Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DT2NX9 User Manual
Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DT2NX9 User Manual

Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DT2NX9 User Manual

Hide thumbs Also See for DISHDRAWER DD24DT2NX9:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DISHDRAWER™ DISHWASHER
DD24DT2NX9 model
USER GUIDE
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DISHDRAWER DD24DT2NX9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fisher & Paykel DISHDRAWER DD24DT2NX9

  • Page 1 DISHDRAWER™ DISHWASHER DD24DT2NX9 model USER GUIDE US CA...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Safety and warnings First use Loading suggestions Wash programs Operating instructions Wash modifiers Delay start Keylock & Childlock Detergent Rinse aid Water softener (some models only) Preferences Wi-Fi connection & remote mode Racking features Maintenance Troubleshooting Fault codes Warranty and service Registration To register your product visit our website: fisherpaykel.com/register...
  • Page 5: Safety And Warnings

    SAFETY AND WARNINGS READ AND SAVE THIS GUIDE When using your DishDrawer™ Dishwasher, follow basic precautions, including the following: General The information in this guide must be followed to minimise the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Use the DishDrawer™...
  • Page 6 SAFETY AND WARNINGS Take care not to load dishware items so they prevent the internal lid from properly sealing with the drawer. Items should be placed so they do not protrude above the drawer. Cleaning and maintenance shall not be done by children without supervision. Do not allow children to play inside, on or with this appliance or any discarded appliance.
  • Page 7 SAFETY AND WARNINGS This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 8: First Use

    FIRST USE Ensure the installer has completed the ‘Final checklist’ in the Installation instructions. Read this guide, taking special note of the 'Safety and warnings' section. Remove all internal and external packaging and dispose of it responsibly. Recycle items that you can. !3 !4 Control panel features 1 On/Off + Drawer selector...
  • Page 9 FIRST USE Dishware The combination of high temperatures and dishwasher detergent may cause damage to some items. Refer to the manufacturer's guidance or wash by hand if in doubt. Cutlery & silverware Glassware All cutlery and silverware should be Most glassware is dishwasher safe. Crystal, rinsed immediately after use to prevent very fine and antique glassware may etch tarnishing,...
  • Page 10: Loading Suggestions

    LOADING SUGGESTIONS Scrape food off dishware before carefully loading into the drawer. When loading your drawer ensure items are placed so water coming from the rotating spray arm below can reach all areas. Wash performance will be reduced if it can't. Ensure Spray arms can rotate freely.
  • Page 11: Wash Programs

    WASH PROGRAMS Your DishDrawer™ Dishwasher has a number of wash programs designed to suit your needs. Selecting the most appropriate cycle for each load will help ensure the best wash results. The Eco program is the most efficient program in terms of combined energy and water consumption.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Selecting a drawer Press to switch between upper and lower drawers. The selected drawer will illuminate on the display. Pausing a wash Press to pause the wash. will WASH flash in the display Wait for three short and one long tone before opening the drawer.
  • Page 13: Wash Modifiers

    WASH MODIFIERS After setting the wash program, you may select one of the following the additional options. Only one modifier can be set at a time. DRY+ QUICK SANITIZE Increases the final rinse Uses additional water Raises the water temperature and the length and energy for a faster temperature during the of the drying phase.
  • Page 14 WASH MODIFIERS Using SANITIZE wash modifier adjusts the wash program to meet the conditions required by SANITIZE Section 6, NSF 184 for sanitization to occur. While is running, the wash program is SANITIZE monitored to ensure that these conditions are met. Only programs utilising the wash modifier are certified to meet the conditions SANITIZE...
  • Page 15: Delay Start

    DELAY START allows you to set a 1–12 hour delay for the start of a wash program. The DELAY START selected delay time will show on the display. The wash will start once the delay time is over, provided the drawer is closed. Setting DELAY START Press and hold...
  • Page 16: Keylock & Childlock

    KEYLOCK & CHILDLOCK disables all buttons across the control panel and door for the selected drawer. KEYLOCK disables all buttons across the control panel and door and locks the selected CHILDLOCK drawer. Locks can be turned on or off at any stage. Activating KEYLOCK Press and hold...
  • Page 17: Detergent

