RND 320-00139 User Manual

Dc/ac pure sinewave power inverter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DC/AC Pure Sinewave Power Inverter
User Manual
RND 320-00139
Please read the user
rnd-electronics.com
manual before use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 320-00139 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RND 320-00139

  • Page 1 DC/AC Pure Sinewave Power Inverter User Manual RND 320-00139 Please read the user rnd-electronics.com manual before use.
  • Page 2: Pure Sinewave

    PURE SINEWAVE TROU DC TO AC POWER INVERTER 300W-USB IF TH DC12V to AC230V Instruction Manual THER RESP 1) PO Please read the user manual before use. 2) RE 3) FU USEFUL APPLICATIONS RUN NOTEBOOK COMPUTERS, RADIOS, SMALL TVs, 4) OV VCRs, LAMPS, FANS, FAX, .
  • Page 3: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING IF THE INVERTER DOES NOT APPEAR TO BE FUNCTIONING PROPERLY, THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THE INVERTER MAY NOT BE RESPONDING. 1) POOR CONTACT *CLEAN CONTACT PARTS THOROUGHLY. 2) RECEPTACLE HAS NO POWER *CHECK FUSE, REPLACE DAMAGED FUSE. *CHECK RECEPTACLE WIRING. REPAIR IF NECESSARY 3) FUSE IS BLOWN *THE FUSE IS LOCATED INSIDE THE DC PLUG.
  • Page 4 INSTALLATION: CAUTION! DO NOT REVERSE INPUT! USE RED BATTERY CORD TO CONNECT (+) OF A DC BATTERY TO (+) TERMINAL. AND THEN, USE BLACK BATTERY CORD TO CONNECT (-) BATTERY TO (-) TERMINAL. CHASSIS EARTH: THE CHASSIS EARTH LUG SHOULD BE CONNECTED TO AN EARTH POINT, WHICH WILL VARY DEPENDING ON WHERE THE POWER INVERTER IS INSTALLED.
  • Page 5: Warning Signal

    WHILE USING USB PORT: OUTPUT 5VDC (2100mA MAX) FOR CHARGING, PLEASE TURN ON THE SWITCH OF THE INVERTER FIRST, THEN CONNECT THE USB WIRE TO THE ELECTRONIC APPLIANCE NEEDED TO BE CHARGED WHEN CONNECTED TO ANY APPLIANCE, BE SURE TO TURN ON INVERTER FIRST.
  • Page 6: Nützliche Anwendungen

    Gewic REINER SINUS DC/AC-WECHSELRICHTER 300 W-USB FEHL 12 / 24 VDC auf 230 VAC Bedienungsanleitung Wenn mehre 1) Sch Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch durch. 2) Ste * Ve 3) Sic NÜTZLICHE ANWENDUNGEN 4) Ver Geeignet für Notebook-Computer, Radios, kleine TV-Geräte, Videorekorder, Lampen, Lüfter, Fax, .
  • Page 7: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn der Wechselrichter nicht richtig zu funktionieren scheint, gibt es mehrere Grnde dafr: 1) Schlechter Kontakt * Kontakte gründlich reinigen. 2) Steckdose hat keinen Strom * Sicherung prüfen, beschädigte Sicherung ersetzen. * Verdrahtung der Steckdose überprüfen. Gegebenenfalls reparieren. 3) Sicherung ist durchgebrannt *Die Sicherung befindet sich im Inneren des Gleichstromsteckers.
  • Page 8 INSTALLATION: VORSICHT! EINGANG NICHT UMPOLEN! Verwenden Sie das rote Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an. ERDUNGSANSCHLUSS: Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist.
  • Page 9 Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll. schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
  • Page 10: Specifications

    ONDE SINUSOIDALE PURE DÉPAN CONVERTISSEUR DC/AC 300 W-USB Mode d'emploi DC12V à AC230V Veuillez lire CONVE 1) MAU *NET le mode d'emploi avant d'utiliser. 2) L'AP *VÉR VÉRI NÉCE 3) LE FU *LE F APPLICATIONS UTILES FUSI ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES 4) LA S TÉLÉVISEURS *RÉD...
  • Page 11: Dépannage

