Whirlpool W2I HD526 A Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for W2I HD526 A:
Table of Contents
  • Описание На Продукта
  • Контролен Панел
  • Описание На Програмите
  • Зареждане На Кошниците
  • Всекидневна Употреба
  • Полезни Съвети
  • Неподходящи Съдове
  • Грижи И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Påfyldning Af Afspændingsmiddel
  • Påfyldning Af Opvaskemiddel
  • Udskudt Start
  • Øverste Kurv
  • Nederste Kurv
  • Daglig Brug
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Einfüllen des Spülmittels
  • Körbe Beladen
  • Täglicher Gebrauch
  • Hinweise und Tipps
  • Pflege und Wartung
  • Reinigung der Sprüharme
  • Lösen von Problemen
  • Descripción del Producto
  • Panel de Control
  • Primer Uso
  • Llenado del Depósito de Sal
  • Descripción de Programas
  • Llenado del Lavavajillas
  • Cesto Superior
  • Cesto Inferior
  • Uso Diario
  • Sugerencias y Consejos
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Tuotteen Kuvaus
  • Korien Täyttäminen
  • Päivittäinen Käyttö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Suihkuvarsien Puhdistaminen
  • Description du Produit
  • Panneau de Commande
  • Description des Programmes
  • Chargement des Paniers
  • Panier Supérieur
  • Panier Inférieur
  • Utilisation Quotidienne
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Opis Proizvoda
  • Upravljačka Ploča
  • Prva Upotreba
  • Tablica Programa
  • Opis Programa
  • Punjenje Košara
  • Svakodnevna Uporaba
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Rješavanje Problema
  • Descrizione Prodotto
  • Pannello Comandi
  • Descrizione Dei Programmi
  • Cestello Superiore
  • Cestello Inferiore
  • Uso Quotidiano
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Опис На Производот
  • Опис На Програмите
  • Секојдневна Употреба
  • Решавање На Проблеми
  • Dagelijks Gebruik
  • Adviezen en Tips
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Nedre Kurv
  • Daglig Bruk
  • Pleie Og Vedlikehold
  • Opis Produktu
  • Panel Sterowania
  • Pierwsze Użycie
  • Tabela Programów
  • Opis Programów
  • Ładowanie Koszy
  • Górny Kosz
  • Dolny Kosz
  • Codzienna Eksploatacja
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Descrição Do Produto
  • Painel de Comandos
  • Tabela de Programas
  • Carregar os Cestos
  • Utilização DIária
  • Conselhos E Sugestões
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Panoul de Comandă
  • Prima Utilizare
  • Umplerea Dozatorului de Detergent
  • Descrierea Programelor
  • Utilizarea Zilnică
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Remedierea Problemelor
  • Opis Izdelka
  • Upravljalna Plošča
  • Prva Uporaba
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Odpravljanje Težav
  • Paneli I Kontrollit
  • Përdorimi I PërditshëM
  • Kontrolna Tabla
  • Svakodnevna Upotreba
  • Nega I Održavanje
  • Otklanjanje Problema
  • Beskrivning Av Produkten
  • Daglig Användning
  • RåD Och Tips
  • Skötsel Och Underhåll
  • Опис Виробу
  • Панель Керування
  • Перше Використання
  • Таблиця Програм
  • Опис Програм
  • Верхній Кошик
  • Нижній Кошик
  • Поради І Рекомендації
  • Догляд І Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
ON-OFF/Reset button with indicator light
2.
Program selection button
3.
Salt refill indicator light
4.
Rinse Aid refill indicator light
5.
Program number and delay time indicator
6.
Tablet indicator light
2
3 4
5
6 7 8
You can download the Safety Instructions and the
User Manual, by visiting our website
docs.whirlpool.eu and following the Instructions on
the back of this booklet.
1.
Upper rack
1
2.
Foldable flaps
3.
Upper rack height adjuster
2
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
3
7.
Lower spray arm
4
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
5
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
6
11. Rating plate
12. Control panel
10
11
9
10
7.
Display
8.
Half Load indicator lights
9.
Half Load button
10. Delay button
11. START/Pause button with indicator light / Tab
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W2I HD526 A

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the In order to receive a more complete assistance, please User Manual, by visiting our website register your appliance on: www.whirlpool.eu/register docs.whirlpool.eu and following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 4 OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. HALF LOAD TABLET (Tab) If there are not many dishes to be washed, a half load cycle...
  • Page 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, glasses, cups, saucers, low sa- cutlery etc. Large plates and lids lad bowls. should ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with that the tap is open.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8: Troubleshooting

    Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 9: Описание На Продукта

    РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА Можете да изтеглите Инструкциите за безопасност и WHIRLPOOL. За да получавате по-пълно съдействие, Ръководството за потребителя, като посетите нашия уебсайт docs.whirlpool.eu и следвате указанията регистрирайте Вашия уред на: www.whirlpool.eu/register на задната корица на тази книжка.
  • Page 10 УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ СОЛ, ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПОЧИСТВАЩ ПРЕПАРАТ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ ЗАРЕЖДАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ След монтаж отстранете блокиращите елементи от кошниците и задържащите ластици от горната кошница. Помощното средство за изплакване улеснява СУШЕНЕТО. Дозаторът за...
  • Page 11: Описание На Програмите

    Данните за програмата ЕКО са измерени в лабораторни условия съгласно Европейски стандарт EN 60436:2020. Бележки за тестовите лаборатории: за информация относно сравнимите с EN тестови условия изпратете имейл на следния адрес: dw_test_support@whirlpool.com Не е необходимо предварително третиране на съдовете преди пускане на която и да било програма.
  • Page 12 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се избере директно чрез натискане на съответния бутон (вж. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако дадена опция не е съвместима с избраната програма, вж. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИ, съответният светодиод премигва бързо 3 пъти и се чува звуков сигнал. Опцията не се активира. ПОЛОВИН...
  • Page 13: Зареждане На Кошниците

    ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ ГОРНА КОШНИЦА ДОЛНА КОШНИЦА За тенджери, капаци, чинии, Заредете деликатните и купи за салата и т.н. Едрите чинии леки съдове: стъклени и и капаци следва в идеалния порцеланови чаши, чинийки, случай да се поставят отстрани, ниски купи за салата. за...
  • Page 14: Всекидневна Употреба

    ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРКА НА ВОДНАТА ВРЪЗКА Машината се изключва автоматично при определени Проверете дали съдомиялната машина е свързана към продължителни периоди на неактивност, за да сведе до минимум потреблението на енергия. водопроводната мрежа и дали кранът е отворен. Ако съдовете са само леко замърсени или ако са изплакнати с 2.
  • Page 15: Грижи И Поддръжка

    ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНИЯ ВЪЗЕЛ ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ РАМЕНЕ Почиствайте филтърния възел редовно, така че филтрите да не се запушват и отпадъчната вода да се източва правилно. Понякога остатъците от храна е възможно да засъхнат върху разпръскващите рамене и да запушат отворите за разпръскване на Използването...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: • Посетите нашия уебсайт docs .whirlpool . eu и parts-selfservice.whirlpool.com • Използвате QR кода • Като алтернатива можете да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване...
  • Page 17 DAGLIG REFERENCEOVERSIGT TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL-PRODUKT. Du kan downloade sikkerhedsanvisningerne og brug- svejledningen, ved at besøge vores docs.whirlpool.eu For at modtage en mere komplet assistance, bedes du registrere dit apparat på www.whirlpool.eu/register og anvisningerne på bagsiden af denne pjece.
  • Page 18: Påfyldning Af Afspændingsmiddel

    FØRSTEGANGSBRUG SALT, AFSPÆNDINGSMIDDEL OG VASKEMIDDEL GODE RÅD VEDRØRENDE FØRSTEGANGSBRUG PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL Når maskinen er installeret, fjernes stopanordningerne fra kurvene og Afspændingsmiddel fremmer TØRRINGEN af servicet. Afspændingsmi- plastholderne fra den øverste kurv. dlets doseringsrum A skal fyldes op, når kontrollampen for PÅFYLD- NING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL på...
  • Page 19 0,80 Data for Øko-programmet er målt under laboratorieforhold iht. europæisk standard EN 60436:2020 Note til testlaboratorierne: For oplysninger om betingelserne for en EN-testsammenligning, rettes henvendelse til: dw_test_support@whirlpool.com Ingen af de forskellige programmer kræver forbehandling af servicen. *) Ikke alle indstillinger kan anvendes samtidigt.
  • Page 20: Udskudt Start

    INDSTILLINGER OG FUNKTIONER INDSTILLINGER kan vælges direkte ved at trykke på denpågældende knap (se BETJENINGSPANEL). Hvis en indstilling ikke kan anvendes sammen med det valgte program (se PROGRAMTABELLEN), blinker den tilhørende in- dikator hurtigt 3 gange og bipper. Indstillingen aktiveres ikke. HALVT FYLDT TABLET Hvis man kun har en smule opvask, kan man fylde...
  • Page 21: Øverste Kurv

    FYLDNING AF KURVENE ØVERSTE KURV NEDERSTE KURV Til sart og let service: glas, kop- Til gryder, tallerkener, salatskåle, per, underkopper, lave bestik osv. Store tallerkener og salatskåle. låg bør placeres i siderne for at undgå, at spulearmen støder imod dem. (eksempel på placering af service i den øverste kurv) (eksempel på...
  • Page 22: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG 1. KONTROLLER VANDTILSLUTNINGEN Maskinen slukkes automatisk, når den har været inaktiv i en vis perio- Kontroller, at opvaskemaskinen er koblet til vandforsyningen, og de, for at minimere strømforbruget. Hvis servicet kun er let snavset eller at vandhane er åben. er skyllet af, før det sættes i opvaskemaskinen, skal mængden af opva- 2.
  • Page 23: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF FILTERENHEDEN RENGØRING AF SPULEARMENE Rengør filterenheden jævnligt, så filtrene ikke stoppes til, og så vandet Der kan sidde madrester fast på spulearmene, som kan blokere de hul- ledes korrekt ud. ler, vandet kommer ud af. Det anbefales derfor jævnligt at efterse spu- Brug af opvaskemaskinen med tilstoppede filtre eller fremmedlegemer learmene og rengøre dem med en lille ikke-metalholdig børste.
  • Page 24 Tjek vandforsyningen for lækage eller andre problemer, som lader luft slippe ind. hurtigt. Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinfor- mation kan findes ved at: • Besøge vores website docs.whirlpool.eu og parts-selfservice.whirlpool.com • Ved hjælp af QR-koden • Eller som alternativ kontakte vores Serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæf-...
  • Page 25 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr docs.whirlpool.eu und befolgen Sie die Anweisungen Gerät bitte an unter: www.whirlpool.eu/register auf der Rückseite dieser Broschüre.
  • Page 26: Einfüllen Des Spülmittels

    ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspüler- Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. spender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Page 27 0,80 Die ECO-Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 60436:2020 erfasst wurden. Hinweis für die Prüflabors: Infor- mationen hinsichtlich der Bedingungen des EN-Vergleichstests sind unter nachfolgender Adresse anzufordern: dw_test_support@whirlpool.com Eine Vorbehandlung des Geschirrs ist vor keinem Programm erforderlich.
  • Page 28 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. HALBE FÜLLMENGE Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen, wählen Sie den Diese Einstellung erlaubt, die Spülleistung des Programms je...
  • Page 29: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN OBERKORB UNTERKORB Hier sortieren Sie empfindliches Für Töpfe, Deckel, Teller, Salat- und leichtes Geschirr ein: Gläser, schüsseln, Besteck usw. Große Tassen, kleine Teller, flache Teller und Deckel sollten idealer- Schüsseln. weise an die Seiten gelegt wer- den, um nicht mit dem Sprüharm in Kontakt zu kommen.
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Die Maschine schaltet sich automatisch während bestimmter Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung überschrittener Zeiten der Inaktivität aus, um den Stromverbrauch angeschlossen und der Wasserhahn auf ist. zu reduzieren. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, 2.
  • Page 31: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- und das Abwasser korrekt abfließen kann. iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Page 32: Lösen Von Problemen

    Luft in der Wasserversorgung. Lufteintritt verursachen. AUS blinken rasch. Richtlinien und Standarddokumentation sowie zusätzliche Produktinformationen finden Sie wie folgt: docs . whirlpool. eu und parts-selfservice.whirlpool.com • Besuchen Sie unsere Internetseite • Verwenden Sie den QR-Code • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
  • Page 33: Descripción Del Producto

    GUÍA DE REFERENCIA DIARIA GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual de usuario, visitando nuestro sitio web Si desea recibir un servicio más completo, registre su docs.whirlpool.eu y siguiendo las instrucciones aparato en: www.whirlpool.eu/register de la parte trasera de este folleto.
  • Page 34: Primer Uso

    PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elemen- El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso de tos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Page 35: Descripción De Programas

    Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: dw_test_support@whirlpool.com No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
  • Page 36 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte el PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado consulte la TABLA DE PROGRAMAS, el led correspondiente par- padea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MEDIA CARGA PASTILLAS (Tab) Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar un ciclo...
  • Page 37: Llenado Del Lavavajillas

    LLENADO DEL LAVAVAJILLAS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Cargue la vajilla delicada y ligera: Para ollas, tapas, platos, ensala- vasos, tazas, platos, ensaladeras deras, cubertería, etc. Se reco- bajas. mienda colocar las bandejas y ta- pas grandes en los laterales para evitar interferencias con el brazo aspersor.
  • Page 38: Uso Diario

    USO DIARIO COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. agua y que el grifo esté abierto. Si la vajilla está...
  • Page 39: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Puede consultar el reglamento, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Usando el código QR ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa •...
  • Page 41: Tuotteen Kuvaus

    PÄIVITTÄISEN KÄYTÖN OPAS KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN. Voit ladata turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet, käymällä si- vustollamme docs.whirlpool.eu ja noudattamalla tämän Jotta voit saada parempaa palvelua, rekisteröi laitteesi osoitteessa www.whirlpool.eu/register vihkosen takana olevia ohjeita. Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTTEEN KUVAUS LAITE Yläkori...
  • Page 42 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA SUOLA, HUUHTELUAINEEN JA PESUAINETTA ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KOSKEVIANEUVOJA HUUHTELUKIRKASTESÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Poista asennuksen jälkeen korien pysäyttimet sekä yläkoria pidättele- Huuhtelukirkaste helpottaa astioiden KUIVAAMISTA. Huuhtelukirkastesäiliö A on täytettävä kun HUUHTELUKIRKASTEEN vät joustavat kappaleet. TÄYTÖN merkkivalo käyttöpaneelissa palaa. SUOLASÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Suolan käyttäminen estää KALKKEUTUMIEN syntymistä astioihin ja ko- neen toiminnan kannalta oleellisiin osiin.
  • Page 43 0,80 SÄÄSTÖ-ohjelman tiedot on mitattu eurooppalaisen EN 60436:2020 -standardin mukaisissa laboratorio-olosuhteissa. Huomautus testauslaitoksille: yksityiskohtaisten tietojen saamiseksi vertailevan EN testin ehdoista, lähetä pyyntö sähköpostiosoitteeseen: dw_test_support@whirlpool.com Astioiden esikäsittelyä ei tarvita ennen mitään näistä ohjelmista. *) Kaikkia lisävalintoja ei ole mahdollista käyttää samanaikaisesti.
  • Page 44 LISÄVALINNAT JA TOIMINNOT LISÄVALINNAT voidaan valita suoraan painamallavastaavaapainiketta (ks. KÄYTTÖPANEELI). Jos jokin lisävalinta ei sovi yhteen valitun ohjelman kanssa (ks. OHJELMATAULUKKO), vastaava LED vilkkuu nopeasti 3 kertaa ja kuuluu äänimerkki. Lisävalintaa ei voida käyttää. PUOLITÄYTTÖ TABLETTI Jos astioita on vähän, voidaan valita puolitäyttö ja näin Tämä...
  • Page 45: Korien Täyttäminen

    KORIEN TÄYTTÄMINEN YLÄKORI ALAKORI Aseta koriin arat ja kevyet astiat: Padoille, kansille, lautasille, sa- lasit, kupit, teevadit, matalat sa- laattikulhoille, aterimille, veit- laattikulhot. sille ja vastaaville. Suuret lauta- set ja kannet on hyvä sijoittaa sivuille, jotta ne eivät häiritse suihkuvarren toimintaa. (yläkorin täyttöesimerkki) (alakorin täyttöesimerkki) YLÄKORIN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN...
  • Page 46: Päivittäinen Käyttö

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. TARKASTA VESILIITÄNTÄ Kone sammuu automaattisesti, jos mikään toiminto ei ole aktiivise- na pitempään aikaan; tarkoituksena on säästää sähkön kulutusta. Tarkasta, että astianpesukone on kytketty vesijohtoverkkoon ja Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä ennen että...
  • Page 47: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO SIHTIRYHMÄN PUHDISTAMINEN SUIHKUVARSIEN PUHDISTAMINEN Puhdista sihtiryhmä säännöllisesti, jotta sihdit eivät tukkiudu ja jotta Toisinaan ruokajätteitä saattaa tarttua suihkuvarsiin tukkien reiät, joista jätevesi pääsee virtaamaan pois asianmukaisella tavalla. vettä suihkuaa. Tämän vuoksi on suositeltavaa tarkastaa varret ajoittain Astianpesukoneen käyttäminen suodattimien ollessa tukossa tai jos su- ja puhdistaa ne pienellä...
  • Page 48 Ilmaa vedensyötössä. vat nopeasti. aiheuttaa veden vuotoa sisään. Yhtiön säännöt, vakiodokumentaatio, varaosien tilaaminen sekä tuotetta koskevat lisätie- dot ovat saatavissa osoitteesta: • Käymällä verkkosivustolla docs.whirlpool.eu ja parts-selfservice.whirlpool.com • Käyttämällä QR-koodia • Vaihtoehtoisesti ottamalla yhteyttä huoltopalveluumme (katso puhelinnumero takuuvih- kosesta). Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita tuotteen tunnistekilvessä olevat koodit.
  • Page 49: Description Du Produit

    Afin de recevoir une assistance plus complète, merci et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet d’enregistrer votre appareil sur on: docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions figurant www.whirlpool.eu/register au verso du présent fascicule. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité.
  • Page 50 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 51: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 52 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. DEMI-CHARGE PASTILLE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Page 53: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couverc- légère: verres, tasses, souco- les, les plats, les saladiers, upes, saladiers bas. les couverts, etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté pour éviter qu’ils n’entravent le fonctionnement des bras d’aspersion.
  • Page 54: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si tion et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 56: Dépannage

    Vous trouverez la documentation en matière de politique et de norme et les informations supplémentaires sur le produit : docs . whirlpool . eu et parts-selfservice.whirlpool.com • En visitant notre site Internet • En utilisant le code QR.
  • Page 57: Opis Proizvoda

    SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA Sigurnosne upute i Korisnički priručnik, možete preuzeti WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju tako da posjetite naše web-mjesto docs.whirlpool.eu pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Page 58: Prva Upotreba

    PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE elemente s gornje košare.
  • Page 59: Tablica Programa