    DETERGENT WARNING: Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children and infirm persons away from the dishwasher when it is open. Check the powdered detergent dispenser is empty after each wash.
  • Page 18 DETERGENT Using solid tablets or pouches Using tablets could improve wash performance in hard water areas. Follow manufacturer guidance. Some tablets or pouches may not be suitable for all wash programs. Place in cutlery basket Place tablet or pouch in cutlery basket, ensuring it doesn't come in direct contact with dishes or cutlery.
  • Page 19 DETERGENT Powdered detergent quantity recommendations The recommended detergent quantity depends on water hardness and the soil level of your dishes. Use the table below to determine the optimal powdered detergent quantity based on water hardness and soil level. Refer to 'Wash program' descriptions to select a program for soil level.
  • Page 20: Rinse Aid

    RINSE AID Rinse aid provides a streak-free finish to glass and dishware as well as preventing metal from tarnishing. We recommend using a liquid rinse aid regularly for optimal drying results. During dispensing, a pulsing sound may be heard, this is normal. The rinse aid dispenser is located on the inside of the drawer underneath the rinse aid...
  • Page 21 RINSE AID How to refill rinse aid Turn the plug anticlockwise and remove. Pour rinse aid into the opening, taking care not to spill any into the drawer or on the aluminium handles. Spillages must be wiped up immediately as spilt rinse aid will cause excessive foaming which may result in a service call that will not be covered by warranty.
  • Page 22: Water Softener (Some Models Only)

    WATER SOFTENER (SOME MODELS ONLY) The water softener produces a salt solution to soften the water in regions with hard water. It maintains good wash performance and prevents scale buildup. You do not need to use this feature if you have a household water softener installed. Salt recommendations The salt reservoir must always be filled with granular salt designed for dishwasher water softening.
  • Page 23 WATER SOFTENER (SOME MODELS ONLY) Using the salt reservoir You may hear some noises when the water softener is operating, this is normal. Turn the cap anticlockwise and remove. Place the salt into the salt container and carefully pour into the reservoir. When filling the salt reservoir, you may notice water being displaced from the water softener overflow.
  • Page 24: Preferences

    PREFERENCES You can adjust any of the settings of the below options prior to starting a wash cycle. Wi-Fi Allows your DishDrawer™ Dishwasher to connect to your home network. Refer to 'Wi-Fi connection & remote mode' for details. Rinse aid Controls the amount of rinse aid dispensed.
  • Page 25 PREFERENCES Changing the settings Changing the settings in one tub will set your preferences for both drawers. Ensure there is no wash in progress, then press Press and hold together for four seconds. Press to scroll through the available options. Press to change the setting within an option.
  • Page 26: Wi-Fi Connection & Remote Mode

    WI-FI CONNECTION & REMOTE MODE Your appliance can be connected to your home wireless network and operated remotely using the app. Getting started Ensure your home Wi-Fi network is turned on. You will be given step by step guidance on both your appliance and mobile device. It may take up to 10 minutes to connect your appliance.
  • Page 27 WI-FI CONNECTION & REMOTE MODE Enabling Remote Mode You can enable remote mode once your your DishDrawer™ Dishwasher is connected to your Wi-Fi network. Press to select a drawer to operate remotely. Press and hold until a tone sounds. When is illuminated, REMOTE MODE enabled.
  • Page 28: Racking Features

    RACKING FEATURES Cutlery basket To reduce the risk of injury, we recommend loading knives and sharp utensils with handles facing up. Mix spoons, knives and forks within each section to stop cutlery nesting together and to ensure the water circulates freely. Keep stainless steel from touching silver cutlery to avoid staining.
  • Page 29 RACKING FEATURES Removable tablet tray If you are using dishwasher tablets or gel packs, place them on the removable tablet tray. Ensure the tablets are not in direct contact with dishes or cutlery. See 'Detergent' for more information. Removable small items container Small, light items like baby bottle teats are best placed into the small items container to prevent them from being displaced during the wash.
  • Page 30 RACKING FEATURES Racking features 1 Folding tine rack 4 Trap door Not illustrated: foldable cup 2 Adjustable tine rack racks, knife clip, glass supports 3 Base rack Foldable cup racks Each cup rack can be folded away independently to create more space within the drawer and are height adjustable.
  • Page 31 RACKING FEATURES Knife clip Glass supports This clips onto the adjustable racks and These removable clips provide extra supports knives and other utensils during stability when needed. the wash. Always ensure that knife blades are facing down. Folding tine rack The folding tines can be removed if desired, however it is recommended the tines are folded down rather than removed if more space required.
  • Page 32 RACKING FEATURES Adjustable tine rack This rack is designed to fit deep bowls or small plates by adjusting the spacing of the tines. To adjust spacing Slide the tines backward or forward by pushing or pulling the front handle. To remove Grip the front and back handles and pull up to unclip.
  • Page 33: Maintenance

