Clatronic FR 3254 Instruction Manual
Clatronic FR 3254 Instruction Manual

Clatronic FR 3254 Instruction Manual

Cold zone deep fat fryer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente
  • Bedienungsanleitung
  • Technische Daten
  • Garantiebedingungen
  • Overzicht Van de Bedieningselementen
  • Gebruiksaanwijzing
  • Technische Gegevens
  • Mode D'emploi
  • Liste des Différents Éléments de Commande
  • Données Techniques
  • Instrucciones de Servicio
  • Indicación de Los Elementos de Manejo
  • Datos Técnicos
  • Manual de Instruções
  • Descrição Dos Elementos
  • Características Técnicas
  • Istruzioni Per L'uso
  • Elementi DI Comando
  • Dati Tecnici
  • Bruksanvisning
  • Oversikt over Betjeningselementene
  • Tekniske Data
  • Instrukcja Obsługi
  • PrzegląD Elementów Obłsugi
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja
  • Návod K Použití
  • Přehled Ovládacích Prvků
  • Technické Údaje
  • Használati Utasítás
  • A Kezelőelemek Áttekintése
  • Műszaki Adatok
  • Руководство По Эксплуатации
  • Обзор Деталей Прибора
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
K
-F
altzonen
ritteuse
Koudzone-frituurpan • Friteuse parois froides • Freidora de zonas frías • Fritadeira de zonas frias
Fr 3254
Friggitrice con zona fredda • Kaldsone-frityrgryte • Cold Zone Deep Fat Fryer • Frytownica
Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz • Фритюр с холодной зоной
05-FR 3254.indd 1
05.09.11 13:11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clatronic FR 3254

  • Page 1 Koudzone-frituurpan • Friteuse parois froides • Freidora de zonas frías • Fritadeira de zonas frias Fr 3254 Friggitrice con zona fredda • Kaldsone-frityrgryte • Cold Zone Deep Fat Fryer • Frytownica Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz • Фритюр с холодной зоной 05-FR 3254.indd 1 05.09.11 13:11...
  • Page 2: Table Of Contents

    РУССКИЙ Indice Содержание Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 38 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 40 05-FR 3254.indd 2 05.09.11 13:11...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-FR 3254.indd 3 05.09.11 13:12...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Kurze Zeit später schaltet sich die Heizung wieder aus. und Schäden am Gerät zu vermeiden: • Schalten Sie die Heizung wieder ein, indem Sie den Thermostat nachregeln. • Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Fett geschmolzen ist. 05-FR 3254.indd 4 05.09.11 13:12...
  • Page 5 überschüssigen Teig ab, und geben Sie die Stücke kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. vorsichtig in das Öl. Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für 8. Achten Sie bitte darauf, dass der Griff am Frittierkorb richtig Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch befestigt wurde.
  • Page 6: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Sie mit der Reinigung beginnen. Sie sollten jedoch auf jeden das Gerät FR 3254 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Fall nach der Benutzung 1-2 Stunden warten, um Verbren- Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- nungen zu vermeiden.
  • Page 7 Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-FR 3254.indd 7 05.09.11 13:12...
  • Page 8 Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met • Vul het vloeibare vet in de frituurbak. het apparaat spelen. • Zodra het vereiste oliepeil bereikt is, kunt u aan de ther- mostaat de gewenste temperatuur instellen. 05-FR 3254.indd 8 05.09.11 13:12...
  • Page 9: Overzicht Van De Bedieningselementen

    De frituurmand mag maximaal 2/3 worden gevuld. schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. Maak de frituurmand niet te vol. Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade 9. Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een doek. die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Technische gegevens 5. Het groene controlelampje brandt. Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, dooft het groene controlelampje. Laat Model: ................FR 3254 de frituurmand met het frituurgoed langzaam in het hete vet zakken. Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz 6. Het groene controlelampje schakelt tijdens het frituren meer- Opgenomen vermogen: ............2000 W...
  • Page 11: Mode D'emploi