    Podaci EKO programa izmjereni su u laboratorijskim uvjetima u skladu s europskom normom EN 60436:2020. Napomena za pokusne laboratorije: podrobne informacije o uvjetima za komparativni pokus EN zatražite na adresi: dw_test_support@whirlpool.com Prije primjene bilo kojeg programa nije potrebno obraditi posuđe.
  • Page 60 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICU PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. POLA PUNJENJA TABLETE (Tab) Ako nemate puno suđa koje treba oprati, može se upotrijebiti...
  • Page 61: Punjenje Košara

    PUNJENJE KOŠARA GORNJA KOŠARA DONJA KOŠARA Za lonce, tave, tanjure, zdjele Punite je osjetljivim, laganim za salatu, pribor za jelo itd. Ve- suđem: čašama, šalicama, like tanjure i poklopce idealno posudama za umake i laganim bi bilo postaviti sa strane kako zdjelama za salatu.
  • Page 62: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Stroj će se automatski isključiti tijekom produženog razdoblja Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja struje. slavina. Ako je posuđe samo malo prljavo ili ako ga ispirete prije stavljanja 2.
  • Page 63: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i blo- ispravno istječe. kirati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povre- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima meno provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
  • Page 64: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: docs .whirlpool . eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Posjetite naše web-mjesto • Upotrebom QR koda • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva).
  • Page 65: Descrizione Prodotto

    GUASTI GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO È possibile scaricare le Istruzioni per la sicurezza e le WHIRLPOOL. Per ricevere assistenza in modo più com- Istruzioni per l’uso dal sito docs.whirlpool.eu; seguire pleto, registrare il proprio apparecchio sul sito: quindi le istruzioni riportate sul retro del presente www.whirlpool.eu/register...
  • Page 66 PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli ele- L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia dell’ menti elastici di ritegno dal cestello superiore.
  • Page 67: Descrizione Dei Programmi

    La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: dw_test_support@whirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
  • Page 68 OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedi PANNELLO COMANDI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MEZZO CARICO PASTIGLIA Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare il...
  • Page 69: Cestello Superiore

    CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO SUPERIORE CESTELLO INFERIORE Riporvi i piatti poco resisten- Per pentole, coperchi, piat- ti e le stoviglie delicate: vetri, ti, insalatiere, stoviglie, ecc. tazze, piattini, insalatiere dai In teoria conviene disporre bordi bassi. piatti e coperchi di grandi dimensioni ai lati, per evitare interferenze con l’elemento aspersore.
  • Page 70: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il consumo di elettricità.
  • Page 71: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    Aria nel tubo di mandata dell'acqua. MENTO lampeggia l’ingresso di aria. rapidamente Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: docs . whirlpool . eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Visitare il sito web • Usare il codice QR • Oppure,...
  • Page 73: Опис На Производот

    НА WHIRLPOOL. и Упатството за употреба, со посета на нашата За да добиете поцелосна помош, ве молиме регистрирајте веб-локација docs.whirlpool.eu и следејќи ги го вашиот апарат на: www.whirlpool.eu/register инструкциите на задната страна од оваа брошура. Пред да го користите апаратот, внимателно прочитајте го Водичот за безбедносни упатства.
  • Page 74 ПРВ ПАТ КОРИСТЕЊЕ СОЛ, СРЕДСТВО ЗА ПЛАКНЕЊЕ И ДЕТЕРГЕНТ СОВЕТ ЗА ПРВА УПОТРЕБА ПОЛНЕЊЕ НА ДИСПЕНЗЕРОТ ЗА ПЛАКНЕЊЕ По монтажата, извадете ги запирачите од решетките и елементите Средството за плакнење го олеснува СУШЕЊЕТО на садовите. Дозерот за средство за плакнење А треба да се наполни кога свети индикаторското за...
  • Page 75: Опис На Програмите

    Податоците од програмата ЕКО се мерат во лабораториски услови според европскиот стандард EN 60436:2020. Забелешка за тест лаборатории: За информации за компаративните услови за тестирање EN, ве молиме испратете е-пошта на следната адреса: dw_test_support@whirlpool.com Не е потребен претходен третман на садовите пред некоја од програмите.
  • Page 76 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се изберат директно со притискање на соодветното копче (видете КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако некоја опција не е компатибилна со избраната програма (видете ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ), соодветната LED трепка брзо 3 пати и ќе се огласат звучни сигнали. Опцијата нема да биде овозможена. ПОЛОВИНА...
  • Page 77 ПОПОЛНУВАЊЕ НА РЕШТКИТЕ ГОРНА РЕШЕТКА ДОЛНА РЕШЕТКА Ставете деликатни и лесни За тенџериња, капаци, чинии, садови: чаши, шољи, чинии, чинии за салата, прибор за ниски чинии за салата. јадење итн... Идеално треба да се постават големи чинии и капаци од страните за да се избегнат...
  • Page 78: Секојдневна Употреба

    СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРЕТЕ ГО ПОВРЗУВАЊЕТО ВО ВОДА Машината автоматски ќе се исклучи за време на одредени Проверете дали машината за миење садови е поврзана со довод подолги периоди на неактивност, со цел да се минимизира потрошувачката на електрична енергија. Ако садовите се на...
  • Page 79 НЕГА И ОДРЖУВАЊЕ ЧИСТЕЊЕ НА СКЛОПОТ НА ФИЛТЕРОТ ЧИСТЕЊЕ НА ПРСКАЛКИТЕ Редовно чистете го склопот на филтерот за да не се затнат филтрите Во некои прилики, остатоците од храна може да се наталожат на и правилно да тече отпадната вода. прскалките...
  • Page 80: Решавање На Проблеми

