Table of Contents
  • Česky
  • Dansk
  • Nederlands
  • Suomi
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • 日本語
  • 한국어
  • Norsk
  • Polski
  • Português
  • Pусский
  • Español
  • Svenska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Quick Check Drive
CE Operation Instructions
EN English: Operation Instructions
CS Česká: Návod K Obsluze
NL Nederlands: Bedieningsinstructies
FR Français: Instructions d'opération
IT Italiano: Istruzioni di Funzionamento
KO 한국어: 지침
PL Polski: Instrukcjeobsługi
RU Pусский: Инструкция по эксплуатации
SV Svenska: Instruktionsbok
ZH 中文 操作手冊
DA Dansk: Betjeningsvejledning
FI
Suomi: Käyttöohje
DE Deutsch: Bietriebsanleitung
JP 日本語: 日本語版
NO Norsk: Driftsinstruksjoner
PT Português: Instruções Funcionamento
ES Español: Instrucciones Funcionamiento
©2020 Copyright Hunter Engineering Company
Form QM07672-50, 10-20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quick Check Drive and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hunter Quick Check Drive

  • Page 1 DE Deutsch: Bietriebsanleitung IT Italiano: Istruzioni di Funzionamento JP 日本語: 日本語版 KO 한국어: 지침 NO Norsk: Driftsinstruksjoner PL Polski: Instrukcjeobsługi PT Português: Instruções Funcionamento RU Pусский: Инструкция по эксплуатации ES Español: Instrucciones Funcionamiento SV Svenska: Instruktionsbok ©2020 Copyright Hunter Engineering Company...
  • Page 2 Supersedes Form 7647-TE, 02-19 EC Declaration of Conformity (Manufacturer's Declaration) We herewith declare, HUNTER ENGINEERING COMPANY 11250 Hunter Drive Bridgeton, Missouri 63044-2391 USA that the following described machine in our delivered version complies with the appropriate basic safety and health requirements based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 中文...
  • Page 4: English

