Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Indicaciones de Seguridad
  • Limpieza y Cuidado
  • Cambiar la Pila del Control Remoto
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Panneau de Contrôle
  • Nettoyage et Soins
  • Utilização Prevista
  • Limpeza E Cuidados
  • Apoio Ao Cliente

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HyPE_3K
2 - 9
10 - 17
18 - 26
Manual de instalação
27 - 34
PT
e uso
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
HYPE_3K_V1.2_JUNE2023_ESUKFP2023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haverland HyPE 3K

  • Page 1 HyPE_3K 2 - 9 10 - 17 18 - 26 Manual de instalação 27 - 34 e uso www.haverland.com www.haverland.co.uk HYPE_3K_V1.2_JUNE2023_ESUKFP2023...
  • Page 2: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso. Antes de utilizar el ventilador, lea atentamente el manual de instrucciones. ¡Guarde siempre el manual de instrucciones cerca del lugar de instalación o en el aparato! Significado de los símbolos: ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA ATENCIÓN Tensión eléctrica Advierte del peligro in- Indica los riesgos para Advierte de los daños mediato para la vida por...
  • Page 3 - No manipule el dispositivo con las manos mojadas o húmedas. - Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente después de cada uso y antes de limpiarlo. No tire del cable. - Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido supervisados adecuadamente o ha-...
  • Page 4 INSTRUCCIONES   S OBRE  PIEZAS   Aspa  del  ventilador   Rejilla  frontal   Mando a distancia   Mastil   Panel  de  control Sensor de infrarrojo  ...
  • Page 5 I     CONTROLES  Y  OPERACIONES   Panel  de  control   Encendido   · para  arrancar. Enchufe  el  aparato,  este  entrará  en  modo  standby,  pulse  la  tecla   · Cuando  se  enciende  por  primera  vez,  el  ventilador  arranca  a  la  velocidad  1. Pulse  de  nuevo  para  apagar  el  ventilador.
  • Page 6 Modo  Sleep  Progresión  del  flujo  de  aire.   Velocidad · Presione  el  botón  Speed para   e legir  entre   l as   8  velocidades. Oscilación · Presione   e l   b otón   d e   o scilación para  ajustar  a  izquierda  y  derecha  entre  45°/60°/90°.
  • Page 7 Ajuste  de  altura   Ventilador  de  columna   · Inserte   l a   c lavija   y   e l   t ubo   d e   e xtensión   p ara   convertir   e l  ventilador   e n   v entilador   d e columna.
  • Page 8: Limpieza Y Cuidado

    Instalación  de  la   c ubierta  frontal   ·   Alinee  los  cierres  de  seguridad  de  la  cubierta  delantera  y  trasera. ·   Gire   l a  cubierta  frontal  para  asegurarla  a  la   c ubierta  trasera. Control  remoto   ·...
  • Page 9 91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
  • Page 10: Safety Informations

    ABOUT THIS OPERATING INSTRUCTIONS Before using the fan, read the operating instructions carefully. Always keep the operating instructions near the installation site or on the unit! Explanation of symbols: IMPORTANT WARNING WARNING! Electric voltage Warns the user of the Indicates risks to your Warns of environmental danger to the life an health and possible...
  • Page 11: Intended Use

    - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.
  • Page 12  INSTRUCTIONS  OF   P ARTS   Fan  Blade   Front  Net   Remote  Control   Column   Control  Panel   Receiving  Window  ...
  • Page 13: Control Panel

    I     CONTROLS  AND OPERATIONS   Control  Panel   Power     · Plug   i n   t he   a ppliance   a nd   i t   e nters   s tandby,   p ress   t he   p ower   b utton"   "...
  • Page 14 Sleep  Mode  Wind   progression:   Speed · Press   t he   s peed   b utton   " "   t o   c ycle   t hrough   8   s peeds.   Oscillation   · Press  the  oscillation  button  "...
  • Page 15 Height  adjustment   Stand  Fan   · Insert  the  plug  and  play  extension  rod  to operate  the  fan  as  an  stand  fan. Floor/Table  Fan   · Plug  the  head  and  connector  of the  fan  directly  into  its  base  to use  it  as  a  floor/  table  fan. Warning:  Be  careful  to  not  clip  to  your  skin/  fresh.
  • Page 16: Cleaning And Care

    Front  guard   i nstallation   · Align  the  front  guard  and  rear  guard  safety  catches. · Twist  front  guard  to  secure  it  to  the  rear  guard. Remote   c ontrol   · To   e nsure   p roper   o peration,   a im   t he   r emote   c ontrol   a t   t he   s ignal   r eceiver   o n   t he   a ppliance. CLEANING AND CARE WARNING! Electric voltage: Always switch off the device and discon-...
  • Page 17 24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. This warranty DOES NOT COVER incorrect installation, maintenance, cleaning or conserving the device, and neither does it cover failures and faults due to force major, chemical agents or atmospheric phenomena, incorrect use of the device, the purchaser’s faulty electrical installations, transporting the...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    A PROPOS DU MODE D’EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur. Conser-vez toujours le mode d‘emploi à proximité du lieu d‘installation ou sur l‘appareil ! Explication des symboles : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT! ATTENTION Tension électrique Avertit d‘un danger immé- Indique les risques pour Avertit des dommages diat pour la vie dû...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    - Débranchez l‘appareil de la prise murale après chaque utilisation et avant le nettoyage. Ne tirez pas sur le câble. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et...
  • Page 20 INSTRUCTIONS  DES  PIÈCES   Pale  de  ventilateur   Grille  Avant   Télécommande   Colonne   Panneau  de  contrôle   Fenêtre  de  réception  ...
  • Page 21 CONSIGNES  DE  SÉCURITÉ  IMPORTANTES   · Ce  manuel  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les  enfants)  ayant  des déficiences  physiques  ou  mentales,  ou  un  manque  d'expérience  et  de  connaissances,  à  moins qu'elles  ne  soient  sous  la  supervision  ou  aient  reçu  des  consignes  relatives  à  l'utilisation  de cet  appareil  par  une  personne  responsable  de  leur  sécurité.
  • Page 22: Panneau De Contrôle

    I     CONTRÔLES  ET  OPÉRATIONS Panneau  de  contrôle   Puissance     · Branchez  l'appareil  et  il  se  met  en  veille,  appuyez  sur  le  bouton  d'alimentation   " "  pour  le  démarrer · Lors  de  la  première  mise  sous  tension,  le  ventilateur  démarre  à  la  vitesse  1.  Appuyez  à nouveau  pour éteindre  le  ventilateur.
  • Page 23 Mode  veille  Progression  de  la  ventilation  :   Vitesse   · Appuyez  sur  le  bouton  de  vitesse  " "  pour  choisir  une  des  8  vitesses.   Oscillation   · Appuyez  sur  le  bouton  d'oscillation  "  "  pour  régler  à  gauche  et  à  droite  entre  45°/60°/90°. ·...
  • Page 24 Réglage  de  la  hauteur   Ventilateur  sur  pied   · Insérez  la  tige  d'extension  de  trépied pour  faire  fonctionner  le  ventilateur  sur pied. Ventilateur  de  plancher/table   · Branchez  la  tête  et  le  connecteur  du ventilateur   directement   dans   sa base  ...
  • Page 25: Nettoyage Et Soins

    Installation  de  la  protection  avant   · Alignez  les  loquets  de  sécurité  de  la  protection  avant  et  de  la  protection  arrière. · Tournez  la  protection  avant  pour  la  fixer  à  la  protection  arrière. Télécommande   · Pour  assurer  son  bon  fonctionnement,  dirigez  la  télécommande  vers  le  capteur  de  signaux  de l'appareil.
  • Page 26 + 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un émail à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
  • Page 27 Instruções de utilização Antes de usar o ventilador, leia atentamente o manual de instruções. Mantenha sempre o manual de instruções próximo ao local de instalação ou no dispositivo. Significado dos símbolos: ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ATENÇÃO! Tensão elétrica Adverte sobre perigo Indica riscos para a Alerta de danos saúde imediato devido à...
  • Page 28: Utilização Prevista

    - Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas. - Desconecte o dispositivo da tomada após cada uso e antes de limpá-lo. - Não puxe pelo cabo. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se lhes tiver sido dada supervisão ou...
  • Page 29   INSTRUÇÕES  DE  PEÇAS   Pá  do  ventilador   Rede  frontal   Comando  à  distância   Coluna   Painel   d e   c ontrolo   Janela  de  Receção  ...
  • Page 30 CONTROLOS  E  OPERAÇÕES Painel  de  controlo   Conexão   · Ao  ligar  o  aparelho  entra  em  modo  standby,  prima  o  botão  de  alimentação   para  iniciar. · Quando  ligado  pela  primeira  vez,  o  ventilador  começa  à  velocidade  1.  Pressione  novamente  para desligar  o  ventilador.
  • Page 31 Progressão  do  fluxo  de  ar  do  Modo  Sleep   Velocidade · Pressione  o  botão  de  velocidade para  percorrer  as  8  velocidades. Oscilação   · Pressione  o  botão  de  oscilação para  ajustar  à  esquerda  e  à  direita  entre  45°/60°/90°.   · Pressione  o  botão  de  oscilação para  ajustar  para  cima  e  para  baixo  entre  30°/60°/90°.
  • Page 32 Ajuste  de  altura   Ventilador  de  coluna   · Inserir  haste  de  extensão  para  o converter   e m   v entilador   d e   c oluna. Ventilador  de  chão  /  mesa   · Ligue  a  cabeça  e  o  conector  do ventilador  diretamente  à...
  • Page 33: Limpeza E Cuidados

    Instalação  da  cobertura  frontal   ·   Alinhe  as  fixações  de  segurança  da  cobertura  dianteira  e  traseira. ·   Rode  a  cobertura  dianteira  para  a  encaixar  à   c obertura  traseira. Comando  à  distância   · Para  assegurar  um  funcionamento  correto,  aponte  o  comando  à   d istância  para  o  recetor  de  sinal no  aparelho.
  • Page 34: Apoio Ao Cliente

    Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio electrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.
  • Page 36 HyPE_3K 24 V CC 25 W...

Table of Contents