    MAINTENANCE Disconnect the DishDrawer™ Dishwasher from the power supply and allow it to cool before undertaking any cleaning or maintenance. Tub features 1 Drain filter 2 Filter plate 3 Spray arm Cleaning surfaces Wipe with a damp cloth and dry using a lint-free cloth. Take care not to wet the LCD display.
  • Page 34 MAINTENANCE For ease of access to the drain filter and filter plate, the base rack can be removed by lifting it from the rear. Alternately, remove the cutlery tray, lift the trap door and remove the fixed tine rack. Refer to 'Racking features' for details. Removing and cleaning the drain filter Twist the drain filter counter-clockwise and lift to remove.
  • Page 35 MAINTENANCE Removing and cleaning the drain filter plate With the drain filter removed, carefully lift the drain filter plate up and out. Clean under hot soapy water and rinse thoroughly. Refitting the drain filter plate Push the drain filter plate back onto the tub ensuring there are no particles in the recess.
  • Page 36 MAINTENANCE Winterizing (cold climates) If the DishDrawer™ Dishwasher is installed in a cold climate where temperatures fall below zero, we recommend winterizing. Turn off the water supply. Disconnect the drain hoses from the sink drain pipe and the water inlet pipe from the water valve.
  • Page 37: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Unclean dishes Unsuitable Select the appropriate wash program for the wash program for load. Refer to 'Wash programs'. load selected. Spray arm unable Ensure no items are obstructing the spray arm to rotate. path.
  • Page 38 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Foaming Incorrect detergent use. Refer to 'Detergent'. Egg left on plates. Rinse excess egg prior to loading. Rinse aid setting Decrease the rinse aid setting. too high. Rinse aid dispenser plug Ensure the plug is closed tight with the hand not closed properly.
  • Page 39 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO DishDrawer™ Power supply is Connect the power supply. Dishwasher will not connected. not start The drawer is not Ensure the drawer is firmly closed. closed properly. Turn off. See your KEYLOCK CHILDLOCK KEYLOCK CHILDLOCK feature is on.
  • Page 40 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Water marks on Rinse aid depleted. Refill the rinse aid dispenser. the dishes Rinse aid setting Increase/turn on the rinse aid setting. too low. DishDrawer™ Refer to 'Loading suggestions'. Dishwasher overloaded/ incorrectly loaded. Drawer interior Some foods may stain Pre-rinse dishes before placing in the drawer.
  • Page 41: Fault Codes

    FAULT CODES When there is a fault, your DishDrawer™ Dishwasher will beep continuously and a fault code will flash in the display. There are two types of fault codes: ‘F’ and ‘A’. There may be a fault in one or both of the drawers. The fault codes may be different in each.
  • Page 42 FAULT CODES ‘A’ fault codes Follow the steps below to try and fix the issue. DISPLAY POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Water supply fault. 1 Ensure the water supply is turned on. 2 Press once to stop the beeping, then again to clear the fault.
  • Page 43: Warranty And Service