    . Do not operate equipment with a damaged cord or equipment that has been dropped or damaged until a Hunter Service Representative has examined it . To reduce the risk of electrical shock, do not use on wet surfaces or expose to rain .
  • Page 5 . Do not operate the unit if it requires service or if protective covers and housings are damaged . Using this equipment in any manner other than specified by Hunter may disable its safety features . Save these instructions .
  • Page 6 . Power Requirements 115/230V, 15 amp*, 50/60 Hz, 1 ph † The non-visible laser beams are on when the Hunter logo is Internet Connection 20 Mbps (Ethernet cable required) illuminated . Processor 3 .7 Ghz Intel®...
  • Page 7 Operation Instructions Operation Instructions Quick Check Drive™ General Process Quick Check Drive™ General Process Approach straight and centered between sensor towers Steering OK Center Hold steering wheel straight ahead as vehicle approaches towers Do not steer Approach 2-8 mph (3-13 kph)
  • Page 8 . SmartPlate requires an active HunterNet account . ® Manual Entry Process: Drive vehicle through Quick Check Drive™ following the General Process directives . Access HunterNet online . In HunterNet, go to the “Alignment ShopResults” Figure 7.
  • Page 9 繁體中文 繁體中文 入門資訊 入門資訊 簡介 簡介 本手冊介紹了使用 Quick Check Drive 所需的操作指示和相 ™ 關資訊。請在操作 Quick Check Drive 前閱讀並了解本手冊 ™ 的內容。 企業資訊 Hunter Engineering Company 網頁 :www.hunter.com 安全注意事項 安全注意事項 危險的定義 請注意這些標誌: 注意:危險或不安全的作業, 可能導致人員輕傷、産 品損壞或財産損失。 警告 :危險或不安全的作業, 可能導致人員重傷或 死亡 。 這些標誌代表可能危及您的安全及/或可能造成設備損害之情 況。 重要安全指示...
  • Page 10 後部檢視 請勿擅自改動設備或拆卸防護罩和防護蓋。 3R 類雷射合規性之 FDA 標準請見標籤貼紙 128-1786-2-08。 設備內部無使用者可自行維修的部件。維修操作均需由 Hunter 工廠授權的人員執行。 請勿讓雷射照射或反射到人或反射物體上。 如果需要維修設備或防護蓋和防護罩損壞,請勿操作設備。 以 Hunter 規定方式以外的任何其他方式使用本設備可能會停 用其安全功能。 請妥善儲存這些指示。 請妥善儲存這些指示 標籤貼紙資訊與位置 正面檢視 標籤貼紙 128-1787-2 表示雷射孔徑的位置。 標籤貼紙 128-1565-2 表示存在雷射輻射。 Image 10. LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT 655nm <5mW CW...
  • Page 11 光束直徑:<3 mm 孔徑 帶可選底座的高度 1765 mm 散度:<1 mRad 深度 (D) 343 mm 597 mm 運送重量 70 kg 132 kg 設備的安裝與維修 只有 Hunter 原廠授權的代表可以執行安裝。 本設備並無操作者可自行維修的零件。所有維修工作都必須由 合格的 Hunter 服務代表執行。 設備規格 硬體 電源要求 115/230V、 15 A*、50/60 Hz、單 相 † 網際網絡連線 20 Mbps (需要乙太網電纜) 處理器...
  • Page 12 操作說明 操作說明 Quick Check Drive™ 一 般流程 Quick Check Drive™ 一 般流程 操作説明書 まっすぐ両センサータワーの中心を進んでください 操舵してもよい 中心 車両がタワーに近づく際ハン ドルはまっすぐに保って ください 操舵しない 3-13 kph で進む 一定速度でまっすぐ運転して ください 操舵しない 速度を保つ ブレーキまたは アクセルを踏まない 車両がセンサータワーを越えたらステア リング操作することができます 操舵してもよい テスト完了 ブレーキとアクセル を使用してもよい 中文...
  • Page 13 A) 在 「客戶結果」 螢幕,選取特定車輛的檢查時間。 資源的使用。 B) 在 「快速查看」 螢幕,選取車輛的影像。 電氣和電子設備切勿當作普通城市垃圾處理,必須單獨收集以 進行適當的處理。產品上和此頁面上的劃叉垃圾箱符號是為了 按一下 「編輯文字」 輸入車輛資訊。 。 提醒使用者本產品在結束使用壽命時必須正確地進行處理。 輸入所有車輛標識資訊。 這樣可以防止因未對這些產品中包含的物質進行特殊處理、產 品或其零件使用不當而對環境或人類健康產生危害。此外,這 將顯示並記住定位檢查的結果。 有助於回收、再循環和再利用這些產品中的諸多材料。 對於所有未來的造訪,標準的內建相機將在車輛進入或離開 Quick Check Drive 裝置的視野時擷取車輛的車牌, 並自動重 電氣和電子製造商和分銷商為此目的為這些產品建立了相應的 新校正車輛標識和規格。在幾秒鐘內,將測量每個車輪的總前 收集和處理系統。 束和外傾角, 並顯示與原始設備製造商規格的對比結果。 在產品使用壽命結束時,請與供應商聯絡, 以獲取有關處理程序 的資訊。您購買此產品時,供應商還會通知您,您可以免費將另 一個破舊的設備退回給供應商,前提是該產品屬於同一類型並 且其功能與剛剛購買的產品相同。 以與上述不同的方式處理產品將受到所在國家現行國家法規規 定的處罰。 建議採取的其他環保措施:回收產品的內部和外部包裝並妥善 處理廢舊電池 (僅限產品中包含時) 。...
  • Page 14: Česky

    Tyto symboly označují situace, které mohou ohrozit vaši bezpečnost nebo mohou způsobit poškození zařízení. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před zahájením práce na vyvažovačce kol Quick Check Drive ™ přečtěte veškeré pokyny v této příručce. Přečtěte si a dodržujte pokyny a upozornění v servisní, provozní a technické dokumentaci produktů, se kterými se vyvažovačka kol Quick Check Drive...
  • Page 15 či reflexním objektům. Nepoužívejte jednotku, pokud vyžaduje servis nebo jsou-li poškozeny ochranné kryty a pouzdra. Používání tohoto zařízení jiným způsobem, než je uvedeno společností Hunter, může vyřadit jeho bezpečnostní funkce. Tyto pokyny pečlivě uschovejte. TYTO POKYNY USCHOVEJTE Nálepky – informace a umístění...
  • Page 16 žádná údržba. Tiskárna (volitelně) Barevná tiskárna HP Filtr elektrického vedení Standard Neviditelné laserové paprsky svítí, když je logo Hunter osvětlené. Délka kabelu 23 m na věž (Cat5e) Laserový paprsek je ukončen, když vozidlo projde nebo když dosáhne PRODUKTIVNÍ NÁSTROJE druhé...
  • Page 17 Provozní pokyny Provozní pokyny Quick Check Drive™ – Obecný postup Quick Check Drive™ – Obecný postup Přibližujte se rovně a přesně doprostřed mezi snímací věže Řízení je v pořádku třed Jakmile se vozidlo blíží k věži, držte volant rovně Nestáčejte volant na stranu Přibližujte se rychlostí 3 až 13 km/h Projeďte rovně konstantní rychlostí Nestáčejte volant na stranu...
  • Page 18 Při všech budoucích návštěvách standardní vestavěné kamery zachytí poznávací značku vozidla, jakmile vstoupí nebo opustí zorné pole jednotky Quick Check Drive, a automaticky vyvolá z paměti Výrobci a distributoři elektrických a elektronických zařízení pro tento účel zřídili vhodné systémy sběru a zpracování pro tyto výrobky.
  • Page 19: Dansk