    пуштаат воздухот внатре. LED брзо трепка. Политики, стандардна документација, нарачка на резервни делови и дополнителни информации за производот може да се најдат со: docs . whirlpool. eu и parts-selfservice.whirlpool.com • Посетете ја нашата веб-страница • Користење на QR-код • Алтернативно, контактирајте ја нашата служба за постпродажба (види телефонски...
  • Page 81 HANDLEIDING DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN U kunt de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruikershandle- WHIRLPOOL PRODUCT. Voor verdere assistentie kunt u het iding, downloaden van onze website docs.whirlpool.eu, apparaat registeren op: www.whirlpool.eu/register volg de Aanwijzingen achteraan deze handleiding.
  • Page 82 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Het borgelementen uit het bovenste rek. glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het contro- lelampje GLANSSPOELMIDDEL BIJVULLEN op het display brandt.
  • Page 83 De gegevens van het ECO-programma worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, volgens de Europese norm EN 60436:2020. Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: Voor gedetailleerde informatie over de omstandigheden van de EN-vergelijkingsproef kunt u contact opnemen met: dw_test_support@whirlpool.com Voorbehandeling van het vaatwerk vóór de programma’s is niet nodig.
  • Page 84 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL) gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld. HALVE LADING TABLET (Tab) Als er niet veel vaatwerk is kan er een programma HALVE LADING...
  • Page 85 REKKEN VULLEN BOVENSTE REK ONDERSTE REK Laden van kwetsbaar en licht Voor potten, deksels, platen, sa- vaatwerk: glazen, kopjes, scho- ladekommen, bestek enz. Grote teltjes, lage saladekommen. platen en deksels moeten ide- aliter aan de zijkanten worden geplaatst, om aanraking met de sproeierarmen te voorkomen.
  • Page 86: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inactiv- iteit automatisch uitgeschakeld, om het elektriciteitsverbruik te Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding en of de waterkraan open is. minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is of als het voordat het in de afwasmachine wordt geplaatst met water is 2.
  • Page 87: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HET FILTERSYSTEEM REINIGEN DE SPROEIERARMEN REINIGEN Reinig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en het afvalwater correct weg stroomt. worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is da- arom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met Het gebruik van vaatwasmachines met verstopte filters of vreemde een kleine niet-metalen borstel schoonmaakt.
  • Page 88: Problemen Oplossen

    Lucht in watertoevoer. Controleer de watertoevoer op lekken of andere problemen die lucht inlaten. pert snel. De gedragslijn, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie kunt u vinden: docs . whirlpool . eu en parts-selfservice.whirlpool.com • Op onze website • Gebruik makend van de QR-code •...
  • Page 89 MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET Du kan laste ned Sikkerhetsinstruksene og Brukerveiled- WHIRLPOOL-PRODUKT. ningen, ved å besøke vårt nettsted docs.whirlpool.eu For å motta assistanse som er mer fullstendig, må du og følge instruksene bakerst i dette heftet.
  • Page 90 FØRSTE GANGS BRUK SALT, SKYLLEMIDDEL OG OPPVASKMIDDEL RÅD MED HENSYN TIL FØRSTE GANGS BRUK FYLLING AV DISPENSER MED SKYLLEMIDDEL Etter installasjonen, må sperrene fra kurvene og strikkene som holder Skyllemiddel gjør at serviset TØRKER lettere. Dispenseren for skyllemiddel A bør etterfylles når indikatorlampen for ETTERFYLLING AV elementene fra den øvre kurven fjernes.
  • Page 91 ØKO program data er målt i henhold til betingelsene i et laboratorium i henhold til Europeisk Standard EN 60436:2020. Merknad for testlaboratoriene: Opplysninger om betingelsene for EN-sammenligningstesten kan fås ved å sende en forespørsel til e-postadresse: dw_test_support@whirlpool.com Forhåndsbehandling av tallerkenene er ikke nødvendig for noen av programmene.
  • Page 92 OPSJONER OG FUNKSJONER OPSJONER kan velges ved å trykke direkte på den tilhørende knappen (se KONTROLLPANEL). Dersom en opsjon ikke er kompatibel med den valgte programmet (see PROGRAMTABELLEN), vil tilhørende LED blinke hurtig 3 ganger og du vil høre en pipe-lyd. Opsjonen vil ikke være tilgjengelig. HALVFULL MASKIN TABLETT (Tab) Hvis det er lite oppvask, kan man vaske med halvfull maskin,...
  • Page 93: Nedre Kurv

    LASTING AV KURVENE ØVRE KURV NEDRE KURV Last ømfintlige og lette taller- For gryter, lokk, tallerkener, sa- kener: glass, kopper, tallerkener latboller, bestikk etc . Store tal- og lave salatboller. lerkener og lokk bør ideelt sett plasseres på sidene for å unngå at de kommer i veien for spyle- rarmen.
  • Page 94: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK 1. KONTROLLER VANNTILKOPLINGEN Maskinen vil slå seg av automatisk når den ikke har vært aktiv i en viss tid , for å redusere energiforbruket. Kontroller at oppvaskmaskinen er tilkoblet vannforsyningen og at Dersom kokekarene er lett skitne eller dersom en har skyllet av de vannkran er åpen.
  • Page 95: Pleie Og Vedlikehold

    PLEIE OG VEDLIKEHOLD RENHOLD AV SPYLERARMENE RENHOLD AV FILTERENHETEN I noen tilfeller kan matrester sette seg fast på sprayarmer og blokkere Gjør filterenheten ren med jevne mellomrom slik at filtrene ikke tettes hullene som vannet sprutes igjennom. Derfor bør du fra tid til annen til og slik at avløpsvannet flyter vekk på...
  • Page 96 Luft i vannforsyningen. samles opp på innsiden. Retningslinjer, standarddokumentasjon, bestilling av reservedeler og ekstra produktin- formasjon vil du kunne finne ved å: • Besøke vårt nettsted docs.whirlpool.eu og parts-selfservice.whirlpool.com • Bruke QR-koden kontakte vår Ettersalgsservice • Alternativt kan du (se telefonnummeret i garantiheftet).
  • Page 97: Opis Produktu

    INSTRUKCJA CODZIENNEJ EKSPLOATACJI DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Instrukcję bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika, można pobrać z naszej strony internetowej Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować docs.whirlpool.eu; należy postępować zgodnie z zalece- urządzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register niami opisanymi na odwrocie niniejszej książeczki. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcję bezpieczeństwa.
  • Page 98: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA URZĄDZENIA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz nabłyszczającego A powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 99: Tabela Programów

    Dane Programu Eco uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normą europejską EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com. Przed żadnym z tych programów nie ma potrzeby wstępnego przygotowania naczyń.
  • Page 100 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem (patrz TABELA PROGRAMÓW), odpowiednia dioda LED mi- gnie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. POŁOWA ZAŁADUNKU TABLETKA (TAB) Jeśli do umycia jest niewiele naczyń, można zastosować...
  • Page 101: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY GÓRNY KOSZ DOLNY KOSZ Tu należy wkładać delikatne Do garnków, pokrywek, talerzy, i  lekkie naczynia: szklanki, fili- misek do sałatek, sztućców itp. żanki, talerzyki, małe miseczki Duże talerze i pokrywki powin- do sałatek. ny być umieszczane z boku, aby uniknąć stykania się z  ramie- niem natryskowym.
  • Page 102: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY Po dłuższym czasie braku aktywności urządzenie wyłączy się au- tomatycznie, w  celu zminimalizowania zużycia energii elektrycz- Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej nej. Gdy naczynia są tylko lekko zabrudzone lub przed umieszcze- i czy zawór wody jest otwarty.
  • Page 103: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natrysko- i zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. wych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dlate- Używanie zmywarki, w której zablokowane są...
  • Page 104: Usuwanie Usterek

