Download Print this page

Lenovo IdeaCentre AIO 5 Manual page 9

Hide thumbs Also See for IdeaCentre AIO 5:

Advertisement

03
Connect the keyboard and mouse to the USB 2.0 connector of the AIO. Then you can use the keyboard and mouse control both the AIO and notebook.
Conecte el teclado y el mouse al conector USB 2.0 del AIO. Luego puede usar el control de teclado y mouse del AIO y del equipo portátil.
Свържете клавиатурата и мишката към USB 2.0 съединителя на AIO. Така можете да ги използвате за управление и на компютъра, и на лаптопа.
Conecte o teclado e o mouse ao conector USB 2.0 do AIO. Em seguida, você poderá usar o controle do teclado e do mouse no AIO e no notebook.
Podłącz klawiaturę i mysz do złącza USB 2.0 komputera AIO. Po wykonaniu tej czynności klawiatury i myszy będzie można używać do sterowania zarówno komputerem AIO,
jak i notebookiem.
Ligue o teclado e o rato ao conector USB 2.0 do AIO. Em seguida, pode utilizar o teclado e o rato controlando tanto o AIO como o computador portátil.
Notes I Notas I Забележки I Notas I Uwagi I Notas
1. In Type C in mode, the USB 2.0 connectors are used only to connect the keyboard and mouse.
2. It is recommended to use the attached USB3 type C PD cable in the package. If you must replace it, use a USB type C cable that is less than 1 meter and certified by the USB Association.
1. En Type C en Modo, los conectores USB 2.0 solo se usan para conectar el teclado y el mouse.
2. Se recomienda utilizar el cable USB3 Type C PD del paquete. Si debe sustituirlo, utilice un cable USB Type C que sea de menos de 1 metro y que esté certificado por la Asociación de USB.
1. В Type C в режим USB 2.0 съединителите се използват само за свързване на клавиатурата и мишката.
2. Препоръчва се да използвате кабела USB3 Type C PD, доставен в опаковката. Ако трябва да го смените, използвайте кабел USB type C, който е по-къс от 1 метър и е сертифициран
от USB Association.
1. No modo de entrada Type C, os conectores USB 2.0 são usados apenas para conectar o teclado e o mouse.
2. Recomenda-se usar o cabo PD USB3 Type C conectado na embalagem. Se precisar substituí-lo, use um cabo USB Type C com menos de 1 metro e certificado pela USB Association.
1. W trybie wejściowym Type-C złącza USB 2.0 służą wyłącznie do podłączenia klawiatury i myszy.
2. Zaleca się używanie kabla USB3 Type-C PD dołączonego do opakowania. Jeśli zajdzie konieczność jego wymiany, należy użyć certyfikowanego przez USB Association kabla USB Type-C
o długości poniżej 1 metra.
1. No modo de entrada Tipo C, os conectores USB 2.0 são utilizados apenas para ligar o teclado e o rato.
2. Recomenda-se a utilização do cabo PD USB3 Tipo C fornecido na embalagem. Se tiver de o substituir, utilize um cabo USB Tipo C com menos de 1 metro, certificado pela USB Association.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

27iah7