    . Brug ikke udstyr, der har en beskadiget ledning, eller udstyr, der er blevet tabt eller beskadiget, før det er blevet undersøgt af en Hunter- servicerepræsentant . Udstyret må ikke anvendes på våde overflader eller udsættes for regn, da det øger risikoen for elektrisk stød .
  • Page 20 Indeholder ingen dele, som kan serviceres af brugeren . Service må FORSIGTIG: Klasse 3R-lasere er potentielt farlige under kun udføres af en autoriseret repræsentant for Hunter-fabrikken . direkte og spekulær reflektion, hvis øjet er fokuseret og stabilt . De er farlige, hvis de ses med et optisk instrument For klasse 3R-lasere skal du undgå...
  • Page 21 610 mm 813 mm Installation og vedligeholdelse af udstyr Højde (H) 724 mm 1651-1727 mm Højde med valgfri Installation må kun udføres af en autoriseret repræsentant for Hunter- 1765 mm fabrikken . stander Dybde (D) 343 mm 597 mm Udstyret indeholder ingen dele, som operatøren selv kan Forsendelsesvægt...
  • Page 22 Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Generel proces for Quick Check Drive™ Generel proces for Quick Check Drive™ Tilkør lige og midt imellem sensortårne Styring OK Centrér Styr rattet lige ud, når køretøjet nærmer sig tårnene Ingen styring Kør med 3-13 km/t Kør lige igennem ved en konstant hastighed...
  • Page 23 SmartPlate kræver en aktiv HunterNet -konto . ® Manuel indtastningsproces: Før køretøjet gennem Quick Check Drive™ i henhold til retningslinjerne i den generelle proces . Åbn HunterNet online . Figur 28. På HunterNet skal du gå til siden “Justering af Dette produkt kan indeholde stoffer, der kan være skadelige for...
  • Page 24: Nederlands

    Aan de slag Inleiding Inleiding In deze handleiding vindt u bedieningsinstructies en informatie die nodig is voor het bedienen van de Quick Check Drive . Lees deze ™ handleiding en maak u vertrouwd met de inhoud ervan voordat u met de Quick Check Drive gaat werken .
  • Page 25 Bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan verrichten . Onderhoud mag uitsluitend worden verricht door monteurs De openingen voor de lasers van klasse 3R bevinden zich aan de die door de Hunter-fabriek erkend zijn . voorzijden . Vermijd bij Klasse 3R-lasers directe oogblootstelling en spiegelreflecties .
  • Page 26 724 mm 1651-1727 mm Hoogte met Installatie en onderhoud van de apparatuur optionele 1765 mm pedestal De installatie mag alleen door een door de Hunter-fabriek erkende Diepte (D) 343 mm 597 mm vertegenwoordiger worden uitgevoerd . Transportgewicht 70 kg 132 kg Deze apparatuur bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan verrichten .
  • Page 27 Bedieningsinstructies Bedieningsinstructies Algemene proces Quick Check Drive™ Algemene proces Quick Check Drive™ Benader recht en gecentreerd tussen sensorkolommen Stuurinrichting Midden Houd stuurwiel recht vooruit terwijl het voertuig de kolommen nadert Niet sturen Nader 3-13 km/h Rijd recht vooruit met een constante snelheid...
  • Page 28 Fabrikanten en distributeurs van elektrische en elektronische Quick Check Drive-eenheid in- of uitrijdt en worden de identificatie en specificaties van het voertuig automatisch opgehaald . Binnen apparatuur hebben voor dit doeleinde geschikte verzamel- en enkele seconden worden de totale sporing en wielvlucht van elk wiel verwerkingssystemen opgezet .
  • Page 29: Suomi

