Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi
Elektroniczny aspirator do nosa
MM-118 PingwiNosek
Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Życzymy przyjemnego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PingwiNosek Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MesMed PingwiNosek Plus

  • Page 1 Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM-118 PingwiNosek Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Życzymy przyjemnego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi.
  • Page 2 Właściwości i najważniejsze funkcje Urządzenie służy do higienicznego, szybkiego i efektywnego usuwania zalegającej w nosie wydzieliny u noworodków, niemowląt i małych dzieci, jak również u osób niepełnosprawnych. Dzięki swojej konstrukcji zbiorniczki na wydzielinę można zdjąć i umyć, bez konieczności stosowania kosztownych jednorazowych, elementów.
  • Page 3: Środki Ostrożności

    urządzeniem, usterkę proszę zgłosić w serwisie Mescomp Technologies lub w serwisie autoryzowanym (lista serwisów dostępna na stronie internetowej Mescomp Technologies S.A. • Otwarcie lub próba rozkręcenia zewnętrznej obudowy urządzenia powoduje utratę gwarancji. UWAGA: Gwarancja na urządzenia nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieodpowiedniego użytkowania, niezgodnego z instrukcją...
  • Page 4 5. Specyfikacja techniczna Model: MM 118 PingwiNosek Plus Maksymalna moc ssania: 65 kPa Temperatura i wilgotność robocza: 5°C~40°C, 15% ~ 93% Temperatura i wilgotność przechowywania: -10.0 ~ +50.0 °C, ≤ 93% Wyposażenie: aspirator, 2 silikonowe końcówki, 2 zapasowe silikonowe uszczelki, pojemniczek , 2 baterie AA, instrukcja obsługi...
  • Page 5 1) Delikatnie włożyć 2) Nacisnąć przycisk przez silikonową kilka sekund aby oczyścić nos. końcówkę do nosa. Przestań naciskać przycisk, Nie wkładać jej zbyt aby zakończyć pracę głęboko. urządzenia. 3) Wyczyść pojemnik gdy nagromadzona objętość wydzieliny przekroczy bezpieczną ilość (około 4 ml). - poziom określony przez strzałkę na poniższym obrazku.
  • Page 6: Rozwiązywanie Prostych Problemów

    7. Ponownie zmontować wszystkie części, jak pokazano obok: Upewnić się, że wszystkie części urządzania są ze sobą dokładnie połączone. W przypadku kiedy w pojemniczku znajdzie się dużo wydzieliny nosa zostanie przekroczona bezpieczna ilość), śluz może wydostawać się z tyłu kołnierzyka w takim przypadku należy wykonać...
  • Page 7 Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Części typu BF. Nie wrzucaj niniejszego sprzętu do kosza razem z odpadami domowymi. Chroń przed wilgocią. Wyrób zgodny z europejską dyrektywą dotyczącą wyrobów medycznych (93/42/EWG i dyrektywą 2007/47/WE). Informacje o wytwórcy. Autoryzowany przedstawiciel na terenie Unii Europejskiej. Klasa wodoodporności.
  • Page 8 Mescomp Technologies S.A. Ul. Meksykańska 6/102 03-948 Warszawa Tel. +48 (22) 636 20 00 Fax.+48 (22) 290 32 20 www.mescomp.pl Biuro serwisu : Ul. Meksykańska 6/102 03-948 Warszawa E-mail: mescomptel@mescomp.pl tel. +48 (22) 838 63 38 czynne w godz. 7.30 -15.30 Data aktualizacji: 30.10.2021 Załącznik 1 Wskazówki i deklaracja produkcji - odporność...
  • Page 9 Załącznik 2 Badanie Poziom testu Poziom Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki odporności IEC 60601 zgodności Podłogi powinny być drewniane, betonowe wyładowania ± 6 kV lub płytki ceramiczne. Jeśli podłoga jest elektrostatyczne ± 6 kV kontakt kontakt pokryta materiałem syntetycznym, (ESD) ± 8 kV powietrze ±...
  • Page 10: Warunki Gwarancji

    zgodnie z danymi producenta, a to zalecana odległość w metrach Siła pola ze stałych nadajników RF, określona przez badanie elektromagnetyczne , powinna być mniejsza niż poziom zgodności w każdym zakresie częstotliwości Zakłócenia mogą wystąpić w pobliżu urządzeń oznaczonych następujący symbolem: ………………………...
  • Page 11 Manual Nasal aspirator MM-118 PingwiNosek Plus Thank you for purchasing our product. We wish you pleasant use. Please read the manual before using the device for the first time 1. Features: • quickly and gently removal of nasal secretions (2-3 seconds) •...
  • Page 12: Battery Warnings