    • Quand le niveau d‘huile requis est atteint, réglez la tempé- • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne rature souhaitée sur le thermostat. jouent pas avec l’appareil. 05-FR 3254.indd 11 05.09.11 13:12...
  • Page 12: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Comprimez les extrémités des fils de fer à l’extrémité blessures. libre de la poignée. La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité • Introduisez les angles dans les oeillets en fils de fer à pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 13: Données Techniques

    Votre appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité (4). tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- Il évite la mise en marche intempestive du chauffage. tion de votre communauté. Remède: Contrôlez le bon positionnement de l’élément de commande. 05-FR 3254.indd 13 05.09.11 13:12...
  • Page 14: Instrucciones De Servicio

    • Vierta con cuidado la grasa líquida en el recipiente de la freidora. • Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido, usted puede ajustar en el termostato la temperatura deseada para freír. 05-FR 3254.indd 14 05.09.11 13:12...
  • Page 15: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • La cesta de freír sólo se debe llenar hasta 2/3 de su Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los capacidad. No sobrellene la cesta de freír. daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
  • Page 16: Datos Técnicos

    Este evita la conexión no intencional de la calefacción. electrónicos. Remedio: La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Controle el ajuste correcto del elemento de control. 05-FR 3254.indd 16 05.09.11 13:12...
  • Page 17: Manual De Instruções

    • Quando tiver sido alcançado o nível de óleo necessário, utilização do aparelho. pode configurar com o termostato a temperatura deseja- • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. 05-FR 3254.indd 17 05.09.11 13:12...
  • Page 18: Descrição Dos Elementos

    • O cesto da fritadeira só deve no máximo estar cheio a A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos 2/3. Não encher o cesto em demasia. causados pela utilização indevida do aparelho. 9. Os alimentos que estejam húmidos deverão ser enxugados Funcionamento antes.
  • Page 19: Características Técnicas

    Protecção contra sobreaquecimento • Se por acaso ligar erradamente a fritadeira, sem que ela contenha óleo ou gordura, liga-se automaticamente a pro- tecção de sobreaquecimento. Então o aparelho não poderá funcionar. Retire a ficha da tomada. 05-FR 3254.indd 19 05.09.11 13:12...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    Quando il livello di olio desiderato è raggiunto, impostare responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano sul termostato la temperatura desiderata. da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza- to l’apparecchio. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-FR 3254.indd 20 05.09.11 13:12...
  • Page 21: Elementi Di Comando

    Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destina- zione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone. ATTENZIONE: Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità Dovuto ad alimenti troppo umidi (p.e.: patatine fritte per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
  • Page 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici 5. La spia di controllo verde si illumina. Quando la temperatura impostata è raggiunta, si spegne la spia di controllo verde. Modello: ................FR 3254 Immergere cautamente il cesto con i cibi da friggere nel grasso bollente. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz 6.
  • Page 23: Bruksanvisning

    Følg alltid denne informasjonen for å unngå ulykker og skader på apparatet: ADVARSEL: Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko. OBS: Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander.  TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. 05-FR 3254.indd 23 05.09.11 13:12...
  • Page 24: Oversikt Over Betjeningselementene

    Enhver annen bruk gjelder som ikke hensiktsmessig, og kan føre til skader på apparatet og også på personer. Bruk Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som 1. Forsikre deg om at apparatet er slått av og er koblet fra oppstår på grunn av ikke hensiktsmessig bruk.
  • Page 25: Tekniske Data

    Denne knappen starter frityrkokeren opp på ny. Til dette bruker du en plast- eller tregjenstand som er minst 4 cm lang. Tekniske data Modell: ................FR 3254 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............2000 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι...
  • Page 26: Instruction Manual

    Repeat the process until the fat has melted. WARNING: • Please do not operate the device with an external timer or a This warns you of dangers to your health and indicates separate remote control system. possible injury risks. 05-FR 3254.indd 26 05.09.11 13:12...
  • Page 27: Overview Of The Components

