICE In principle, our products are subject to the sta- tutory warranty obligation of two years.
  • Page 28: Disposal/Recycling

    DISPOSAL/RECYCLING Our products are manufactured according to high quality standards and are designed for a long service life. Regular maintenance and care help to extend the service life. If the unit is defective and cannot be repai- red, it must not be disposed of together with your regular household waste.
  • Page 30: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmetingen (l x b x h): 11,8 x 7 x 4,2 cm Gewicht: Ca. 157 g Vermogen van de batterij: 2.500 mAh Type batteri: Lithiumbatterij Laadspanning: Aansluiting: USB-C Oplaadtijd: Ca. 3,5 uur (afhankelijk van voeding) Vermogen lamp: Lichtkleur: 5.500 K Stof/water: IP65...
  • Page 31: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname van het apparaat aandachtig door en bewaar deze. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool waarschuwt voor gevaren die kunnen leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. Dit symbool waarschuwt voor magnetische velden. Ze kunnen een gevaar vormen voor personen met metalen onderdelen of implantaten...
  • Page 32 Dit symbool waarschuwt voor giftige stoffen. Gebruik je apparaat met accu of batterijen niet als er vloeistof uit het apparaat, de accu of de batterij loopt. BEOOGD GEBRUIK Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor continu commercieel gebruik. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen en personen met beperkte mogelijkheden om apparatuur...
  • Page 33 Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. Dergelijke wijzigingen aan het apparaat kunnen leiden tot ongelukken en het verlies van de garantieclaim. ALGEMENE INSTRUCTIES 1. Controleer na het uitpakken of het apparaat correct werkt en of er eventuele beschadigingen zijn die de veilige werking kunnen belemmeren.
  • Page 34 3. Gebruik het apparaat alleen als het volgens de voorschriften in elkaar is gezet. 4. Zowel het apparaat zelf als de onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig. 5. Plaats of gebruik het apparaat en het snoer nooit op of in de buurt van hete oppervlakken.
  • Page 35: Gedeeltelijke Beschrijving

    GEDEELTELIJKE BESCHRIJVING 1. LED-lamp 2. Houder 3. USB-kabel (geen voeding inbegrepen)
  • Page 36: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING MONTAGE • Monteer de houder aan de handgreep van je FRED of EARL door de siliconen band om je handgreep te voeren en in de beide haken vast te klikken. • Schuif de lamp zijdelings van rechts naar links in de houder tot je merkt dat hij vastklikt.
  • Page 37: Product Gebruiken

    PRODUCT GEBRUIKEN AAN/UIT • Activeer de LED-lamp door aan de bovenkant op de knop in het midden te drukken • Als je het deksel opent, wordt de lamp dankzij de kantelhoeksensor automatisch ingeschakeld. • Als je nogmaals op de knop drukt, wordt het licht gedimd tot 50 % van de maximale helderheid.
  • Page 38 Als je de lamp uit de houder haalt, kun je deze door middel van de magneten op verschillende plekken op je barbecue bevestigen. WEERGAVE BATTERIJNIVEAU • Het batterijniveau wordt tijdens het inschakelen van de lamp getoond. 25 % 50 % 75 % 100 % PRODUCT OPLADEN •...
  • Page 39: Conformiteitsverklaring

    Hierbij verklaart Springlane GmbH dat het product op de datum van afgifte voldoet aan de funda- mentele CE-vereisten. De volledige conformiteits- verklaring is te vinden op www.burnhard.de KLANTENSERVICE In principe zijn onze producten onderworpen aan de wettelijk verplichte garantietermijn van 2 jaar.
  • Page 40: Verwijdering/Milieu