    WARRANTY AND SERVICE Before you call for service or assistance Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &...
  • Page 44 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2023. All rights reserved. The models shown in this guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. The product specifications in this guide apply to the specific products and models described at the date of issue.
  • Page 45 LAVE-VAISSELLE DISHDRAWER™ DD24DT2NX9 modèle GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 47 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Première utilisation Suggestions pour le chargement Programmes de lavage Instructions d’utilisation Options de modification de lavage Mise en marche différée Verrou des touches et verrou pour enfants Détergent Produit de rinçage Adoucisseur d’eau (certains modèles uniquement) Préférences Connexion Wi-Fi et mode de commande à...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle DishDrawer™, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, notamment : Généralités Il importe de suivre les directives comprises dans le présent guide afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ou prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte de vie.
  • Page 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le lave-vaisselle DishDrawer™ doit être utilisé avec l’ensemble moteur, la plaque de filtration, le filtre de vidange et le bras gicleur installés. Pour identifier ces pièces, reportez-vous à 'Entretien'. Veillez à ne pas charger les articles d’une façon qui pourrait empêcher le couvercle interne de bien sceller le tiroir.
  • Page 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’appareil avec prise électrique portatif (par ex. : boîtier à prises multiples) pour brancher le lave-vaisselle DishDrawer™ à l’alimentation électrique. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à...
  • Page 52: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section 'Consignes de sécurité et mises en garde'. Retirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de manière responsable.
  • Page 53 PREMIÈRE UTILISATION Vaisselle L’action combinée des températures élevées et du détergent pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Reportez-vous aux instructions du fabricant ou lavez-les à la main en cas de doute. Coutellerie et argenterie Verrerie Vous devez rincer la coutellerie et La plupart des articles en verre peuvent l’argenterie immédiatement après chaque être lavés au lave-vaisselle.
  • Page 54: Suggestions Pour Le Chargement

    SUGGESTIONS POUR LE CHARGEMENT Grattez les restes de nourriture de la vaisselle avant de la charger avec soin dans le tiroir. Lors du chargement de votre tiroir, assurez-vous de placer les articles de façon à ce que l’eau du bras gicleur rotatif puisse atteindre toutes les zones. Sinon, l’efficacité du lavage sera réduite.
  • Page 55: Programmes De Lavage

    PROGRAMMES DE LAVAGE Votre lave-vaisselle DishDrawer™ propose divers programmes de lavage pour répondre à tous vos besoins. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chaque chargement vous aidera à assurer des lavages de la meilleure qualité. Le programme Eco est le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau combinée.
  • Page 56: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un tiroir Appuyez sur pour alterner entre les tiroirs supérieur et inférieur. Le tiroir sélectionné s’allumera sur l’afficheur. Mise en pause d’un lavage Appuyez sur pour mettre en pause le lavage. (LAVAGE) et clignoteront sur WASH l’afficheur Attendez les trois signaux sonores courts et le signal sonore long avant d’ouvrir le tiroir.
  • Page 57: Options De Modification De Lavage

    OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE Après le réglage du programme de lavage, vous pouvez sélectionner l’une des options supplémentaires suivantes. Une seule option de modification peut être réglée à la fois. DRY+ (SÉCHAGE+) QUICK (RAPIDE) SANITIZE (DÉSINFECTION) Augmente la température Utilise une plus grande Augmente la température du rinçage final et la durée...
  • Page 58 OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE Utilisation de l’option (DÉSINFECTION) SANITIZE L’option (DÉSINFECTION) permet au programme de lavage de répondre aux SANITIZE conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant l’utilisation de (DÉSINFECTION), le programme de lavage est contrôlé afin SANITIZE d’assurer la conformité...
  • Page 59: Mise En Marche Différée

    MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE La fonction (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE) vous permet de régler un délai DELAY START de 1–12 heures pour retarder le démarrage d’un programme de lavage. Le temps de délai sélectionné apparaîtra sur l’afficheur. Le lavage démarrera lorsque le délai sera écoulé, si le tiroir est fermé.
  • Page 60: Verrou Des Touches Et Verrou Pour Enfants

    VERROU DES TOUCHES ET VERROU POUR ENFANTS Verrou des touches KEYLOCK (VERROU DES TOUCHES) désactive toutes les touches du panneau de commande et de la porte du tiroir sélectionné. CHILDLOCK (VERROU POUR ENFANTS) désactive toutes les touches du panneau de commande et de la porte et verrouille le tiroir sélectionné.
  • Page 61: Détergent