    Yleistietoja Johdanto Johdanto Tässä käyttöoppaassa on käyttöohjeita ja tietoja, joita tarvitaan, kun käytetään pyöränkulmien Quick Check Drive -pikatarkastuslaitetta . ™ Tutustu tähän käyttöohjeeseen ennen Quick Check Drive -laitteen ™ käyttämistä . Yrityksen tiedot Hunter Engineering Company www .hunter .com Turvallisuus...
  • Page 30 Laitteen sisällä ei ole osia, jotka käyttäjä voisi itse huoltaa . Vain VAROITUS: Luokan 3R laserit ovat potentiaalisesti Hunterin valtuuttama henkilöstö saa huoltaa tämän laitteen . vaarallisia suoran ja peiliheijastumisen vuoksi, jos silmä on tarkennettu ja vakaa . Ne ovat vaarallisia, jos niitä Vältä...
  • Page 31 . Laseria ei voi huoltaa kentällä . Laseria ei tarvitse Käyttöjärjestelmä Windows® 10, 64-bittinen huoltaa tai ylläpitää . Miehittämätön konsoli Vakiovaruste Ei-näkyvät lasersäteet ovat päällä, kun Hunter-logo palaa . Tulostin (valinnainen) HP-väritulostin Linjasuodin Vakiovaruste Lasersäde päättyy, kun ajoneuvo ohittaa tai saavuttaa toisen tornin .
  • Page 32 Käyttöohjeet Käyttöohjeet Yleinen Quick Check Drive™ -prosessi Yleinen Quick Check Drive™ -prosessi Aja tunnistintornien keskeltä suoraan. Ohjaus OK Keskitä Pidä ohjauspyörä suorassa asennossa, kun ajoneuvo lähestyy torneja. Älä ohjaa Nopeuden tulee olla 3–13 km/h. Aja suoraan tasaisella nopeudella. Älä ohjaa Pidä...
  • Page 33 . Seuraavilla käyntikerroilla kamerat lukevat ajoneuvon rekisterikilven, kun se ajetaan Quick Check Drive -laitteeseen ja siitä ulos . Tällöin Sähkö- ja elektroniikkavalmistajat ja -myyjät ovat perustaneet tätä ajoneuvon tunniste- ja tekniset tiedot noudetaan automaattisesti .
  • Page 34: Français

    Introduction Introduction Ce manuel propose les instructions et informations nécessaires à l’utilisation du Quick Check Drive™ . Lisez et familiarisez vous avec le contenu de ce manuel avant d'utiliser le Quick Check Drive™ . Information de l'entreprise Hunter Engineering Company www .hunter .com Web...
  • Page 35 Ne pas faire fonctionner l'unité si elle nécessite un service ou si les capots de protection et carters sont endommagés. En utilisant cet équipement de toute autre manière que celle spécifiée par Hunter peut désactiver ses fonctions de sécurité. Conserver ces instructions . CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 36 Le laser n'est pas une pièce pouvant d'alimentation être entretenue. Aucun entretien n'est à effectuer sur le laser. Longueur du câble 23 m par tour (Cat5e) Les faisceaux laser non visibles sont allumés lorsque le logo Hunter OUTILS DE PRODUCTIVITÉ est illuminé. Logiciel QuickCheck Standard ®...
  • Page 37 Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Processus général du Quick Check Drive™ Processus général du Quick Check Drive™ Approche directe et centrée entre les tours de capteur Braquage OK Centrer Maintenir le volant en ligne droite lorsque le véhicule approche les tours...
  • Page 38 À cette fin, les fabricants d'équipements électriques et électroniques sort du champ de vision de l’unité Quick Check Drive™ et va rappeler automatiquement l’identification du véhicule et les spécifications.
  • Page 39: Deutsch

    Anweisungen ™ lesen . Die Anweisungen und Warnhinweise in den Service- und Betriebsanleitungen sowie den technischen Daten der Produkte lesen und befolgen, die zusammen mit der Quick Check Drive verwendet ™ werden (d . h . Anleitungen von Automobilherstellern, Reifenherstellern usw .) .
  • Page 40 Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet Bild 51 werden können . Wartungsarbeiten dürfen nur von Personal ausgeführt werden, welches von Hunter ab Werk hierfür zugelassen Die Öffnungen des Klasse 3R Lasers befinden sich an den vorderen wurde .
  • Page 41 Installation der Maschine und Breite 1 610 mm 813 mm Servicearbeiten Höhe (H) 724 mm 1651 - 1727 mm Die Installation muss von einem von Hunter dazu befugten Höhe mit 1765 mm Kundendiensttechniker vorgenommen werden. optionalem Sockel Tiefe (T) 343 mm 597 mm Das Gerät enthält keine Teile, die vom Bediener gewartet werden...
  • Page 42 Betriebsanleitung Betriebsanleitung Quick Check Drive™ Allgemeine Verfahrensweisen Quick Check Drive™ Allgemeine Verfahrensweisen Sich gerade und mittig den Messkopf-Türmen nähern Lenkung OK Mitte Bei Näherung des Fahrzeugs an die Messkopf- Türme Lenkrad in Geradeausstellung halten Nicht lenken Sich mit 3-13 kph nähern...
  • Page 43 Umweltinformationen Umweltinformationen Erstmaliger Besuch - Manueller Erstmaliger Besuch - Manueller Eintrag Eintrag An Maschinen, wo auf der Datenplakette das Symbol mit durch Kreuz durchgestrichenem Behälter angebracht ist, muss folgendes Während des ersten Werkstattbesuchs des Fahrzeugs müssen Entsorgungsverfahren verwendet werden . die Fahrzeug-Identifizierungsdaten manuell eingegeben werden .
  • Page 44: Italiano

