▶ Beim Betrieb des Speichers können Temperaturen über 60 °C auftre- ten. Deshalb den Speicher vor Eingriffen in den Solar- oder Heizkreis auskühlen lassen. ▶ Nur wenn die Temperatur der Wärmeträgerflüssigkeit und des Heiz- wassers unter 60 °C gesunken ist, den automatischen Entlüfter betä- tigen. Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ Fühlerleitungen elektrisch anschließen. Dazu die Installationsanlei- – EN 16297, Teil 1/2 – Kreiselpumpen - Umwälzpumpen in Nass- tung des Regelgeräts beachten. läuferbauart • VDE-Vorschriften Produktdaten zum Energieverbrauch • EU-Verordnung und Richtlinien – EU-Verordnung 2017/1369 – EU-Verordnung 814/2013 und 812/2013 Stora – 6721835329 (2023/06)
Um Korrosion zu vermeiden: Elektro-Heizeinsatz (Zubehör) ▶ Anschlussrohre geöffnet lassen, damit der Innenraum austrocknen ▶ Elektro-Heizeinsatz entsprechend der separaten Installationsanlei- kann. tung einbauen. ▶ Nach Abschluss der kompletten Speicherinstallation eine Schutzlei- terprüfung durchführen. Dabei metallische Anschlussverschraubun- gen einbeziehen. Stora – 6721835329 (2023/06)
Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih-...
Page 7
▶ Při provozu zásobníku se mohou vyskytnout teploty vyšší než 60 °C. Před zásahem do solárního či otopného okruhu nechte proto zásobník vychladnout. ▶ S automatickým odvzdušňovačem manipulujte jen tehdy, klesne-li teplota teplonosné kapaliny a otopné vody pod 60 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
• Kryt příruby Maximální provozní tlak na straně pitné vody CH • Víko opláštění Maximální zkušební tlak na straně pitné vody CH • Příslušenství - stavěcí nohy (šrouby) • Technická dokumentace Tab. 8 Typový štítek • Fóliový plášť Stora – 6721835329 (2023/06)
8735100973 BP 200 EK 1 199,4 l 50,7 W 8735100974 BP 500 EP 1 480,0 l 100,5 W 8735100978 BP 1000 E 1 867,0 l 134,0 W Tab. 10 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie Stora – 6721835329 (2023/06)
Možnost vzniku materiální škody v důsledku nedostatečné teploty okolí! Je-li teplota okolí nižší než 15 °C, dochází k potrhání fóliového pláště při zavírání zipu. ▶ Fóliový plášť zahřejte (ve vyhřáté místnosti) na teplotu vyšší než 15 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ Nechat zásobník v provozu. pověřit zpracováním externí poskytovatele služeb a/nebo přidružené nebo subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ▶ Zásobník z provozu odstavit a vypustit. ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
Page 12
▶ Ved drift af beholderen kan der opstå temperaturer over 60 °C. Der- for skal beholderen køles af før indgreb i solvarme- eller varmekred- sen. ▶ Temperaturen på den varmebærende væske og anlægsvandet skal være under 60 °C, inden den automatiske udlufter aktiveres. Stora – 6721835329 (2023/06)
8735100973 BP 200 EK 1 199,4 l 50,7 W 8735100974 BP 500 EP 1 480,0 l 100,5 W 8735100978 BP 1000 E 1 867,0 l 134,0 W Tab. 15 Produktdata vedr. energiforbrug Stora – 6721835329 (2023/06)
Kontrollér også de metalliske tilslutnings- Skader på genstande ved for lav omgivelsestemperatur! forskruninger. Ved en omgivelsestemperatur under 15 °C kan foliekappen revne, når lynlåsen lukkes. ▶ Foliekappen (i opvarmet rum) skal opvarmes til over 15 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
Therefore, allow the cylinder to cool down prior to carrying out any work on the solar or heating circuit. ▶ Activate the automatic air vent valve only after the temperature of the heat transfer fluid and the heating water has dropped below 60 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
Simplified UK/EU Declaration of conformity • Technical documents regarding radio equipment • Pack of adjustable feet Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the product Stora • Foil jacket described in these instructions complies with the Directive UK S.I. 500-litre cylinder 2017/1206 (UK) 2014/53/EU.