    DÉTERGENT MISE EN GARDE : Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrêmement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants et les personnes à capacités réduites du lave-vaisselle lorsqu’il est ouvert.
  • Page 62 DÉTERGENT Utilisation de pastilles solides ou sachets L’utilisation de pastilles pourrait améliorer le rendement de l’appareil dans les régions où l’eau est dure. Suivez les instructions du fabricant. Certaines pastilles ou certains sachets peuvent ne pas convenir à tous les programmes de lavage. Dans le panier à...
  • Page 63 DÉTERGENT Quantités recommandées de détergent en poudre La quantité de détergent recommandée dépend de la dureté de l’eau et du niveau de saleté de votre vaisselle. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de détergent en poudre optimale en fonction de la dureté de l’eau et du niveau de saleté. Reportez-vous aux descriptions de ‘Programme de lavage’...
  • Page 64: Produit De Rinçage

    PRODUIT DE RINÇAGE Les produits de rinçage confèrent un fini sans trace aux verres et à la vaisselle, en plus de prévenir le ternissement du métal. Nous vous recommandons d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour des résultats de séchage optimaux. Pendant la distribution, un son pulsé...
  • Page 65 PRODUIT DE RINÇAGE Comment remplir le distributeur de produit de rinçage Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Versez le produit de rinçage dans l’ouverture, en veillant à ne pas en renverser dans le tiroir ou sur les poignées en aluminium.
  • Page 66: Adoucisseur D'eau (Certains Modèles Uniquement)

    ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) L’adoucisseur d’eau produit une solution salée pour adoucir l’eau dans les régions où l’eau est dure. Il permet de maintenir de bonnes performances de lavage et empêche l’accumulation de tartre. Vous n’avez pas besoin d’utiliser cette fonction si vous avez installé un adoucisseur d’eau domestique.
  • Page 67 ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Utilisation du réservoir de sel Vous pouvez entendre certains bruits pendant le fonctionnement de l’adoucisseur d’eau; cela est normal. Tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Placez le sel dans le contenant de sel et versez-le avec soin dans le réservoir.
  • Page 68: Préférences

    PRÉFÉRENCES Vous pouvez régler n’importe quel réglage des options suivantes avant le démarrage d’un cycle de lavage. Wi-Fi Permet à votre lave-vaisselle DishDrawer™ de se connecter à votre réseau domestique. Reportez-vous à 'Connexion Wi-Fi et mode de commande à distance' pour plus de détails. Produit de rinçage Permet de contrôler la quantité...
  • Page 69 PRÉFÉRENCES Modification des réglages La modification des réglages d’un tiroir change vos préférences pour les deux tiroirs. Assurez-vous qu’aucun lavage n’est en cours, puis appuyez sur Maintenez les touches enfoncées simultanément pendant quatre secondes. Appuyez sur pour faire défiler les options disponibles. Appuyez sur pour modifier le réglage d’une option.
  • Page 70: Connexion Wi-Fi Et Mode De Commande À Distance

    CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Votre appareil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli. Démarrage Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape s’afficheront sur l’appareil et l’appareil mobile. La connexion de votre appareil pourrait prendre jusqu’à...
  • Page 71 CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Activation du mode de commande à distance Vous pouvez activer le mode de commande à distance une fois que votre lave-vaisselle DishDrawer™ est connecté à votre réseau Wi-Fi. Appuyez sur pour sélectionner un tiroir à contrôler à...
  • Page 72: Caractéristiques De La Grille

    CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Panier à ustensiles Pour réduire le risque de blessure, il est recommandé de placer les couteaux et ustensiles tranchants avec le manche vers le haut. Mélangez les cuillères, les couteaux et les fourchettes dans chaque section pour empêcher les ustensiles de s’emmêler et laisser l’eau circuler librement.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Plateau à pastille amovible Si vous utilisez des pastilles ou sachets de gel pour lave-vaisselle, placez-les dans le plateau à pastille amovible. Assurez-vous que les pastilles ne soient jamais en contact direct avec la vaisselle ou la coutellerie. Consultez 'Détergent' pour plus d’informations.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Caractéristiques de la grille 1 Grille avec dents repliables 4 Volet Non illustrés : grilles pour tasses rabattables, 2 Grille avec dents ajustables clip de fixation pour couteau, supports 3 Grille de la base à verres Grilles pour tasses rabattables Chaque grille pour tasses est réglable en hauteur et peut être relevée indépendamment pour libérer de l’espace dans le tiroir.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Clip de fixation pour couteau Supports à verres Ce clip se fixe sur les grilles ajustables Ces supports amovibles permettent pour maintenir les couteaux et autres d’accroître la stabilité, lorsque nécessaire. ustensiles en place pendant le lavage. Veillez à...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE LA GRILLE Grille avec dents ajustables Cette grille est conçue pour permettre l’insertion de saladiers profonds ou de petites assiettes en ajustant l’espacement des dents. Pour ajuster l’espacement Glissez les dents vers l’arrière ou l’avant en appuyant ou tirant sur la poignée à l’avant. Pour retirer Saisissez les poignées à...
  • Page 77: Entretien