    • safe: soft silicone parts • child-friendly - penguin design • 2 silicone probes adapted to the age of the patient • hygienic: easy to clean, the structure eliminates the risk of the infection Read before first use • Before using this device, please do read all instructions in this manual. Please keep this manual as it contains important information.
  • Page 13: Technical Specification

    Remove batteries if the device will not be usted for a long period of time; batteries may be removed easily by poking through the holes or the battery compartment. Technical specification Model: MM 118 PingwiNosek Plus Max. suction power:: 65 kPa 5 ~ 40.0 °C , 15% RH ~ 94%RH Working condition: 10.0 ~ +50.0 °C, ≤...
  • Page 14 3. Check to make sure that the two silicone rings are properly seated on the grooves. Close the covers until the “click” sound is heard. Instructions for Use Choose the suitable silicone tip based on the size of patient’s nostrils. 2.Be sure to place the silicone tip securely on the mucus cup.
  • Page 15 If te accumulated volume of mucus is nearly over the safe capacity of the mucus cup (about 4 mL), follow the section of “ Clean Instructions” to clean the device first. Do not use the device if the mucus level is nearly over the opening channel (where the arrow points to on the right) Cleaning 1.
  • Page 16 6. Wash the parts thoroughly with clean water and soap. Rinse the collar under the tap Dry the parts before assembling them. 7. Reassemble all parts as shown below: Be sure that all parts fit tightly together on the device. When the accumulated volume of mucus is over the safe capacity of the mucus cup during use of the device, if you see mucus dripping out of the air vent on the back side of the collar, please follow instructions below...
  • Page 17 2. Remove the silicone tip and mucus cup. 3. Have the collar immersed in clean water as shown. Press the button for 15 seconds and the inner pump will be cleaned. 4. The water flows in and out of the inner pump in the direction as shown. 5.
  • Page 18 Product in compliance with the European Medical Device Directive (93/42/EEC and Directive 2007/47/EC). Manufacturer. Authorised representative in the European Union. Waterproof class. IP22 Batch number. Date of production. Medical device symbol. This device conforms to the provisions of the EC directive MDD (93/42/EEC). The following standards apply to the design and manufacture of the device: •...
  • Page 19 Ul. Meksykańska 6/102 03-948 Warsaw E-mail: mescomptel@mescomp.pl tel. +48 (22) 838 63 38 opening hours: 7.30 -15.30 Manual update: 01.10.2021 Attachment 1 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
  • Page 20: Terms Of Warranty

    <5 % UT (>95 % dip in for 5s If image distortion occurs, it may be necessary to position the Power frequency Model ME8202X image intensifier further from sources of power (50/60 Hz) 3 A/m 3 A/m frequency magnetic shielding. magnetic field IEC The power frequency magnetic field should be measured in the 61000-4-8...
  • Page 21 TECHNOLOGIES Service Department or to another service facility authorized by MESCOMP TECHNOLOGIES, 3. This warranty card automatically expires under the following circumstances (customer can still enjoy fee- based maintenance services): a) violation of the seals placed on the equipment or components b) no serial number on the product c) no trademarks on the product d) mechanical damages of the equipment and effects caused by them...
  • Page 22 GWARANCJA / WARRANTY CARD ………………………………………..........data sprzedaży lub instalacji pieczęć i czytelny podpis sprzedającego ( the date of sale or installation) ( the seal and legible signature of the seller ) Kupon A karty gwarancyjnej Kupon B karty gwarancyjnej Kupon C karty gwarancyjnej A warranty card coupon B warranty card coupon...

This manual is also suitable for:

Mm-118

Table of Contents