Highest design pressure Maximum operating pressure, heat source side Maximum operating pressure, solar side Maximum operating pressure on the domestic water side CH Maximum test pressure on the domestic water side CH Table 19 Type Plate Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ Move packed cylinder with a sack truck and lashing strap ( Fig. 7, closing the zipper. page 37). ▶ Heat the foil jacket (in a warmed-up room) to above 15 °C. -or- ▶ Move unpacked cylinder with a transport net, during handling, protect connections against possible damage. Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ For ventilation, open the air vent valve. The air vent valve is located at This should also include the metal connection fittings. the top of the cylinder. ▶ Close the shut-off valve. To prevent corrosion: ▶ Leave the connector pipes open, so that the interior can dry out well. Stora – 6721835329 (2023/06)
You can contact our Data Protection Officer under: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. You have the right to object, on grounds relating to your particular...
Page 23
▶ Durante el funcionamiento del acumulador, se pueden alcanzar tem- peraturas superiores a los 60 °C. Por esta razón, deje que el acumu- lador se enfría antes de intervenir en el circuito solar o en el circuito de calefacción. Stora – 6721835329 (2023/06)
• Depósito del acumulador producido en espuma rígida de PU Presión máxima de prueba en el lado de agua sanitaria CH • Cubierta de brida Tab. 24 Placa de características • Tapa de revestimiento • Adjunto patas regulables • Documentos técnicos Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ Asegurar el acumulador contra caídas. ▶ Transportar el acumulador embalado con una hormiga o con una correa tensora ( fig. 7, página 37). ▶ Transportar el acumulador no embalado en una red de transporte, proteger las conexiones contra daños. Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ Instale el reistencia eléctrica según el manual de instalación sepa- rado. Para evitar corrosión: ▶ Una vez instalado completamente el acumulador, revise el conductor ▶ Dejar abierta la tubería de conexión para que el interior pueda de seguridad. Incluir racores metálicos. secarse correctamente. Stora – 6721835329 (2023/06)
Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- les a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
Page 28
60 °C. Par conséquent, laisser le ballon refroidir avant d’intervenir sur le circuit solaire ou de chauffage. ▶ N’actionner le purgeur automatique que lorsque la température du fluide caloporteur et de l’eau de chauffage est inférieure à 60 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
Pression de service maximale côté ECS CH • Couvercle de bride • Couvercle de l’habillage Pression d’essai maximale côté ECS CH • Lot annexe pieds réglables Tab. 29 Plaque signalétique • Documentation technique • Habillage film Stora – 6721835329 (2023/06)
– Décret du 23 juin 1978, décret modifié du 30 novembre 2005 relatif aux installations de chauffage, à la distribution d’eau chaude sanitaire, aux règlements pour l’installation et la Stora – 6721835329 (2023/06)
▶ Après les travaux, vérifier si l’isolation thermique est intacte. AVIS Dégâts des eaux dus à des raccordements non étanches ! ▶ Installer les conduites de raccordement sans contrainte. Stora – 6721835329 (2023/06)
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Pour éviter la corrosion : affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection ▶ Laisser les tuyaux de raccordement ouverts pour que la partie interne des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel puisse sécher correctement.
Page 33
0010037821-001 BP 200 EK 0010037822-001 BP 500 EP Stora – 6721835329 (2023/06)
Page 34
0010037823-001 BP 1000 E Stora – 6721835329 (2023/06)
Page 35
1 1/4" 1/2" 1 1/2" 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/4" 0010037824-001 BP 200 EK 1/2" 2 1/2" 1 1/2" 1/2" 1 1/2" 1 1/2" DN 180 2 1/2" 0010037825-001 BP 500 EP Stora – 6721835329 (2023/06)
Page 36
2 1/2" 2 1/2" 1 1/2" 1/2" 0010037826-001 BP 1000 E BP 200 EK BP 500 EP BP 1000 E 1017 1300 1921 2070 1260 1675 1690 1028 1535 1078 1690 1320 1022 1657 1065 1535 1425 Stora – 6721835329 (2023/06)