    In seguito a urti o in presenza di danni dell'apparecchiatura o del cavo, utilizzare l'apparecchiatura solo dopo averla sottoposta a un intervento di controllo da parte di un tecnico dell'assistenza Hunter . Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare i componenti elettrici su superfici bagnate o esposte alla pioggia .
  • Page 45 Non azionare l'apparecchio se ha bisogno di manutenzione oppure se coperchi e protezioni sono danneggiati . L'utilizzo dell'apparecchio in modi diversi da quelli specificati da Hunter può compromettere il funzionamento dei suoi dispositivi di sicurezza . Conservare le presenti istruzioni .
  • Page 46 Il laser non è riparabile sul campo. da operatore Il laser non è soggetto ad alcuna manutenzione. Stampante (opzionale) Stampante HP a colori I raggi laser non visibili sono accesi quando il logo Hunter è Filtro di rete Standard illuminato . alimentazione...
  • Page 47 Istruzioni operative Istruzioni operative Procedura generale Quick Check Drive™ Procedura generale Quick Check Drive™ Avvicinarsi dritti e centrati tra le colonnette dei sensori Sterzo OK Centro Tenere dritto lo sterzo mentre il veicolo si avvicina alle colonnette Non sterzare Procedere a 3-13 km/h Andare dritti a velocità...
  • Page 48 Quick Check Drive, richiamando così per questi prodotti . automaticamente i dati identificativi e le specifiche del veicolo . In...
  • Page 49: 日本語

    日本語 日本語 ファーストステップ ファーストステップ はじめに はじめに 本マニュアルでは、 Quick Check Drive を操作するために必要 ™ な操作方法と情報について説明します。 Quick Check Drive を ™ 操作する前に、 このマニュアルをよく読み、 内容を理解してくだ さい。 企業情報 Hunter Engineering社 ウェブサイト :www.hunter.com 安全のために 安全のために 危機の定義 以下の記号にご注意ください: 注意:軽度の傷害もしくは製品や財産に損害を及ぼ す可能性がある危機、 もしくは危険な行為。 警告:重度の傷害もしくは死亡に到る可能性がある 危機、 もしくは危険な行為。 これらの記号から、 使用者の安全性が損なわれる、 または装置...
  • Page 50 本マニュアルで説明されているとおりに装置を使用してくださ クラス3Rレーザーアパーチャは前面に位置します。 い。 注意: クラス3Rレーザーは、 目の焦点が合っていて安定して タワーに立ったり座ったりしないでください いる場合、 直接および鏡面反射下で潜在的に危険です。 光 学機器で見ると危険です。 装置を改造したり、 保護筐体およびカバーを取り外したりしない でください。 内部にユーザーが修理を行うことができる部品はありません。 背面図 修理は、 Hunterが認可した担当者のみ行うことができます。 クラス3Rレーザー遵守のFDA標準は、 デカール128-1786-2-08 クラス3Rレーザーの場合、 直接的な眼の露出と鏡面反射を避け で表示しています。 てください。 レーザー光線を見つめたり、 光学機器で直接見たりしないでく ださい。 レーザー光線を人または反射するものに向けて当てたり反射さ せないでください。 修理が必要な場合、 または保護カバーおよび筐体が損傷した場 合は、 装置を操作しないでください。 Hunterが指定する以外の方法で本装置を使用すると、 安全機 能が失われる可能性があります。 次の手順を保存してください。 次の指示を保存してください デカールの情報と配置 正面図...
  • Page 51 キャビネ 海外 取付けはHunterが認可した代理店が行うようにしてください。 ット ット 幅1 610 mm 813 mm この装置にはオペレータが修理を行うことができる部品はあり 高さ (H) 724 mm 1651 - 1727 mm ません。 修理に関してはすべて、 資格を受けたHunterサービス 高さ、 オプションの 代理店に問い合わせる必要があります。 1765 mm ぺデスタル付き 奥行き (D) 343 mm 597 mm 積み込み重量 70 kg 132 kg 日本語...
  • Page 52 操作説明書 操作説明書 Quick Check Drive™一 般プロセス Quick Check Drive™一 般プロセス 操作説明書 まっすぐ両センサータワーの中心を進んでください 操舵してもよい 中心 車両がタワーに近づく際ハン ドルはまっすぐに保って ください 操舵しない 3-13 kph で進む 一定速度でまっすぐ運転して ください 操舵しない 速度を保つ ブレーキまたは アクセルを踏まない 車両がセンサータワーを越えたらステア リング操作することができます 操舵してもよい テスト完了 ブレーキとアクセル を使用してもよい 日本語...
  • Page 53 初回診断 - 手入力 初回診断 - 手入力 初めての車両診断では、 車両識別情報は手動で入力する必要が 次の廃棄手順は、 ×印が入ったゴミ箱マークがデータプレートに あります。 SmartPlate技術により自動的に車両IDおよびアライ ある機械にのみ適用されます。 メント仕様が記憶されます。 SmartPlateには、 有効なHunterNet アカウントが必要です。 ® 手入力手順: 車両を運転してQuick Check Drive™を通過し、 一般手 順の指示に従ってください。 オンライン上でHunterNetにアクセスしてください。 Figure 70. HunterNet にアクセスしたら、 「アライメント店舗結 本製品には、 適切に廃棄しない場合、 環境および人体に有害と 果」 ページに進んでください。 なる危険性がある物質が含まれている可能性があります。 QCDを通過した車両を停めて、 次の2つのオプションを したがって、 以下の情報はこれらの物質の放出を防ぎ、 天然資 選んでください。...
  • Page 54: 한국어

    설명서에 명시된 지침과 경고 내용을 읽고 따릅니다. 주의: 여기에 지정되지 않은 제어, 조정 또는 절차 실행의 사용은 위험한 방사물 노출을 일으킬 수 있습니다. 손상된 코드와 함께 장비를 조작하거나 Hunter 서비스 대리인이 확인할 때까지 떨어뜨리거나 손상된 장비를 조작하지 마십시오. 감전의 위험을 방지하려면 젖은 지면에서 사용하거나 비에...
  • Page 55 2-08에 표시되어 있습니다. 반사되게 하지 마십시오. 서비스가 필요하거나 보호 커버와 하우징인 손상된 경우, 장비를 작동하지 마십시오. Hunter가 지정한 것 이외의 방식으로 이 장비를 사용하면 안전 기능이 비활성화될 수 있습니다. 이 지침을 보관하십시오. 이 지침을 보관하십시오. 전사 인쇄 정보 및 위치...
  • Page 56 QCD 치수 장비 설치 및 서비스 WU590 캐비닛 WU570 캐비닛 국제 폭 1 Hunter 공장에서 승인을 받은 담당자만이 설치를 수행할 수 610 mm 813 mm 있습니다. 높이(H) 724 mm 1651 - 1727 mm 높이(선택적 본 장비에 작업자가 수리할 수 있는 부품은 없습니다. 모든 수리는...
  • Page 57 작동 지침 작동 지침 Quick Check Drive™ 일반 프로세스 Quick Check Drive™ 일반 프로세스 센서�타워�간에�중심을�향해�일직선으로�접근 스티어링�정상 중�심 차량이�타워로�접근할�때�스티어링�휠을�똑바로�유지 조종�안�함 3-13 kph 접근 일정한�속도로�일직선으로�주행 조종�안�함 속도�유지 제동�또는 가속�안�함 차량이�센서�타워를�벗어날�때�허용되는�스티어링�이동 스티어링�정상 테스트�완료 제동�및�가속�허용 한국어...
  • Page 58 수 있습니다. 뿐만 아니라 이들 제품에 함유된 다양한 물질의 회수, 얼라인먼트 검사 결과가 표시되고 저장됩니다. 재활용, 재사용을 돕습니다. 향후 모든 방문의 경우, 차량이 Quick Check Drive 장비의 가시 저기 및 전자 제조업체와 유통업체는 이러한 목적으로 해당 제품에 범위에 진입하거나 나갈 때 내장된 표준 카메라가 차량의 번호판을...
  • Page 59: Norsk

    Disse symbolene identifiserer situasjoner som vil kunne være til skade for deg og/eller utstyret . VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les alle instruksjoner før du tar i bruk Quick Check Drive ™ Les og følg instruksjonene og advarslene i service-, drifts- og spesifikasjonsdokumentene for produktene som brukes sammen med Quick Check Drive (dvs .
  • Page 60 Ingen innvendige komponenter kan vedlikeholdes eller repareres FORSIKTIG: Lasere i klasse 3R er potensielt farlige av bruker . Service skal kun utføres av autorisert Hunter- under direkte og spekulær refleksjon hvis øyet er fokusert fabrukkpersonale . og stabilt . De er farlige hvis de vises med et optisk instrument .
  • Page 61 . Strømlinjefilter Standard Kabellengde 23 m per tårn (Cat5e) De ikke-synlige laserstrålene er på når Hunter-logoen lyser . PRODUKTIVITETSVERKTØY Laserstrålen avsluttes når et kjøretøy passerer eller når den når det Hunter QuickCheck Standard ®...
  • Page 62 Driftsinstruksjoner Driftsinstruksjoner Generell prosess for Quick Check Drive™ Generell prosess for Quick Check Drive™ Kjør rett frem, midt mellom sensortårnene Styring OK Midten Hold rattet rett frem mens kjøretøyet nærmer seg tårn Ikke styr Kjør i 3–13 km/t Kjør rett gjennom med jevn hastighet...
  • Page 63 SmartPlate krever en aktiv HunterNet -konto . ® Prosess for å angi manuelt: Kjør kjøretøyet gjennom Quick Check Drive™, og sørg for å følge veiledningen for generell prosess . Koble til HunterNet på nett. Figur 84. Dette produktet kan inneholde stoffer som kan være farlige for miljø...
  • Page 64: Polski

    Quick Check Drive . Przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami ™ i ostrzeżeniami zawartymi w dokumentacji serwisowej, obsługowej i technicznej produktów, z którymi używana jest Quick Check Drive (tj . ™ producentów samochodów, producentów opon itp .) . PRZESTROGA: Użycie elementów sterujących lub ustawień...
  • Page 65 Naklejka 128-1786-2 informuje o normach agencji FDA dotyczących obudowy zabezpieczające są uszkodzone. zgodności produktu laserowego klasy 3R. Korzystanie z urządzenia w inny sposób niż określony przez firmę Hunter może spowodować wyłączenie funkcji zabezpieczających. Zachować niniejsze instrukcje. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Informacje na naklejkach i ich...
  • Page 66 Filtr przewodu Standard serwisowaniu przez użytkownika. Laser nie wymaga żadnej zasilającego konserwacji . Długość przewodu 23 m na wieżę (kat. 5e) Niewidoczne wiązki laserowe są włączone, gdy logo Hunter jest PRZYDATNE NARZĘDZIA podświetlone. Oprogramowanie Standard QuickCheck firmy Wiązka laserowa zostaje zakończona, gdy pojazd mija lub gdy ®...
  • Page 67 Instrukcje obsługi Instrukcje obsługi System Quick Check Drive™ — ogólny proces System Quick Check Drive™ — ogólny proces Wjechać między dwie wieże z czujnikami w linii prostej. Układ kierowniczy sprawny Środek Gdy pojazd zbliża się do wież, utrzymywać kie-rownicę w położeniu na wprost.
  • Page 68 W przypadku każdej kolejnej wizyty standardowe, wbudowane kamery wykryją tablicę rejestracyjną pojazdu podczas wjeżdżania Producenci oraz dystrybutorzy urządzeń elektrycznych i w lub opuszczania pola widzenia urządzenia Quick Check Drive. elektronicznych są odpowiedzialni za przeprowadzanie zbiórki i System automatycznie wyświetli informacje o pojeździe oraz jego właściwą...
  • Page 69: Português

    Estes símbolos identificam situações que podem ser prejudiciais para a sua segurança e/ou danificar o equipamento. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar a Quick Check Drive . Leia ™ e siga as instruções e os avisos fornecidos na documentação de assistência, funcionamento e especificações dos produtos com os...
  • Page 70 Não opere a unidade se esta necessitar de assistência ou se os invólucros protetores e coberturas estiverem danificados . O uso deste equipamento de qualquer maneira que não seja especificada pela Hunter pode desativar as suas funcionalidades de segurança. Guarde estas instruções.
  • Page 71 Não deverá ser efetuada qualquer Sistema operativo Windows® 10 - 64 Bits manutenção no laser. Consola automatizada Padrão Os raios laser não visíveis estão acesos quando o logotipo Hunter Impressora (Opcional) Impressora HP a cores está aceso. Filtro de linha Padrão O raio laser termina quando um veículo passa ou quando atinge a...
  • Page 72 Instruções de funcionamento Instruções de funcionamento Processo Geral da unidade Quick Check Drive™ Processo Geral da unidade Quick Check Drive™ Aproxime-se a direito e posicionado no meio das torres sensoras Direção OK Centro Mantenha o volante do veículo direito à medida que se aproxima das torres Não vire...
  • Page 73 à medida que entra ou sair do campo de visão da unidade produtos por este motivo . Quick Check Drive e irão introduzir automaticamente a identificação e especificações do veículo. Em apenas alguns segundos, a medida No final do tempo de vida dos produtos, contacte o seu fornecedor total e câmara de cada roda são medidas e apresentadas contras as...
  • Page 74: Pусский

