Download Print this page
Sunjoy A102007602 Assembly And Safety Instructions
Sunjoy A102007602 Assembly And Safety Instructions

Sunjoy A102007602 Assembly And Safety Instructions

Pavillons & pergolas gazebo
Hide thumbs Also See for A102007602:

Advertisement

Quick Links

PAVILLONS & PERGOLAS
GAZEBO
A102007602
DE Aufbauanleitung & Nutzungshinweise
EN Assembly and Safety Instructions
CZ Návod k montáži a bezpečnostní pokyny
SK Návod na inštaláciu a bezpečnostné pokyny
www.sunjoyonline.eu
helpme@sunjoyonline.eu
2NAB2230
06/2023

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sunjoy A102007602

  • Page 1 PAVILLONS & PERGOLAS GAZEBO A102007602 DE Aufbauanleitung & Nutzungshinweise EN Assembly and Safety Instructions CZ Návod k montáži a bezpečnostní pokyny SK Návod na inštaláciu a bezpečnostné pokyny www.sunjoyonline.eu helpme@sunjoyonline.eu 2NAB2230 06/2023...
  • Page 2 DE PAVILLONS UND PERGOLEN WICHTIG Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Reihenfolge der Schritte, wie sie in der Montageanleitung angegeben sind. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen an einem sicheren Ort auf. SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie für den •...
  • Page 3 Berührung kommen. Die Schrauben, die die Rohre mit den Anschlüssen verbinden, müssen von Hand mit einem Sechskantschlüssel oder einem automatischen Schraubenzieher mit einer maximalen Stufe von 2 angezogen werden, um eine Beschädigung der Teile zu vermeiden. Metallteile sind mit einer dünnen Schicht Konservierungsöl überzogen. Einige Teile können mehr Schmiermittel als normal enthalten.
  • Page 4: Entsorgung Des Produkts

    Temperaturschwankungen und hohe bzw. niedrige Luftfeuchtigkeit führen dazu, dass sich das Holz ausdehnt und zusammenzieht, was zu Verwerfungen und Rissen führen kann. Äste und kleine Oberflächenrisse sind natürlich und beeinträchtigen die Festigkeit des Produkts nicht. Trocken halten: Länger andauernde Feuchtigkeit und hohe oder niedrige Luftfeuchtigkeit können für Holz schädlich sein.
  • Page 5: Safety Instructions

    EN PAVILLONS, PERGOLAS & GAZEBOS IMPORTANT Before you start assembling the product, read the instructions carefully. Follow the order of the steps as shown in the assembly instructions. Keep the instructions in a safe place for later reference. SAFETY INSTRUCTIONS Please follow safety instructions listed below and keep them for later use.
  • Page 6 Make sure that there is no permanent snow load. It should be removed immediately. The same applies to rain and other forms of load. The product can be used at temperatures close to zero. However, storage of the product must be at a temperature of at least 10 °C. If necessary, allow the fabric to warm up at a temperature above 10 °C for a sufficient time before folding so that it does not break during folding.
  • Page 7: Disposal Of The Product

    parts or surfaces. Minor stains or scratches can be lightly buffed with No.0000 steel wool, followed by an application of good quality wood-care oil, wiping in the direction of the grain. Annual sealing: It is advisable to annually maintain the wooden parts with a sealant or outdoor wax/oil to protect and enhance the wood surfaces.
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    CZ PŘÍSTŘEŠKY, ALTÁNY A PERGOLY DŮLEŽITÉ Dříve než začnete výrobek sestavovat, přečtěte si pečlivě uvedené pokyny. Dodržujte pořadí jednotlivých kroků tak, jak je uvedeno v montážním návodu. Pokyny si uschovejte na bezpečném místě pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu a uschovejte si je pro budoucí použití. Před montáží...
  • Page 9 Dbejte na to, aby nedocházelo k trvalému zatížení sněhem. Měl by být ihned odstraněn. Totéž platí pro déšť a jiné formy zátěže. Výrobek lze používat při teplotách blízkých nule. Avšak skladování výrobku musí být při teplotě nejméně 10 °C. Před skládáním nechejte plachtu případně dostatečně dlouhou dobu zteplat při teplotě...
  • Page 10 kyseliny ani jiná rozpouštědla. Drobné skvrny nebo škrábance lze lehce vyleštit ocelovou vlnou č. 0000 a následně je potřít kvalitním olejem na dřevo ve směru vláken. Každoroční uzavření dřeva: Doporučuje se dřevěné části každoročně ošetřovat přípravkem na dřevo nebo venkovním voskem/olejem, aby se dřevěné povrchy ochránily a zkvalitnily. Dvakrát ročně po vyčištění naneste na povrchy kvalitní...
  • Page 11: Bezpečnostné Pokyny

    SK PRÍSTREŠKY, ALTÁNY, PERGOLY DÔLEŽITÉ Skôr ako začnete výrobok skladať, dôkladne si prečítajte uvedené pokyny. Dodržujte poradie jednotlivých krokov tak, ako je uvedené v montážnom návode. Pokyny si uschovajte na bezpečnom mieste pre neskoršie nahliadnutie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode a uschovajte si ho pre budúce použitie. Pred montážou alebo použitím výrobku odstráňte obalový...
  • Page 12 ostré hrany a možno budú mastné. Dbajte na to, aby nedochádzalo k trvalému zaťaženiu snehom. Mal by byť ihneď odstránený. To isté platí pre dážď a iné formy záťaže. Výrobok je možné používať pri teplotách blízkych nule. Avšak skladovanie výrobku musí byť pri teplote najmenej 10 °C. Pred skladaním nechajte plachtu prípadne dostatočne dlhú dobu otepliť...
  • Page 13 mydlový roztok (zrieďte ¼ šálky jemného tekutého mydla na umývanie riadu s približne 4 litrami teplej vody). Opláchnite vodou a potom povrchy ihneď osušte mäkkou handričkou. Na kovové časti alebo povrchy nepoužívajte bielidlá, kyseliny ani iné rozpúšťadlá. Drobné škvrny alebo škrabance môžete zľahka vyleštiť oceľovou vlnou 0000 a potom pretrieť...
  • Page 14 WERKZEUG / TOOLS / NÁŘADÍ / NÁRADIE WICHTIG / IMPORTANT / DŮLEŽITÉ / DÔLEŽITÉ Benötigte Personen für Aufbau / People needed for installation work / Lidé potřební pro instalační práce / Ľudia potrební na montážne práce 6 | 42...
  • Page 15 7 | 42...
  • Page 16 TEILELISTE / PARTS LIST / KUSOVNÍK / ZOZNAM ČASTÍ Label Part Number Part Image P000200227 P000400506 P000400507 P000400946 P000400947 P000400510 P000400511 P000400948 P005000200 P005000201 P00610021602 P00010025802 P00050025102 P00050024802 P00050157002 P00050157102 P00060197102 8 | 42...
  • Page 17 Label Part Number Part Image P00060198302 P00050156602 P00060195802 P00060196302 P00060196602 P005800001 P00070094601 P00070094801 P00080033302 P00090015602 P00060199003 P00060198902 P00060200903 P00060200003 P00060199902 P00060201303 P00060201702 P00060201202 9 | 42...
  • Page 18 Label Part Number Part Image P00060201603 P00060201803 P00570034703 P00570034803 P00570034903 P00570035003 P00070103503 P00070102102 P00070102602 P00070101402 P00070101602 P00070101002 P00070101202 P00080034403 10 | 42...
  • Page 19 Label Part Number Description Part Image M6*20 H100010047 H100010069 M6*35 H100010059 M6*45 H010010449 M10*205 H100010054 M8*25 H100010055 M8*35 H030050058 ST4.8*30 H030050057 ST4.8*40 H030030013 ST8*35 ST9.5*80 H030010031 H050030002 H050030003 H040050026 11 | 42...
  • Page 20 Label Part Number Description Part Image H040090004 M8*8 H040090005 M8*20 H090990002 H070010003 Φ8*180 H090010017 H090030005 H090010015 12 | 42...
  • Page 21 13 | 42...
  • Page 22 14 | 42...
  • Page 23 15 | 42...
  • Page 24 16 | 42...
  • Page 25 17 | 42...
  • Page 26 Locating hole Positionierungsbohrung polohovací díra polohovací otvor 18 | 42...
  • Page 27 19 | 42...
  • Page 28 20 | 42...
  • Page 29 d1=d2 Rt∠90 21 | 42...
  • Page 30 22 | 42...
  • Page 31 23 | 42...
  • Page 32 24 | 42...
  • Page 33 25 | 42...
  • Page 34 26 | 42...
  • Page 35 27 | 42...
  • Page 36 28 | 42...
  • Page 37 29 | 42...
  • Page 38 30 | 42...
  • Page 39 31 | 42...
  • Page 40 32 | 42...
  • Page 41 33 | 42...
  • Page 42 34 | 42...
  • Page 43 35 | 42...
  • Page 44 36 | 42...
  • Page 45 37 | 42...
  • Page 46 36 | 37...
  • Page 47 39 | 42...
  • Page 48 40 | 42...
  • Page 49 Country of Origin: China Production Number: xxxxxxxxxx 41 | 42...
  • Page 50 SunWay Europe GmbH Wrangelstraße 100 10997 Berlin Germany E-Mail: helpme@sunjoyonline.eu www.sunjoyonline.eu...