    Zasady, standardową dokumentację, informacje na temat zamawiania części zamien- nych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Używając kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 105: Descrição Do Produto

    OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO Pode transferir as instruções de Segurança e o Manual do WHIRLPOOL. Utilizador, visitando o nosso website docs.whirlpool.eu Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe e seguindo as instruções no verso deste livro. o seu aparelho em: www.whirlpool.eu/register Leia as Instruções de Segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 106 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os ele- O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO mentos de retenção elásticos do cesto superior.
  • Page 107: Tabela De Programas

    Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas.
  • Page 108 OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, (consulte a TABELA DE PROGRAMAS), o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. MEIA CARGA PASTILHA (Tab) Esta definição permite otimizar o desempenho do programa...
  • Page 109: Carregar Os Cestos

    CARREGAR OS CESTOS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Carregue neste cesto a loiça frá- Para tachos, tampas, pratos, gil e leve: copos, chávenas, pires, saladeiras, talheres, etc.. Os tigelas. pratos e as tampas grandes de- vem ser colocados dos lados, a fim de evitar interferências com o braço aspersor.
  • Page 110: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alarga- Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de dos de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. abastecimento de água e que a torneira está...
  • Page 111: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asper- Limpe regularmente o conjunto de filtros para que os filtros não fiquem sores e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água. Assim, entupidos e para que a água residual flua corretamente.
  • Page 112: Resolução De Problemas

    As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresse- lentes e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em: • Visitando a nossa página web docs . whirlpool. eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizando o código QR • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Page 113: Descrierea Produsului

    PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi Ma- WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de nualul de utilizare, vizitând site-ul nostru asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: docs.whirlpool.eu şi urmând instrucţiunile de pe www.whirlpool.eu/register...
  • Page 114: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE SĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE Agentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL de fixare a raftului superior.
  • Page 115: Descrierea Programelor

    Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 60436:2020. Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: dw_test_support@whirlpool.com Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
  • Page 116 OPŢIUNI ŞI FUNCŢII OPŢIUNILE pot fi selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ). Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid de 3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va fi activată. TABLETĂ...
  • Page 117 ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR COŞUL SUPERIOR COŞUL INFERIOR Încărcaţi vasele delicate şi Pentru oale, capace, farfurii, uşoare: pahare, ceşti, farfu- boluri pentru salată, tacâmuri rioare, boluri pentru salată etc. În mod ideal, farfuriile şi puţin adânci. capacele mari trebuie ampla- sate în părţile laterale, pentru a se evita interferenţele cu braţul de pulverizare.
  • Page 118: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ 1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ Maşina se va opri automat în timpul anumitor perioade prelungite Verificaţi ca maşina de spălat vase să fie racordată la reţeaua de de inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate. alimentare cu apă...
  • Page 119: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE Curăţaţi în mod regulat ansamblul de filtre astfel încât filtrele să nu se Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare şi înfunde şi apa reziduală să fie evacuată în mod corespunzător. pot bloca orificiile de pulverizare a apei.
  • Page 120: Remedierea Problemelor

    Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-urile noastre web docs.whirlpool.eu şi parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizând codul QR • Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (consultaţi numărul de telefon din certificatul de garanţie).
  • Page 121: Opis Izdelka

    NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE Varnostna navodila in Navodila za uporabo lahko WHIRLPOOL. Za popolno podporo aparat registrirajte na prenesete tako , da obiščete naše spletno mesto spletni strani: www.whirlpool.eu/register docs.whirlpool.eu in sledite navodilom na hrbtni strani te knjižice.
  • Page 122: Prva Uporaba

    PRVA UPORABA SOL, TEKOČINA ZA LESK IN POMIVALNO SREDSTVO NASVETI ZA PRVO UPORABO POLNJENJE POSODE ZA TEKOČINO ZA LESK Tekočina za lesk olajša SUŠENJE posode. Posodo za tekočino za lesk A Po namestitvi iz košar odstranite varovala in pritrdilne elastike iz zgor- je treba napolniti, ko na upravljalni plošči zasveti signalna lučka za nje košare.
  • Page 123 Meritve podatkov za program EKO so bile izvedene v laboratorijskih pogojih v skladu z evropskim standardom EN 60436:2020. Opozorilo za preizkusne laboratorije: za informacije o pogojih izvajanja primerjalnega preizkusa EN pišite na naslednji elektronski naslov: dw_test_support@whirlpool.com Predhnodna obdelava posode ni potrebna pri nobenem programu.
  • Page 124 MOŽNOSTI IN FUNKCIJE MOŽNOSTI je mogoče neposredno izbrati s pritiskom na ustrezno tipko (glejte NADZORNO PLOŠČO). Če določena možnost ni združljiva z izbranim programom glejte PROGRAMSKO TABELO, pripadajoča LED-lučka trikrat utripne in zasliši se zvočni signal. Možnost ne bo omogočena. POLOVIČNO POLNJENJE TABLETE Če vam ni treba oprati veliko posode, lahko uporabite polovično...
  • Page 125 NALAGANJE KOŠAR ZGORNJA KOŠARA SPODNJA KOŠARA Za lonce, pokrovke, krožnike, so- Vanjo naložite občutljivo in lahko latne sklede, pribor itd. Najboljše posodo: kozarce, skodelice, krož- je, da večje krožnike in pokrovke nike in nizke sklede za solato. naložite na strani, da tako ne ovirajo pršilne roke.
  • Page 126: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA 1. PREVERJANJE PRIKLOPA VODE Aparat se med daljšimi obdobji neaktivnosti samodejno izklopi, da tako varčuje z energijo. Preverite, ali je pomivalni stroj priključen na dovod vode in ali je Če je posoda le rahlo umazana ali če ste jo pred vstavljanjem v vodovodna pipa odprta.
  • Page 127 SERVIS IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTRIRNEGA SKLOPA ČIŠČENJE PRŠILNIH ROK Filtrirni sklop redno čistite, da se filtri ne zamašijo in da odpadna voda Občasno se lahko na pršilnih rokah naberejo ostanki hrane in zamašijo pravilno odteka. luknjice, iz katerih brizga voda. Zato priporočamo, da roke od časa do Uporaba pomivalnega stroja z zamašenimi filtri ali tujki znotraj filtracij- časa preverite in jih očistite z majhno nekovinsko krtačko.
  • Page 128: Odpravljanje Težav

    Pravila uporabe, standardna dokumentacija, naročanje nadomestnih delov in dodatne informacije o izdelkih so na voljo: • Z obiskom naših spletnih strani docs.whirlpool.eu in parts-selfservice.whirlpool.com • Uporabite kodo QR • Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v...
  • Page 129: Paneli I Kontrollit

    WHIRLPOOL. dhe mirëmbajtjes mund t’i shkarkoni në faqen tonë Për të marrë mbështetjen më të plotë, ju lutemi të regj- të internetit docs.whirlpool.eu dhe duke ndjekur istroheni në: www.whirlpool.eu/register udhëzimet nga ana e prapme të kësaj broshure. Para se të përdorni këtë pajisje lexoni Udhëzimin për shëndetin dhe sigurinë.
  • Page 130 PËRDORIMI I PARË I PAJISJES KRIPË, MJET PËR SHPËLARJE DHE DETERGJENT REKOMANDIMET NË LIDHJE ME PËRDORIMIN E PARË MBUSHJA E KUTISË SË MJETIT PËR SHPËLARJE Pas instalimit, hiqni kapakët nga raftet dhe elementet shtrënguese ela- Mjeti për shpëlarje lehtëson THARJEN e enëve. Kutia e mjetit për shpëlarje A duhet të...
  • Page 131 Të dhënat e programit ECO maten nën kushte laboratorike në përputhje me Standardin Evropian EN 60436:2020. Shënimi për laboratorët e testimit: Për informacionet rreth kushteve të testimit krahasues EN, ju lutemi të dërgoni një e-mail në adresën e mëposhtme: dw_test_support@whirlpool.com Para përdorimit të një programi nuk është i nevojshëm trajtimi paraprak i enëve.
  • Page 132 OPSIONET DHE FUNKSIONET OPSIONET mund t’i zgjidhni drejtpërdrejt duke shtypur butonin përkatës (shihni PANELIN E KONTROLLIT). Nëse një opsion nuk i përshtatet programit të zgjedhur (shihni TABELËN E PROGRAMEVEA), drita përkatëse LED do të pulsojë shpejt 3 herë dhe do të dëgjohet një sinjal zanor. Opsioni nuk do të jetë i mundur. GJYSMA E NGARKESËS TABLETA (Tab) Ky konfigurim ju mundëson optimizimin e performancave të...
  • Page 133 NGARKIMI I RAFTEVE RAFTI I SIPËRM RAFTI I POSHTËM Vendosni enët delikate dhe të le- Për tenxheret, mbulesat, pja- hta: gotat, kupat, tabakatë, enët e tat, enët për sallatë, pajisjet për cekëta për sallatë. ngrënie etj. Pjatat e mëdha dhe mbulesat duhet të...
  • Page 134: Përdorimi I Përditshëm

    PËRDORIMI I PËRDITSHËM 1. KONTROLLONI LIDHJEN ME RRJETIN E UJIT Enëlarësja do të fiket automatikisht gjatë periudhave të gjata të Kontrolloni nëse është lidhur enëlarësja me ujësjellësin dhe nëse mospërdorimit me qëllim që të ulet konsumi i energjisë elektrike. Nëse enët janë vetëm pak të pista ose janë shpëlarë me ujë para se është...
  • Page 135 KUJDESI DHE MIRËMBAJTJA PASTRIMI I SISTEMIT TË FILTRAVE PASTRIMI I SPËRKATËSVE Kohë pas kohe, pjesët e mbetura të ushqimit mund të thahen në spër- Pastroni rregullisht filtrat që të mos bllokohen dhe që ujërat e zeza të katësit dhe në këtë mënyrë bllokojnë vrimat që përdoren për spërkat- shkarkohen në...
  • Page 136 Kontrolloni nëse furnizimi me ujë rrjedh ose problemet e tjera lënë ajrin brenda. pulsojnë shpejt. Udhëzimet, dokumentacionet standarde dhe informacionet shtesë mund të gjenden: • në faqen tonë të internetit docs . whirlpool. eu dhe parts-selfservice.whirlpool.com • duke përdorur kodin QR •...
  • Page 137: Kontrolna Tabla

    UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE Bezbednosna Uputstva i Korisničko Uputstvo, možete WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, moli- preuzeti na našoj veb stranici docs.whirlpool.eu i mo da registrujete Vaš uređaj na: tako što ćete slediti uputstva na poleđini ove brošure.
  • Page 138 PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
  • Page 139 Podaci programa EKO su mereni u laboratorijskim uslovima u skladu sa evropskim standardom EN 60436:2020. Napomena za laboratorije za testiranje: za informacije na uslove komparativnog ispitivanja EN, pogledajte adresa: dw_test_support@whirlpool.com Prethodno tretiranje posuđa nije potrebno ni za jedan program. *) Ne mogu se sve opcije koristiti istovremeno.
  • Page 140 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu videti TABELU SA PROGRAMIMA, odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. POLUPUNO TABLETA (Tab) Ako nema puno posuđa za pranje, može se koristiti opcija...
  • Page 141 PUNJENJE KORPI GORNJA KORPA DONJA KORPA Za šerpe, poklopce, tanjire, po- Stavite osetljivo i lako posuđe: sude za salatu, pribor itd. Velike čaše, šolje, tacne, plitke posude tanjire i poklopce treba stavljati za salatu. sa strane, kako bi se izbeglo do- dirivanje prskalica.
  • Page 142: Svakodnevna Upotreba

    SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Mašina će se automatski isključiti tokom dužih perioda neakt- ivnosti, kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na Ako je posuđe samo blago uprljano ili ako ga isperete vodom dovod vode i da je slavina otvorena pre nego što ga stavite u mašinu za pranje sudova, u skladu s tim 2.
  • Page 143: Nega I Održavanje

    NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
  • Page 144: Otklanjanje Problema

    Proverite da li dovod vode curi ili drugi problemi propuštaju vazduh unutra. brzo treperi Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: docs . whirlpool. eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Našeg veb-sajta • Ili pomoću QR koda kontaktirati naš postprodajni servis •...
  • Page 145: Beskrivning Av Produkten