    DÉPANNAGE PEUT AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS. 1) MAUVAIS CONTACT *NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT. 2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ *VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ. VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI NÉCESSAIRE 3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ...
  • Page 12 INSTALLATION : ATTENTION ! NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À...
  • Page 13 EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE, VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE, CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS CONNECTER LE FIL USB À...
  • Page 14 REN SINUSVÅG FELS DC TILL AC VÄXELRIKTARE 300W-USB OM V DC12V till AC230V bruksanvisning ANLE 1) DÅ Läs bruksanvisningen före användning. 2) EN 3) UT *SÄ SÄ FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGAR 4) ÖV KÖR NOTEBOOK-DATORER, RADIO, MINDRE TV-APPARATER VIDEOSPELARE, LAMPOR, FLÄKTAR, FAX, ..ETC. 5) TEM SPECIFIKATION INSPÄNNINGSOMRÅDE : DC 10~15V...
  • Page 15 FELSÖKNING OM VÄXELRIKTAREN INTE VERKAR FUNGERAR RÄTT, FINNS FLERA ANLEDNINGAR VARFÖR VÄXELRIKTAREN INTE SVARAR. 1) DÅLIGT KONTAKT *RENGÖR KONTAKTDELARNA NOGGRANT. 2) ENHETEN SAKNAR STRÖM *KONTROLLERA SÄKRINGEN, BYT UT SKADAD SÄKRING *KONTROLLERA KABELDRAGNINGEN REPARERA VID BEHOV 3) UTLÖST SÄKRING *SÄKRINGEN FINNS INUTI DC-KONTAKTEN. BYT UT SÄKRINGEN MOT EN SÄKRING MED MOTSVARANDE VÄRDE.
  • Page 16 INSTALLATION: FÖRSIKTIGHET! POLVÄND INTE INGÅNGEN! ANVÄND DEN RÖDA BATTERIKABELN FÖR ANSLUTNING AV (+) TILL ETT DC-BATTERIS (+) TERMINAL. OCH ANVÄND DÄREFTER DEN SVARTA BATTERIKABELN FÖR ATT ANSLUTA (-) TILL DC-BATTERIETS (-) TERMINAL. CHASSIJORD: CHASSITS JORDKONTAKT SKA ANSLUTAS TILL EN JORDPUNKT, SOM KAN VARIERA BEROENDE PÅ...
  • Page 17 NÄR DU ANVÄNDER USB-ANSLUTNINGEN: UT 5VDC (2100mA MAX) FÖR LADDNING, SLÅ PÅ VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE FÖRST, ANSLUT SEDAN USB-KABELN TILL DEN ELEKTRONISKA UTRUSTNING SOM SKA LADDAS ANSLUTEN TILL ANDRA APPARATER, SE TILL ATT SLÅ PÅ VÄXELRIKTAREN FÖRST. SLÅ SEDAN PÅ ÖVRIGA APPARATER. NÄR VÄXELRIKTAREN KÖR PÅ...
  • Page 18 Ren sinusbølge Feils DC til AC strøminverter 300W-USB Hvis d DC12V til AC230V brukerveiledning grunn 1) Dår Vennligst les brukerveiledningen før bruk. 2) Ko 3) Sik Nyttige bruksområder 4) Red Drift av Notebook PCer, radioer, små TVer, VCR, lamper, vifter, faks..osv. 5) Red Spesifikasjoner Inngangspenningsområde: DC 10~15V...
  • Page 19 Feilsøking Hvis det ser ut som inverteren ikke fungerer ordentlig kan det være flere grunner til dette. 1) Dårlig kontakt *Rengjør kontaktdelene grundig. 2) Kontakten har ikke strøm *Sjekk sikringen, erstatt skadet sikring *Sjekk tilkoblingsledningene. Reparer hvis nødvendig 3) Sikringen har gått *Sikringen befinner seg på...
  • Page 20 Installering: Advarsel! Ikke reverser inngangen! Bruk en rød batteriledning for å koble til (+) på et batteri til (+) terminalen. Bruk så en svart batteriledning for å koble til (-) på batteriet til (-) terminalen. Chassisjording: Chassisjordingen bør være tilkoblet til et jordingspunkt, noe som vil variere avhengig av hvor strøminverteren er installert.
  • Page 21 Ved bruk av USB-port: Utgang 5VDC (2100mA maks.) for lading, vennligst skru på inverterens bryter først før du kobler til USB-ledningen til det elektroniske apparatet Ved bruk av USB-port: Utgang 5VDC (2100mA maks.) for lading, vennligst skru på inverterens bryter først før du kobler til USB-ledningen til det elektroniske apparatet som trenger å...
  • Page 22 DIMEN SINUSOIDALE PURA PESO INVERTER DA DC A AC 300W-USB RISO MANUALE D'ISTRUZIONI DC12V A AC230V SE L'I ESSER SI PREGA DI LEGGERE IL MANUALE UTENTE PRIMA 1) SC DELL'USO. 2) LA 3) IL F APPLICAZIONI UTILI FUNZIONAMENTO DI NOTEBOOK COMPUTER, RADIO, PICCOLI TELEVISORI, VIDEOREGISTRATORI, LAMPADE, VENTILATORI, FAX, .
  • Page 23 DIMENSIONE (L*W*H) mm: 205*91*65 PESO: 1000g RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SE L'INVERTER NON SEMBRA FUNZIONARE CORRETTAMENTE, POSSONO SE L'INVERTER NON SEMBRA FUNZIONARE CORRETTAMENTE, POSSONO ESSERCI DIVERSE RAGIONI. ESSERCI DIVERSE RAGIONI. 1) SCARSO CONTATTO 1) SCARSO CONTATTO *PULIRE ACCURATAMENTE LE PARTI DEL CONTATTO. *PULIRE ACCURATAMENTE LE PARTI DEL CONTATTO.
  • Page 24 (E) LONTANO DA QUALSIASI SOSTANZA INFIAMMABILE INSTALLAZIONE: ATTENZIONE! NON INVERTIRE L'INGRESSO! UTILIZZARE IL CAVO ROSSO DELLA BATTERIA PER COLLEGARE IL (+) DI UNA BATTERIA CC AL TERMINALE (+). E POI, USARE IL CAVO NERO DELLA BATTERIA PER COLLEGARE LA BATTERIA (-) AL TERMINALE (-). LO CHASSIS: LO CHASSIS DELL'INVERTER DEVE ESSERE SEMPRE COLLEGATO A UNA PRESA DI TERRA, CHE VARIERÀ...
  • Page 25 QUANDO SI UTILIZZA LA PORTA USB: USCITA 5VDC (2100mA MAX) PER LA CARICA, SI PREGA DI ACCENDERE L'INTERRUTTORE DELL'INVERTER PRIMA, POI QUANDO SI UTILIZZA LA PORTA USB: USCITA 5VDC (2100mA MAX) PER LA COLLEGARE IL FILO USB ALL'APPARECCHIO ELETTRONICO CHE DEVE ESSERE CARICA, SI PREGA DI ACCENDERE L'INTERRUTTORE DELL'INVERTER PRIMA, POI CARICATO COLLEGARE IL FILO USB ALL'APPARECCHIO ELETTRONICO CHE DEVE ESSERE...
  • Page 26 rnd-electronics.com...

Table of Contents