    ENTRETIEN Déconnectez le lave-vaisselle DishDrawer™ de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. Caractéristiques de la cuve 1 Filtre de vidange 2 Plaque de filtration 3 Bras gicleur Nettoyage des surfaces Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez à l’aide d’un chiffon non pelucheux. Assurez- vous de ne pas mouiller l’afficheur ACL.
  • Page 78 ENTRETIEN Pour faciliter l’accès au filtre de vidange et à la plaque de filtration, vous pouvez retirer la grille de la base en la soulevant depuis l’arrière. Vous pouvez également retirer le plateau à ustensiles, soulever le volet et retirer la grille avec dents fixes. Reportez-vous à 'Caractéristiques de la grille' pour plus de détails.
  • Page 79 ENTRETIEN Retrait et nettoyage de la plaque du filtre de vidange Avec le filtre de vidange retiré, soulevez doucement la plaque du filtre de vidange vers le haut et l’extérieur. Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse, puis rincez bien. Réinstallation de la plaque du filtre de vidange Poussez la plaque du filtre de vidange pour la remettre en place sur la cuve, en vous assurant qu’il n’y ait aucune particule dans la cavité.
  • Page 80 ENTRETIEN Préparation pour l’hiver (climats froids) Si le lave-vaisselle DishDrawer™ est installé dans une région au climat froid où la température peut chuter sous zéro, nous recommandons de préparer l’appareil pour l’hiver. Fermez l’alimentation en eau. Déconnectez les tuyaux d’évacuation du conduit d’évacuation de l’évier et le tuyau d’alimentation en eau de l’orifice d’entrée d’eau.
  • Page 81: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Vaisselle sale Le programme de Sélectionnez le programme de lavage lavage sélectionné approprié pour la vaisselle chargée. Reportez- ne convient pas vous à 'Programmes de lavage'. à la vaisselle chargée. Le bras gicleur ne Assurez-vous qu’aucun article ne bloque tourne pas.
  • Page 82 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Eau dure Augmentez le réglage du produit de rinçage et la quantité de détergent. Reportez-vous à 'Dureté de l’eau'. Modèles avec adoucisseur d’eau : Augmentez le réglage de l’adoucisseur d’eau. Reportez- vous à ‘Adoucisseur d’eau’. Modèles sans adoucisseur d’eau : Si vous habitez dans une région où...
  • Page 83 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Panne de Panne de courant Attendez que le courant soit rétabli; courant dans votre maison le programme reprendra où il s’est arrêté, à la pendant ou quartier. même étape du programme de lavage. un programme de lavage Bip continu Une erreur est survenue.
  • Page 84 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Aucun Le distributeur de Nettoyez le distributeur et veillez à ce qu’il soit détergent en détergent était humide sec avant d’y verser le détergent. Reportez- poudre n’est lors du remplissage. vous à 'Détergent'. distribué Le lavage Le programme de Aucune action n’est requise.
  • Page 85: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Comment savoir s’il y a une défaillance? En cas de défaillance, votre lave-vaisselle DishDrawer™ émettra un bip de façon continue et un code d’erreur clignotera sur l’afficheur. Il existe deux types de codes d’erreur : ‘F’ et ‘A’. Il pourrait y avoir une défaillance dans l’un des tiroirs ou les deux, et les codes d’erreur peuvent être différents pour chaque tiroir.
  • Page 86 CODES D’ERREUR Codes d’erreur ‘A’ Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de corriger le problème. AFFICHEUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION Défaillance d’alimentation Assurez-vous que l’alimentation en eau en eau. est ouverte. Appuyez une fois sur pour arrêter les bips, puis appuyez de nouveau pour effacer le code d’erreur. Appuyez sur pour reprendre le programme de lavage.
  • Page 87: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé...
  • Page 88 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2023. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à...

Table of Contents