Page 1
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektronik-Stichsäge Original operating instructions Electronic Jigsaw Mode d’emploi d’origine de la scie à guichet électrique Istruzioni per l’uso originali per seghetto alternativo elettronico Original betjeningsvejledning Elektronisk stiksav 600 E Art.-Nr.: 43.210.43 I.-Nr.: 11020...
Page 2
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 7 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann Hubzahl: 500 - 3200 min auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 8 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) für Sägeschuh (16) anziehen. Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch ohne Achtung! weiteres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein werden. Sägeschuh (7) hierzu nach vorne Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 9 6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 9/Pos. 8) 6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 10) Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die stärke Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb des der Pendelbewegung des Sägeblattes auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes Loch. (12) beim Hub eingestellt werden.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 10 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
Page 11
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 11 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 12 Inspect the equipment and accessories for Important! transport damage. When using the equipment, a few safety precautions If possible, please keep the packaging until the must be observed to avoid injuries and damage. end of the guarantee period. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 13 Sound and vibration Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual Sound and vibration values were measured in risks cannot be rules out. The following hazards accordance with EN 60745.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 14 5.3 Installing the parallel stop (Figure 3/Item 11) 6.3 Electric speed selector (Fig. 8/Item 1) The parallel stop (11) enables you to saw parallel You can pre-select the required speed with the speed cuts. selector.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 15 Use only saw blades that are in perfect condition. 8.2 Carbon brushes Replace blunt, bent or cracked saw blades In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. immediately.
Page 16
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 16 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 17 2.2 Volume de livraison Attention ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme les blessures et dommages.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 18 4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Tension réseau : 230 V~50 Hz Puissance absorbée : 600 W Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Nombre de courses : 500 - 3200 tr/min...
Page 19
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 19 Les dents de la lame de scie sont très aiguisées. 5.5 Adaptateur pour dispositif d’aspiration des Desserrez les vis (a) sur le logement de lame de copeaux (figure 6) scie (14) à l’aide la clé Allen jointe. La scie à...
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 20 6.4 Réglage de la course du pendule (figure 6.6 Découper des zones (figure 10) 9/pos. 8) Percez avec une perceuse à l’intérieur de la zone On peut régler l’intensité du mouvement oscillant de devant être découpée un trou de 10 mm. Guidez la la lame de scie (12) lors de la course sur le lame de la scie dans ce trou et commencez à...
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 21 8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3. Maintenance Aucune pièce à...
Page 22
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 22 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 23 2.2 Elementi forniti Attenzione! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse l’apparecchio dalla confezione. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi Quindi leggete attentamente queste istruzioni per di trasporto / imballo (se presenti).
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 24 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: 600 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Numero di corse: 500 - 3200 min...
Page 25
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 25 Con la chiave a brugola fornita allentate le viti (a) 5.5 Adattatore per aspiratore dei trucioli (Fig. 6) sulla sede della lama (14). Il seghetto alternativo è dotato di un adattatore per il Inserite la lama (12) nella scanalatura di guida (b) collegamento con l’aspirapolvere.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 26 Mettete il commutatore di movimento pendolare (8) in 6.8 Taglio di giuntura una delle seguenti posizioni: Regolate l’inclinazione del pattino della sega in modo adatto (vedi punto 5.4) Posizione 0 = Nessun movimento pendolare Osservate le avvertenze nel punto 6.5.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 27 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
Page 28
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 28 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 29 DK/N 2.2 Pakkens indhold Vigtigt! Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved brug af el-værktøj er der visse emballagen. sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at Fjern emballagematerialet samt emballage-/og undgå skader på personer og materiel. Læs derfor transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 30 DK/N 4. Tekniske specifikationer Det angivne svingningsemissionstal kan også anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning. Netspænding: 230 V ~ 50 Hz Optagen effekt: 600 W Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! Slag i minuttet: 500 - 3200 min...
Page 31
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 31 DK/N Spænd skruerne (a) fast med unbrakonøglen. 6.2 Låseknap (fig. 7/pos. 2) Fortandingen på savklingen skal pege i Med låseknappen (2) kan tænd/sluk-knappen (3) skæreretningen. Vær sikker på, at savklingen fikseres under drift. Tryk kortvarigt tænd/sluk- sidder i føringsnoten (b) til klingeholderen (14) og knappen (3) ind for at slukke.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 32 DK/N 6.5 Savning Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og Tjek, at tænd/sluk-knappen (3) ikke er trykket ind. lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge Nu kan du sætte netstikket i en stikkontakt.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stichsäge PS 600 E (GO/ON) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 34
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 35
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 35 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 36
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 37
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer...
Page 38
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 38...
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 39 t GUARANTEE CERTIFICATE t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 40 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 41
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 41 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 42
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 42 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Page 43
Anleitung_PS_600_E_SPK7:_ 21.12.2010 9:34 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Need help?
Do you have a question about the PS 600 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers