Bosch Stora Installation And Service Instructions Manual

Bosch Stora Installation And Service Instructions Manual

Buffer cylinder
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Symbolerklärung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
    • Angaben zum Produkt
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Produktbeschreibung
    • Typschild
    • Montage
    • Temperaturfühler Montieren
    • Aufstellraum
    • Technische Daten
    • Transport
    • Vorschriften
    • Produktdaten zum Energieverbrauch
    • Betreiber Einweisen
    • Außerbetriebnahme
    • Hydraulischer Anschluss
    • Inbetriebnahme
    • Elektro-Heizeinsatz (Zubehör)
    • Speicher Aufstellen
    • Umweltschutz und Entsorgung
    • Inspektion und Wartung
    • Datenschutzhinweise
  • Čeština

    • Popis Výrobku
    • Rozsah Dodávky
    • Typový Štítek
    • UžíVání K Určenému Účelu
    • Údaje O Výrobku
    • Technické Údaje
    • Údaje O Výrobku S Ohledem Na Spotřebu Energie
    • Elektrická Topná Vložka (Příslušenství)
    • Hydraulické Připojení
    • Montáž
    • Montáž Čidel Teploty
    • Prostor Instalace
    • Přeprava
    • Ustavení Zásobníku
    • Informace O Ochraně Osobních Údajů
    • Ochrana Životního Prostředí a Likvidace Odpadu
    • Odstavení Z Provozu
    • Poučení Provozovatele
    • Servisní Prohlídky a Údržba
    • Uvedení Do Provozu
  • Dansk

    • Oplysninger Om Produktet
    • Oplysninger Om Energiforbrug
    • Tekniske Data
    • Elvarmeindsats (Tilbehør)
    • Hydraulisk Tilslutning
    • Montering
    • Montering Af Temperaturføler
    • Opstil Beholderen
    • Opstillingsrum
    • Transport
    • Bemærkning Om Databeskyttelse
    • Eftersyn Og Vedligeholdelse
    • Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
    • Oplæring Af Driftslederen
    • Opstart
    • Standsning
  • Español

    • Datos sobre el Producto
    • Descripción del Producto
    • Placa de Características
    • Uso Conforme al Empleo Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Datos de Producto sobre Eficiencia Energética
    • Datos Técnicos
    • Instalación
    • Montar la Sonda de Temperatura
    • Sala de Instalación
    • Transporte
    • Conexión Hidráulica
    • Fuera de Servicio
    • Instrucción del Cliente
    • Montaje del Acumulador
    • Puesta en Funcionamiento
    • Resistencia Eléctrica (Accesorio)
    • Aviso de Protección de Datos
    • Inspección y Mantenimiento
    • Protección del Medio Ambiente y Eliminación de Residuos
  • Français

    • Contenu de Livraison
    • Description du Produit
    • Informations Produit
    • Plaque Signalétique
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Caractéristiques du Produit Relatives à la Consommation Énergétique
    • Caractéristiques Techniques
    • Local D'installation
    • Montage
    • Transport
    • Elément Chauffant Électrique (Accessoire)
    • Initiation de L'exploitant
    • Mise en Place du Ballon
    • Mise en Service
    • Montage de la Sonde de Température
    • Raccordements Hydrauliques
    • Déclaration de Protection des Données
    • Inspection et Entretien
    • Mise Hors Service
    • Protection de L'environnement et Recyclage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Stora
BP 200-1000 E (P)
[de]
Pufferspeicher
[cs]
Akumulační nádrž
[da]
Bufferbeholder
[en]
Buffer cylinder
[es]
Acumulador
[fr]
Ballon tampon
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation and Service Instructions for Specialists. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de instalación y manejo para el técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Stora

  • Page 1 Stora BP 200-1000 E (P) [de] Pufferspeicher Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ......2 [cs] Akumulační nádrž...
  • Page 2: Table Of Contents

    ▶ Beim Betrieb des Speichers können Temperaturen über 60 °C auftre- ten. Deshalb den Speicher vor Eingriffen in den Solar- oder Heizkreis auskühlen lassen. ▶ Nur wenn die Temperatur der Wärmeträgerflüssigkeit und des Heiz- wassers unter 60 °C gesunken ist, den automatischen Entlüfter betä- tigen. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 3: Angaben Zum Produkt

    Maximaler Betriebsdruck Heizquellenseite 500 Liter-Speicher Maximaler Betriebsdruck Solarseite • Speicherbehälter in PU-Hartschaum geschäumt Maximaler Betriebsdruck Trinkwasserseite CH • Flanschabdeckung • Verkleidungsdeckel Maximaler Prüfdruck Trinkwasserseite CH • Beipack Stellfüße Tab. 3 Typschild • Technische Dokumente • Folienmantel Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 4: Technische Daten

    ▶ Fühlerleitungen elektrisch anschließen. Dazu die Installationsanlei- – EN 16297, Teil 1/2 – Kreiselpumpen - Umwälzpumpen in Nass- tung des Regelgeräts beachten. läuferbauart • VDE-Vorschriften Produktdaten zum Energieverbrauch • EU-Verordnung und Richtlinien – EU-Verordnung 2017/1369 – EU-Verordnung 814/2013 und 812/2013 Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 5: Speicher Aufstellen

    Um Korrosion zu vermeiden: Elektro-Heizeinsatz (Zubehör) ▶ Anschlussrohre geöffnet lassen, damit der Innenraum austrocknen ▶ Elektro-Heizeinsatz entsprechend der separaten Installationsanlei- kann. tung einbauen. ▶ Nach Abschluss der kompletten Speicherinstallation eine Schutzlei- terprüfung durchführen. Dabei metallische Anschlussverschraubun- gen einbeziehen. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 6: Umweltschutz Und Entsorgung

    Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih-...
  • Page 7 ▶ Při provozu zásobníku se mohou vyskytnout teploty vyšší než 60 °C. Před zásahem do solárního či otopného okruhu nechte proto zásobník vychladnout. ▶ S automatickým odvzdušňovačem manipulujte jen tehdy, klesne-li teplota teplonosné kapaliny a otopné vody pod 60 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 8: Údaje O Výrobku

    • Kryt příruby Maximální provozní tlak na straně pitné vody CH • Víko opláštění Maximální zkušební tlak na straně pitné vody CH • Příslušenství - stavěcí nohy (šrouby) • Technická dokumentace Tab. 8 Typový štítek • Fóliový plášť Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 9: Technické Údaje

    8735100973 BP 200 EK 1 199,4 l 50,7 W 8735100974 BP 500 EP 1 480,0 l 100,5 W 8735100978 BP 1000 E 1 867,0 l 134,0 W Tab. 10 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 10: Přeprava

    Možnost vzniku materiální škody v důsledku nedostatečné teploty okolí! Je-li teplota okolí nižší než 15 °C, dochází k potrhání fóliového pláště při zavírání zipu. ▶ Fóliový plášť zahřejte (ve vyhřáté místnosti) na teplotu vyšší než 15 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 11: Uvedení Do Provozu

    ▶ Nechat zásobník v provozu. pověřit zpracováním externí poskytovatele služeb a/nebo přidružené nebo subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ▶ Zásobník z provozu odstavit a vypustit. ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Page 12 ▶ Ved drift af beholderen kan der opstå temperaturer over 60 °C. Der- for skal beholderen køles af før indgreb i solvarme- eller varmekred- sen. ▶ Temperaturen på den varmebærende væske og anlægsvandet skal være under 60 °C, inden den automatiske udlufter aktiveres. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 13: Oplysninger Om Produktet

    • Beholder opskummet med PU-hårdskum • Flangeafdækning • Dæksel • Vedlagt indstillingsfødder • Tekniske dokumenter • Foliekappe 1000 liters beholder • Beholder • Gulvisolering • Dæksel • Øvre isolering • Tekniske dokumenter • Fiberdugisolering med PVC dæklag Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 14: Tekniske Data

    8735100973 BP 200 EK 1 199,4 l 50,7 W 8735100974 BP 500 EP 1 480,0 l 100,5 W 8735100978 BP 1000 E 1 867,0 l 134,0 W Tab. 15 Produktdata vedr. energiforbrug Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 15: Transport

    Kontrollér også de metalliske tilslutnings- Skader på genstande ved for lav omgivelsestemperatur! forskruninger. Ved en omgivelsestemperatur under 15 °C kan foliekappen revne, når lynlåsen lukkes. ▶ Foliekappen (i opvarmet rum) skal opvarmes til over 15 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 16: Opstart

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ▶ Åbn anlæggets tømmeventil. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- ▶ Åbn udluftningstilslutningen til udluftning. Udluftningstilslutningen LAND. sidder foroven på beholderen.
  • Page 17: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Therefore, allow the cylinder to cool down prior to carrying out any work on the solar or heating circuit. ▶ Activate the automatic air vent valve only after the temperature of the heat transfer fluid and the heating water has dropped below 60 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 18: Product Information