    9. Rub dry humid foods with a cloth before frying. personal injury. CAUTION: The firm Clatronic International GmbH does not accept any In the case of foodstuffs which are too moist (e.g. frozen liability for damage caused as a result of the use of this device chips etc.) large amounts of foam may form, which under...
  • Page 28: Technical Data

    For this you should use a plastic or wooden object that is the least 4 cm long. Technical Data Model: ................FR 3254 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............2000 W Protection class: ................Ι...
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są • Ponownie włącz ogrzewanie przez wyregulowanie termostatu. specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- • Powtarzaj tą czynność aż do stopienia tłuszczu. wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-FR 3254.indd 29 05.09.11 13:12...
  • Page 30: Przegląd Elementów Obłsugi

    • Proszę wprowadzić kątowniki do drucianych uszek wewnątrz koszyka. Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- • Kosz frytownicy może być napełniony maksymalnie w dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem.
  • Page 31: Dane Techniczne

    śmieci domowych. Dane techniczne Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt Model: ................FR 3254 elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych Pobór mocy: ..............2000 W...
  • Page 32: Návod K Použití

    čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo • Opakujte tento postup, až je veškerý tuk rozpuštěn. k nehodám a škodám na přístroji. • Neprovozujte přístroj na vnějších spínacích hodinách nebo na odděleném systému dálkového řízení. 05-FR 3254.indd 32 05.09.11 13:12...
  • Page 33: Přehled Ovládacích Prvků

    či dokonce k poranění osob. nejnepříznivějším případě může vést až k překypění oleje. Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, jež neodpovídá určení, pro které je přístroj určen. Používání...
  • Page 34: Technické Údaje

    „RESTART“ (5), na zadní straně řídící prvku, abyste mohli fritézu opět používat. K tomuto účelu použijte umělo- hmotný nebo dřevěný předmět dlouhý minimálně 4 cm. Technické údaje Model: ................FR 3254 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................2000 W Třída ochrany: ................Ι...
  • Page 35: Használati Utasítás

    Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre • Addig ismételje ezt meg, míg a zsír el nem olvadt. annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék • Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítő órával vagy külön károsodását: távirányításos rendszerrel. 05-FR 3254.indd 35 05.09.11 13:12...
  • Page 36: A Kezelőelemek Áttekintése

    VIGYÁZAT: anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. Túlságosan vizes élelmiszerek (pl. erősen fagyasztott A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- hasábburgonya stb.) esetében erőteljes habképződés tetésellenes használatból eredő károkért. indul, ami miatt balszerencsés esetben az olaj ki is futhat.
  • Page 37: Műszaki Adatok

    „RESTART“ gombot (5), ha a fritőzt újra használni szeretné. Ehhez legalább 4 cm hosszú műanyag- vagy fatárgyat használjon. Műszaki adatok Modell: ................FR 3254 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 3 liter Nettó...
  • Page 38: Руководство По Эксплуатации

    когда от этого лица получены указания по пользованию • После того как уровень жира достиг желаемого прибором. количества, включите с помощью термостата • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться требуемую температуру. в том, что они не играют с прибором. 05-FR 3254.indd 38 05.09.11 13:12...
  • Page 39: Обзор Деталей Прибора

    даже телесные повреждения. сравнению с сырыми продуктами. 6. Если масло или жир еще горячие, то ни в коем случае Компания Клатроник Интернейшенел ГмбХ /Clatronic не переставляйте и не двигайте фритюр. International GmbH не несёт ответственности за ущерб, нане- 7. Перед тем как опустить в масло продукты из теста...
  • Page 40: Технические Данные

    ратура контролируется и поддерживается термостатом. Технические данные По окончании времени приготовления (время приготов- ления во фритюре вы найдете на упаковке продукта или Модель: ................FR 3254 в рецепте) вытащите фритюрную корзинку. Электропитание: ............230 В, 50 Гц 7. Дайте маслу стечь с поджаренного продукта.
  • Page 41 05-FR 3254.indd 41 05.09.11 13:12...
  • Page 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-FR 3254.indd 42 05.09.11 13:12...

Table of Contents