NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene ......Side Bruksanvisning ............. Side 23 Tekniske data ............... Side 25 Garanti ................Side 25 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components ........Page Instruction Manual ............Page 26 Technical Data............. Page 28 Guarantee ..............Page 28 JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Spis tres ´...
Page 3
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор...
Generelle sikkerhetsanvisninger Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen ADVARSEL: og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet • Tilsett aldri vann i oljen! videre til en tredjeperson, må...
Page 5
Ta apparatet i bruk ADVARSEL: Før første gangs bruk Hvis matvarene er for fuktige (f.eks.: svært frosne pommes frites etc.), dannes det mye skum, noe som i verste fall også 1. Fjern emballasjen. Ta lokket av frityrgryten. I frityrgryten kan føre til at oljen koker over. befi...
Denne knappen starter frityrkokeren opp på ny. Benytt en spiss gjenstand for å betjene knappen. Tekniske data Modell: ................FR 3195 Spenningsforsyning: ..........220-240 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............2000 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι Påfyllingsmengde: ...........maks. 4,0 liter Nettovekt: ................
General Safety Instructions NOTE: This highlights tips and information. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the Special Safety Instructions for this Device warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Page 8
Putting into use WARNING: Before using for the fi rst time In the case of foodstuffs which are too moist (e.g. frozen chips etc.) large amounts of foam may form, which under certain 1. Remove the packaging. Remove the lid from the deep fryer. circumstances may cause the oil to overfl...
Technical Data Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. Model: ................FR 3195 Power supply: .............220-240 V, 50 Hz This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą potencjalne ryzyka obrażeń. gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie UWAGA: innej osobie, oddaj jej także instrukcję...
Page 11
Podłączenie elektryczne 4. Proszę pamiętać, że wyłącznik bezpieczeństwa (1) uruchamiany jest po wsunięciu elementu sterującego do Moc przyłączeniowa prowadnicy. 5. Ustawić odpowiednią temperaturę smażenia. Należy Pobór mocy podwójnej frytownicy może wynosić łącznie uwzględniać cechy smażonych produktów. Jednocześnie 2000 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym należy stosować...
Dane techniczne 8. W celu wyłączenia urządzenia regulator temperatury proszę ustawić na O i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Model: ................FR 3195 Ułóż zwinięty spiralnie kabel sieciowy w schowku. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Czyszczenie Pobór mocy: ..............2000 W 1.
Page 13
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są...
Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR: Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
Page 15
• Fritovací koš smí být naplněn maximálně do 2/3. POZOR: PŘETÍŽENÍ Nepřeplňujte fritovací koš (max. plnící množství pomfritů Vzhledem k velkému výkonu tohoto přístroje nepoužívejte je 200g na 1l oleje/tuku). prodlužovací vedení či elektrické rozdvojky. 9. Vlhké potraviny nejprve otřete do sucha pomocí hadříku. Uvedení...
Význam symbolu „Popelnice“ Technické údaje Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Model: ................FR 3195 Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a Pokrytí napětí: ............220-240 V, 50 Hz odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat. Příkon: ................2000 W Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní...
Általános biztonsági rendszabályok VIGYÁZAT: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári tárgyakban kárt tehet. nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő...
Page 18
• Nyomja össze a drótvégeket a nyél szabad végeinél. VIGYÁZAT: TÚLTERHELÉS • Dugja be a sarkokat a kosár belsejében lévő fülekbe. Ne használjon hosszabbító vezetéket vagy hálózati csatla- • A sütőkosarat legfeljebb 2/3-áig szabad csak megtölteni. kozósort, mivel a készülék túlságosan nagy teljesítményű. Ne töltse túl a sütőkosarat (hasábburgonyából a maximális töltőtömeg 200 g 1 liter olajra/zsírra számítva).
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban Műszaki adatok tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Modell: ................FR 3195 Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 4,0 liter Nettó...
Общие указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом эксплуатации прибора внимательно Предупреждает об опасности для здоровья и возможном прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и риске получения травмы. сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ВНИМАНИЕ: коробкой...
Page 21
Для того, чтобы оптимально и надежно работать 3. Чтобы удержать образование акриламида в с фритюром пожалуйста внимательно прочитайте крахмалосодержащих продуктах питания (картофель, инструкцию по эксплуатации. крупы) на минимуме при их поджаривании во фритюре не рекомендуется превышать температуру 170° C (доп. Подключение...
Page 22
либо острым предметом. Чистка Технические данные 1. Убедитесь в том, что вилка вынута из розетки. Модель: ................FR 3195 2. Перед чисткой обязательно подождите пока фритюр Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц полностью остынет. В любом случае, подождите после работы примерно 1-2 часа, чтобы избежать опасности...
Need help?
Do you have a question about the FR 3195 and is the answer not in the manual?
Questions and answers