    Simplified UK/EU Declaration of conformity • Technical documents regarding radio equipment • Pack of adjustable feet Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the product Stora • Foil jacket described in these instructions complies with the Directive UK S.I. 500-litre cylinder 2017/1206 (UK) 2014/53/EU.
  • Page 19: Product Description

    Highest design pressure Maximum operating pressure, heat source side Maximum operating pressure, solar side Maximum operating pressure on the domestic water side CH Maximum test pressure on the domestic water side CH Table 19 Type Plate Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 20: Tech Data

    ▶ Move packed cylinder with a sack truck and lashing strap ( Fig. 7, closing the zipper. page 37). ▶ Heat the foil jacket (in a warmed-up room) to above 15 °C. -or- ▶ Move unpacked cylinder with a transport net, during handling, protect connections against possible damage. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 21: Hydraulic Connection

    ▶ For ventilation, open the air vent valve. The air vent valve is located at This should also include the metal connection fittings. the top of the cylinder. ▶ Close the shut-off valve. To prevent corrosion: ▶ Leave the connector pipes open, so that the interior can dry out well. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 22: Environmental Protection And Disposal

    You can contact our Data Protection Officer under: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. You have the right to object, on grounds relating to your particular...
  • Page 23 ▶ Durante el funcionamiento del acumulador, se pueden alcanzar tem- peraturas superiores a los 60 °C. Por esta razón, deje que el acumu- lador se enfría antes de intervenir en el circuito solar o en el circuito de calefacción. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 24: Datos Sobre El Producto

    • Depósito del acumulador producido en espuma rígida de PU Presión máxima de prueba en el lado de agua sanitaria CH • Cubierta de brida Tab. 24 Placa de características • Tapa de revestimiento • Adjunto patas regulables • Documentos técnicos Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 25: Datos Técnicos

    ▶ Asegurar el acumulador contra caídas. ▶ Transportar el acumulador embalado con una hormiga o con una correa tensora ( fig. 7, página 37). ▶ Transportar el acumulador no embalado en una red de transporte, proteger las conexiones contra daños. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 26: Montaje Del Acumulador

    ▶ Instale el reistencia eléctrica según el manual de instalación sepa- rado. Para evitar corrosión: ▶ Una vez instalado completamente el acumulador, revise el conductor ▶ Dejar abierta la tubería de conexión para que el interior pueda de seguridad. Incluir racores metálicos. secarse correctamente. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 27: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De Residuos

    Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- les a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
  • Page 28 60 °C. Par conséquent, laisser le ballon refroidir avant d’intervenir sur le circuit solaire ou de chauffage. ▶ N’actionner le purgeur automatique que lorsque la température du fluide caloporteur et de l’eau de chauffage est inférieure à 60 °C. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 29: Informations Produit

    Pression de service maximale côté ECS CH • Couvercle de bride • Couvercle de l’habillage Pression d’essai maximale côté ECS CH • Lot annexe pieds réglables Tab. 29 Plaque signalétique • Documentation technique • Habillage film Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    – Décret du 23 juin 1978, décret modifié du 30 novembre 2005 relatif aux installations de chauffage, à la distribution d’eau chaude sanitaire, aux règlements pour l’installation et la Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 31: Montage De La Sonde De Température

    ▶ Après les travaux, vérifier si l’isolation thermique est intacte. AVIS Dégâts des eaux dus à des raccordements non étanches ! ▶ Installer les conduites de raccordement sans contrainte. Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 32: Mise Hors Service

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises Pour éviter la corrosion : affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection ▶ Laisser les tuyaux de raccordement ouverts pour que la partie interne des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel puisse sécher correctement.
  • Page 33 0010037821-001 BP 200 EK 0010037822-001 BP 500 EP Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 34 0010037823-001 BP 1000 E Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 35 1 1/4" 1/2" 1 1/2" 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/4" 0010037824-001 BP 200 EK 1/2" 2 1/2" 1 1/2" 1/2" 1 1/2" 1 1/2" DN 180 2 1/2" 0010037825-001 BP 500 EP Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 36 2 1/2" 2 1/2" 1 1/2" 1/2" 0010037826-001 BP 1000 E BP 200 EK BP 500 EP BP 1000 E 1017 1300 1921 2070 1260 1675 1690 1028 1535 1078 1690 1320 1022 1657 1065 1535 1425 Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 37 ≥ 400 ≥ 400 ≥ 500 ≥ 400 0010037743-001 Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 38 0010032870-002 0010037749-001 0010032874-001 Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 39 0010037815-001 0010037813-001 0010032887-001 Stora – 6721835329 (2023/06)
  • Page 44 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...

This manual is also suitable for:

Bp 200-1000 eBp 200-1000 ep

Table of Contents