    Настоящее руководство включает инструкции по эксплуатации и информацию, необходимую для использования Quick Check Drive . Внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящего ™ руководства, прежде чем начинать работу с Quick Check Drive ™ Корпоративная информация Hunter Engineering Company Web: www .hunter .com Для обеспечения вашей...
  • Page 75 светоотражающих предметов. Запрещается эксплуатация устройства, если требуется его обслуживание или если повреждены защитные крышки и кожухи. Использование устройства в нарушение спецификаций компании Hunter может дезактивировать его защитные функции. Сохраните данную инструкцию. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ Размещение наклеек и информация на Изображение 101.
  • Page 76 Это лазерное устройство не подлежит ремонту на месте. Это ЖК-монитор (QCD72) лазерное оборудование не требует обслуживания. Операционная система Windows® 10, 64-разрядная Невидимые лазерные лучи включены, когда горит логотип Hunter. Автономная консоль Стандарт Принтер (опционально) Цветной принтер HP Лазерный луч прекращается, когда автомобиль проезжает или...
  • Page 77 Инструкции по эксплуатации Инструкции по эксплуатации Общая информация по применению Quick Check Drive™ Общая информация по применению Quick Check Drive™ Двигайтесь по прямой, по центру между индикаторными башнями Рулевое управление в норме Центр Удерживайте рулевое колесо ровно, чтобы двигаться прямо вперед, по мере приближения автомобиля к башням Не используйте рулевое управление Двигайтесь со скоростью 3–13 км/ч Двигайтесь...
  • Page 78 будут считывать номерной знак автомобиля, когда он будет человека. Кроме того, это помогает извлекать, перерабатывать и входить в поле зрения установки Quick Check Drive или выходить повторно использовать многие из материалов, содержащихся в из нее и автоматически извлекать идентификационные сведения...
  • Page 79: Español

    Introducción Introducción Este manual proporciona las instrucciones de funcionamiento y la información necesaria para utilizar el sistema Quick Check Drive ™ Lea y familiarícese con el contenido de este manual antes de empezar a trabajar con el sistema Quick Check Drive ™...
  • Page 80 Son No contiene partes que el usuario pueda reparar o reemplazar . Solo peligrosos si se ven con un instrumento óptico . el personal autorizado de la fábrica Hunter puede realizar las tareas de mantenimiento . Vista trasera Para láseres de clase 3R, evite la exposición directa a los ojos y los...
  • Page 81 . Dimensiones del sistema QCD Instalación y mantenimiento del equipo Unidad Unidad Internacional WU590 WU570 Únicamente un representante autorizado por la fábrica de Hunter debería realizar el montaje. Ancho 1 610 mm 813 mm Altura (H) 724 mm 1651-1727 mm...
  • Page 82 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Proceso general del Quick Check Drive™ Proceso general del Quick Check Drive™ Aproximarse derecho y centrado entre las torres de sensores Volante OK Centro Mantenga las ruedas delanteras derechas mientras el vehículo se aproxima a las torres No gire Aproximación a 3-13 kph...
  • Page 83 Para este fin, los fabricantes y distribuidores de equipos eléctricos del campo visual de la unidad Quick Check Drive y recuperarán automáticamente la identificación y especificaciones del vehículo. En y electrónicos implementan adecuados sistemas de recolección y segundos, se obtienen las lecturas de convergencia total y caída de...
  • Page 84: Svenska

    De här symbolerna identifierar situationer som kan vara farliga för dig och/eller skada utrustningen . VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner innan du använder Quick Check Drive . Läs ™ och följ de instruktioner och varningar som medföljer service-, användnings- och specifikationsdokumenten för de produkter...
  • Page 85 Sedd bakifrån Det finns inga invändiga delar som kan servas av användaren . Service får endast utföras av Hunter-fabrikens auktoriserade personal . FDA:s standarder för klass 3R-laseröverensstämmelse visas på dekal 128-1786-2-08 . För klass 3R-lasrar, undvik direkt exponering för ögon och reflekterade speglar .
  • Page 86 . Lasern kan inte servas ute på fältet . Inget Kabellängd 23 m per torn (Cat5e) underhåll får utföras på lasern . PRODUKTIVITETSVERKTYG De icke synliga laserstrålarna är på när Hunter-logotypen är upplyst . Hunter QuickCheck Standard ® programvara Laserstrålen avslutas när ett fordon passerar eller när det når det...
  • Page 87 Bruksanvisning Bruksanvisning Quick Check Drive™ Allmän process Quick Check Drive™ Allmän process Närma dig rakt och centrerat mellan sensortornen Styrning OK Centrera Håll ratten rak när fordonet närmar sig tornen Styr inte Närma dig 3–13 km/h Kör rakt med konstant hastighet Styr inte Behåll...
  • Page 88 . SmartPlate kräver ett aktivt HunterNet -konto . ® Manuell inmatningsprocess: Kör fordon genom Quick Check Drive™ enligt den allmänna processdirektivet . Gå till HunterNet online . Figur 119. Gå till ”ShopResults för hjulinställning” i HunterNet . Denna produkt kan innehålla ämnen som kan vara farliga för miljön och för människors hälsa om det inte kasseras på...
  • Page 89 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 90 www.Hunter.com...

Table of Contents