Download Print this page

Monacor IMG STAGELINE LSP-102 Manual page 2

2-channel line splitter

Advertisement

LSP-102
Référence numérique • Codice 0251680
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Répartiteur Ligne 2 canaux
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec des
connaissances techniques de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le LSP-102 est conçu pour répartir un signal Ligne
sur plusieurs sorties. Il a deux voies indépendantes
(A et B), de telle sorte que p. ex. la sortie stéréo
d'une table de mixage puisse être reliée aux entrées
stéréo de deux amplificateurs et d'un enregistreur.
Pour le découplage des deux sorties, les signaux
sont dirigés via des transformateurs audio spéci-
fiques et ainsi séparés galvaniquement. Une sortie
pour repiquage est en plus prévue, elle est directe-
ment reliée à l'entrée.
La masse du signal des sorties découplées peut
être séparée respectivement par un interrupteur de
la masse de l'entrée. Ainsi, une boucle de masse,
pouvant générer un ronflement perturbateur, peut
être interrompue. Cette boucle apparaît p. ex.
lorsque les appareils reliés ont un contact dans le
rack non seulement via la masse de signal mais
aussi via le conducteur terre de l'alimentation ou
via une connexion conductrice des boîtiers.
Splitter di linea a 2 canali
Queste istruzioni sono rivolte all'utente con
conoscenze base nella tecnica audio. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima della
messa in funzione e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità d'impiego
L'LSP-102 è stato realizzato per distribuire un se-
gnale di linea fra varie uscite. Possiede due vie
indipendenti di segnali (A e B), in modo che per
esempio l'uscita stereo di un mixer può essere col-
legata con gli ingressi stereo di due amplificatori e
di un registratore. Per disaccoppiare le due uscite,
i segnali vengono portati attraverso dei trasforma-
tori audio speciali per una separazione galvanica. In
più esiste un'uscita passante collegata direttamente
con l'ingresso.
La massa del segnale delle uscite disaccoppiate
può essere separata dalla massa dell'ingresso per
mezzo di un interruttore. In questo modo è possi-
bile aprire un anello di terra che può provocare un
ronzio fastidioso. Tale anello si crea per esempio se
entrambe le sorgenti di segnali sono in contatto nel
rack sia attraverso la massa dei segnali che attraverso
il conduttore di terra dell'alimentazione oppure at-
traverso un collegamento conduttivo dei contenitori.
2
3
1
LINE IN
2
3
1
GND
DIRECT
LIFT
OUT
GND
LIFT
2 Conseils importants
Le produit répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union Européenne et porte donc le symbole
Le produit n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d'eau et d'une humidité éle-
vée de l'air. La température ambiante admissible
est 0 – 40 °C.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si le
produit n'est pas correctement utilisé ou réparé ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le produit est définitivement re-
tiré du service, éliminez-le conformément
aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
2 Avvertenze importanti
Il prodotto è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
Il prodotto è adatto solo per uso interno. Proteg-
gerlo da gocce e spruzzi d'acqua e da un'elevata
umidità dell'aria. L'intervallo di temperatura am-
biente ammissibile è 0 – 40 °C.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Non si accettano richieste di garanzia per il pro-
dotto e nessuna responsabilità per eventuali
danni alle persone o alle cose che ne derivano, se
il prodotto non viene usato correttamente o non
viene riparato a regola d'arte.
Se il prodotto deve essere messo definiti-
vamente fuori uso, smaltire il prodotto in
conformità alle norme locali.
3 Eseguire i collegamenti
1) Per escludere rumori di collegamento conviene
spegnere dapprima gli apparecchi da collegare
con le uscite o mettere su muto o abbassare i
loro ingressi.
Diagramme du circuit de base (1 canal)
2
3
Schema elettrico di principio (1 canale)
1
ISO OUT 1
2
3
1
ISO OUT 2
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0681.99.04.06.2023
.
.
A
LSP-102
B
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
3 Branchements
1) Pour éviter tout bruit de commutation, éteignez
tout d'abord les appareils à relier aux sorties ou
coupez leurs entrées ou diminuez-les.
2) Reliez les sorties des sources audio aux prises
d'entrée LINE IN (1).
3) Reliez les entrées des appareils audio à relier
directement (p. ex. amplificateur, autres LSP-102)
aux sorties DIRECT OUT (2).
4) Reliez les entrées des appareils audio suivants à
découpler (p. ex. amplificateur, table de mixage)
aux sorties respectives ISO OUT (3).
5) Si besoin, commutez l'interrupteur Groundlift (4)
correspondant de la position GND sur la position
LIFT (masses séparées).
4 Caractéristiques techniques
Impédance source optimale : � � � 50 – 600 Ω
Impédance de charge optimale : ≥ 5 kΩ
Propriétés du transformateur
Bande passante : � � � � � � � � � � 20 – 20 000 Hz
Impédance : � � � � � � � � � � � � � � 600 Ω à 1 kHz
Tension d'entrée màx� à 40 Hz,
taux de distorsion < 1 % : � � � � 5 V
Dimensions, poids : � � � � � � � � � � 160 × 55 × 105 mm, 909 g
Tout droit de modification réservé.
2) Collegare le uscite delle sorgenti audio con le
prese d'ingresso LINE IN (1).
3) Collegare gli ingressi degli apparecchio audio da
collegare direttamente (p. es. amplificatore, altri
LSP-102) con le uscite DIRECT OUT (2).
4) Collegare gli ingressi degli apparecchio audio
a valle da disaccoppiare (p. es. amplificatore,
mixer) con le relative uscite ISO OUT (3).
5) Se necessario, spostare il relativo interruttore
groundlift (4) dalla posizione GND in posizione
LIFT (masse separate).
4 Dati tecnici
Impedenza ottimale della sorgente: � � 50 – 600 Ω
Impedenza ottimale del carico: � � � � � ≥ 5 kΩ
Caratteristiche del trasformatore
Gamma di frequenze: � � � � � � � � � � � 20 – 20 000 Hz
Impedenza: � � � � � � � � � � � � � � � � � � 600 Ω con 1 kHz
Tensione max� d'ingresso con
40 Hz, fattore di distorsione < 1 %: 5 V
Dimensioni: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 160 × 55 × 105 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 909 g
Con riserva di modifiche tecniche.
LINE IN
DIRECT OUT
ISO OUT
LIFT
1
GND
1
2
3
4
1
2
3
4
LINE IN
DIRECT OUT
ISO OUT
LIFT
1
GND
Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park
Station road, Long Buckby, NN6 7PF
United Kingdom, Company Registration: 13878247
ISO OUT
LIFT
2
GND
3
4
3
4
ISO OUT
LIFT
2
GND

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

0251680