    Du kan ladda ner säkerhetsinstruktionerna och FRÅN WHIRLPOOL. Användarmanualen, genom att besöka vår hemsida För att få fullständig assistans, registrera din maskin på docs.whirlpool.eu och följa instruktionerna på bak- www.whirlpool.eu/register sidan av det här häftet. Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Page 146 FÖRSTA ANVÄNDNING SALT, GLANSMEDEL OCH DISKMEDEL RÅD FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING PÅFYLLNING AV SKÖLJMEDELSBEHÅLLARE Efter installation, avlägsna stoppen från korgarna och de elastiska hål- Sköljmedel underlättar TORKNING av disken. Sköljmedelsbehållaren A larna från överkorgen. ska fyllas på när kontrollampan för SKÖLJMEDELSNIVÅ tänds på...
  • Page 147 0,80 EKO-programmets data har mätts i laboratorium enligt Europeisk Standard EN 60436:2020. Notering för provlaboratorium: För information om villkoren för jämförelse provningen EN, skriv till e-postadress: dw_test_support@whirlpool.com Disken behöver inte förbehandlas för något av programmen. *) Inte alla alternativ kan användas samtidigt.
  • Page 148 ALTERNATIV OCH FUNKTIONER ALTERNATIV kan väljas direkt genom att trycka på motsvarande knapp (se KONTROLLPANEL). Om ett alternativ inte är förenligt med det valda programmet (se PROGRAMTABELLEN), blinkar den motsvarande LED-lam- pan snabbt 3 gånger och pipsignaler hörs. Alternativet aktiveras inte. HALVFULL TABLETT (Tab) Om endast lite disk ska diskas, kan halv last köras för att spara...
  • Page 149 STÄLLA IN DISKGODSET ÖVERKORG UNDERKORG Placera ömtålig och lätt disk För grytor, lock, tallrikar, sal- här: glas, koppar, tefat, låga sal- ladsskålar, bestick o.s.v. Stora ladsskålar. tallrikar och lock placeras bäst på sidorna för att undvika kon- takt med spolarmen. (exempel på...
  • Page 150: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING 1. KONTROLLERA ANSLUTNINGEN TILL VATTENLEDNINGEN Maskinen slås automatiskt av när den har stått stilla under en längre tid för att minimera elförbrukningen. Kontrollera att diskmaskinen är ansluten till vattenledningen och Om porslinet bara är något smutsigt, eller om det har sköljts med att kranen är öppen.
  • Page 151: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRING AV FILTERENHETEN RENGÖRING AV SPOLARMARNA Rengör filterenheten regelbundet så att filtren inte igensätts och avlop- I vissa fall kan matrester fastna på spolarmarna och blockera hålen som psvattnet rinner ut som det ska. vattnet spolas ut genom. Det rekommenderas därför att man kontrolle- Användning av diskmaskin med tilltäppta filter eller främmande före- rar spolarmarna lite då...
  • Page 152 Kontrollera vattenförsörjningen för läckor eller andra problem med luftinsläpp. blinkar snabbt. Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende pro- duktinformation kan findes ved at: • Besøge vores website docs.whirlpool.eu og parts-selfservice.whirlpool.com • Använda QR-koden genom att kontakta vår Kundservice • Eller, (Se telefonnumret i garantihäftet).
  • Page 153: Опис Виробу

    ЩОДЕННИЙ ДОВІДНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL. Щоб завантажити Інструкції з техніки безпеки та Інструкцію з експлуатації, відвідайте наш веб-сайт Для отримання більш повної допомоги зареєструйте docs.whirlpool.eu і дотримуйтеся інструкцій на свій прилад на веб-сайті: www.whirlpool.eu/register задній обкладинці буклету.
  • Page 154: Перше Використання

    ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ СІЛЬ, ОПОЛІСКУВАЧ І МИЮЧИЙ ЗАСІБ ПОРАДИ ЩОДО ПЕРШОГО ВИКОРИСТАННЯ ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧА ПРИЛАДУ Ополіскувач полегшує СУШІННЯ посуду. Дозатор ополіскувача A Після установлення витягніть фіксатори із кошиків та підпірні слід заповнювати, коли на панелі керування світиться індикаторна лампа «ЗАПОВНЕННЯ ОПОЛІСКУВАЧЕМ» еластичні...
  • Page 155: Таблиця Програм

    Дані програми «EKO» виміряно у лабораторних умовах відповідно до європейського стандарту EN 60436:2020. Примiтка для контрольно-випробних лабораторiй: щодо iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань EN, звернiться за адресою: dw_test_support@whirlpool.com Жодна програма не передбачає попередню обробку посуду. *) Не всі опції можуть бути використані одночасно.
  • Page 156 ОПЦІЇ ТА ФУНКЦІЇ ОПЦІЇ можна вибрати, натиснувши відповідну кнопку (див. «ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ»). Якщо опція є несумісною з обраною програмою (див. «ТАБЛИЦЮ ПРОГРАМ»), відповідний світлодіодний індикатор швидко блимне 3 рази і пролунає звуковий сигнал. Опцію не буде активовано. ПОЛОВИННЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ ТАБЛЕТКА (Tab) Якщо...
  • Page 157: Верхній Кошик

    ЗАВАНТАЖЕННЯ КОШИКІВ НИЖНІЙ КОШИК ВЕРХНІЙ КОШИК Призначений для каструль, Завантажуйте сюди легкий кришок, тарілок, салатниць, і крихкий посуд: склянки, чашки, столових приборів і т. ін. блюдця, низькі салатниці. Великі тарілки і кришки мають бути ідеально розміщені з боків, щоб вони не заважали роботі...
  • Page 158: Поради І Рекомендації

    ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 1. ПЕРЕВІРКА ПІДКЛЮЧЕННЯ ВОДИ Через певний тривалий період простою машина автоматично вимикається , щоб мінімізувати споживання електроенергії. Переконайтеся, що посудомийна машина підключена до водопроводу і що кран відкритий. Якщо посуд незначно забруднений або якщо його промивали водою перед тим, як покласти до посудомийної машини, слід 2.
  • Page 159: Догляд І Технічне Обслуговування

    ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОЧИЩЕННЯ ВУЗЛА ФІЛЬТРУ ОЧИЩЕННЯ РОЗБРИЗКУВАЧІВ Регулярно очищуйте вузол фільтра, щоб не допускати забивання В окремих випадках залишки їжі можуть затвердіти на фільтрів і щоб використана вода могла вільно витікати. розбризкувачах і блокувати отвори, призначені для розпилення Використання...
  • Page 160: Усунення Несправностей

    проникненням повітря в систему. блимає. З політикою компанії, нормативною документацією, інформацією про замовлення запасних частин та додатковою інформацією про продукт можна ознайомитися: Відвідайте наш веб-сайт docs.whirlpool.eu і parts-selfservice.whirlpool.com • • Використайте QR-код Або зверніться до нашої служби післяпродажного обслуговування клієнтів (номер...

Table of Contents