    VERWIJDERING/MILIEU Onze producten worden gemaakt volgens hoge kwaliteitsnormen en zijn ontworpen voor een lange levensduur. Regelmatig on- derhoud en verzorging helpen de levensduur te verlengen. Als het apparaat defect is en niet meer gerepareerd kan worden, mag het niet samen met het normale huisvuil worden weggegooid.
  • Page 42: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dimensioni (L/P/A): 11,8 x 7 x 4,2 cm Peso: Circa 157 g Capacità batteria: 2.500 mAh Tipo batteria: Batteria al litio Tensione d’esercizio: Connettività: USB-C Tempo di ricarica: Circa 3,5 h (a seconda dell’alimentatore) Prestazioni lampadina: Temperatura colore: 5.500 K Polvere/Acqua: IP65...
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Il simbolo ivi indicato avverte circa i pericoli che potrebbero danneggiare il dispositivo o causare lesioni. Questo simbolo indica la pre- senza di campi magnetici.
  • Page 44 Questo simbolo segnala la presenza di sostanze tossiche. Non utilizzare il dispositivo alimentato mediante batterie ricaricabili o monouso in caso di perdite di liquido provenienti dal dispositivo stesso o dalle batterie (siano esse ricaricabili o monouso). USO PREVISTO Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso domestico e non all’utilizzo continuativo in ambito commerciale.
  • Page 45 per danni a oggetti e persone causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso. Non apportare alcuna modifica all’apparecchio. Eventuali modifiche all’apparecchio possono causare incidenti nonché la decadenza del diritto alla garanzia. NOTE GENERALI 1. Dopo aver estratto il dispositivo dalla confezione, verificare che sia in perfette condizioni e che non vi siano danni che possano...
  • Page 46 riparatore autorizzato o da una persona qualificata. 3. Utilizzare il dispositivo esclusivamente a fronte di un corretto montaggio. 4. Il dispositivo e le sue parti non sono lavabili in lavastoviglie. 5. Non collocare o utilizzare il dispositivo o il cavo di alimentazione sopra o vicino a superfici calde.
  • Page 47: Descrizione Dei Pezzi

    DESCRIZIONE DEI PEZZI 1. Lampada a LED 2. Supporto 3. Cavo USB (alimentatore non incluso)
  • Page 48: Descrizione Dei Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO • Montare il supporto sulla maniglia del modello FRED o EARL, facendo passare la fascetta in silicone intorno ad essa e facendola scattare nei due ganci. • Far scorrere la lampada lateralmente nel supporto, da destra a sinistra, finché non scatta in posizione.
  • Page 49: Utilizzo Del Prodotto

    UTILIZZO DEL PRODOTTO ON / OFF • Accendere la lampada premendo il pulsante centrale sulla parte superiore. • Quando si solleva il coperchio, la lampada si accende automaticamente grazie al sensore di inclinazione. • Premendo il pulsante una seconda volta, la luminosità...
  • Page 50 Una volta estratta la lampada dal relativo supporto, è possibile fissarla sul barbecue in diverse posizioni grazie alla calamita. INDICATORE DI STATO DELLA BATTERIA • Il livello di carica della batteria viene visualizzato una volta accesa la lampada. 25 % 50 % 75 % 100 % CARICA DEL DISPOSITIVO •...
  • Page 51: Dichiarazione Di Conformità

    è conforme ai requisiti essenziali stabiliti in materia di marcatu- ra CE. La dichiarazione di conformità completa è consultabile all’indirizzo www.burnhard.de ASSISTENZA CLIENTI In linea di principio, i nostri prodotti sono sog- getti all’obbligo di garanzia legale per una durata di 2 anni.
  • Page 52: Smaltimento/Protezione Dell'ambiente

    SMALTIMENTO/PROTEZIONE DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati nel rispetto di elevati standard di qualità e sono proget- tati per durare a lungo. La manutenzione e la cura regolari contribuiranno a prolungare il ciclo di vita del dispositivo. Qualora il dis- positivo fosse difettoso e non possa essere più...
  • Page 54 IMPRESSUM Bedienungsanleitung: LED-Grilllicht Art-Nr.: 944707 Stand: Dezember 2022 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Copyright © 2022 BURNHARD c/o Springlane GmbH Reisholzer Werftstraße 25a 40589 Düsseldorf, Germany Telefon: +49 (0)211 749 55 10 Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0 E-Mail: info@burnhard.de www.burnhard.de...

Table of Contents