Download Print this page

Busch-Jaeger Busch-priOn 6355U Operating Instructions page 2

Advertisement

P os: 6 /35x28/35 Mehrsp
rachig/Koepfe fuer Fo
lgeseiten/Kopf Folgeseite @ 0\mod_1203518042946_1.doc @ 14705 @
Busch-priOn®
655U Universaldimmaktor
Pos: 7 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Betriebsanleitung/Betriebsanleitung spa-ita-fin @ 2\mod_1219844522609_1.doc @ 21847 @
Instrucciones de empleo
SPA
Lea esta hoja atentamente y guárdela bien
Istruzioni per l'uso
ITA
Leggere e conservare con cura
Käyttöohje
FIN
Lue huolellisesti ja säilytä
Pos: 8 /35x28/35 Mehrsprachig/Inhalt/xx_KNX/6355/6355_spa-ita-fin @ 9\mod_1265808601937_1.doc @ 50281 @
Tipos de carga
● Bombillas incandescentes de 230 V
● Bombillas halogenadas de 230 V
● Bombillas halogenadas de baja tensión con
transformadores convencionales según DIN
VDE 0551.
● Bombillas halogenadas de baja tensión con
transformadores electrónicos de.
No se podrán combinar transformadores
convencionales y transformadores
electrónicos.
Están permitidas todas las demás
combinaciones de carga.
● Cuando se utilizan transformadores
electrónicos debe tenerse en cuenta una
pérdida del 5%.
● Cuando se utilizan transformadores
convencionales deben tenerse en cuenta
pérdidas de un 20%.
Datos técnicos
Dati tecnici
Tensión nominal:
Tensione nominale:
Potencia nominal:
Potenza nominale:
Carga mínima:
Carico minimo:
Consumo de potencia:
Potenza assorbita:
Longitud máx. del cable para el pulsador:
Lunghezza max. linea pulsante:
Rango de temperatura:
Campo di temperatura:
Modo de protección:
Grado di protezione:
Función
El actuador empotrado sólo puede ser
contactado a través del soporte base Busch-
priOn
®
6346/11-10x o 6346/12-10x.
El regulador de luz 6355U no se puede
combinar con 6352-xxx-101.
El actuador de regulación lumínica
L'attuatore di regolazione luce Busch-priOn
®
Busch-priOn
sirve para controlar
a controllare l'illuminazione. Può essere utilizzato
el sistema de alumbrado. Puede
sia come interruttore elettronico sia come varialuce.
utilizarse tanto como conmutador
electrónico como regulador de luz.
Montaje
Montaggio
¡Desconectar la tensión de red!
Staccare la tensione di rete!
El actuador de regulación lumínica
L'attuatore di regolazione luce Busch-priOn
®
Busch-priOn
se instala en una caja
montato in una scatola ad incasso secondo DIN
empotrada conforme a DIN 49073-1. o
49073-1. o in un'apposita scatola a vista.
Fijación de las garras
extensibles
Para fijarlas en la caja, las
garras extensibles deben
introducirse en ambos lados
a lo largo de la ranura y
empujarse hacia adentro de
la caja.
Desmontaje de las garras
extensibles
Introducir un destornillador
1
por el agujero en la placa de
montaje.
Separar la garra extensible
de la caja moviendo el
destornillador (1) y, en la
2
caja, presionar las garras
hacia atrás (2).
Tipi di carico
Kuormitustavat
● Lampade ad incandescenza a 230 V
● 230 V:n hehkulamput
● Lampade alogene a 230 V
● 230 V:n halogeenilamput
● Lampade alogene a bassa tensione con
● Pienjännitehalogeenilamput, varustettu
trasformatori convenzionali secondo DIN
tavanomaisilla DIN VDE 0551:n mukaisilla
VDE 0551.
transformaattoreilla.
● Lampade alogene a bassa tensione con
● Pienjännite-halogeenilamput
trasformatori elettronici.
elektroniikkamuuntajien kanss0061.
I trasformatori convenzionali ed i trasformatori
Konventionaalisia ja elektronisia muuntajia ei
elettronici non devono funzionare insieme.
saa käyttää yhdessä.
Tutte le altre combinazioni sono possibili.
Kaikki muut kuormayhdistelmät ovat
mahdollisia.
● Per i trasformatori elettronici considerare
● Huomioi elektronisilla muuntajilla 5%:in
perdite del 5%.
häviö.
● Per i trasformatori convenzionali
● Huomioi tavanomaisilla muuntajilla 20%:in
considerare perdite del 20%.
häviöt.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite:
Nimellisteho:
Minimikuormitus:
Tehonkäyttö:
Painikkeen maks. johtopituus:
Lämpötila-alue:
Kotelointiluokka:
Funzione
Toiminto
L'attuatore sotto traccia può essere collegato
Uppoasennettava toimilaite voidaan liittää
esclusivamente mediante il supporto Busch-
ainoastaan Busch-priOn
priOn
®
6346/11-10x o 6346/12-10x.
6346/11-10x tai 6346/12-10x kautta.
Varialuce 6355U e non combinabile con 6352-
Valonsäädin 6355U ei ole yhteensopiva 6352-
xxx-101.
xxx-101 kanssa.
®
serve
Busch-priOn
®
himmentimellä voidaan ohjata valaistusta. Sitä
voidaan käyttää sekä elektronisena kytkimenä että myös
himmentimenä. (ks. luku Käyttö).
Asennus
Kytke pois verkkojännite!
®
®
va
Busch-priOn
himmennin on on asennettava normin DIN
49073-1. mukaiseen UP-rasiaan tai pinta-asennusrasiaan.
Fissaggio delle graffe ad
Levityskynsikiinnitys
espansione
Levityskynnen kiinnittämiseksi rasiaan, työnnä
kynsiä uraa pitkin rasian molemmilla puolilla.
Per fissare le graffe ad espansione
nella scatola, inserire le graffe lungo la
scanalatura su entrambi i lati della
scatola.
Smontaggio delle graffe ad
Levityskynnen irrotus
espansione
Aseta ruuvitaltta reiän läpi asennuslevyyn.
Inserire un cacciavite nel foro della
Irrota levityskynsi ruuvitalttaa (1) liikuttamalla
piastra di montaggio.
rasiasta ja paina kynttä rasiassa taaksepäin
Sbloccare la graffa ad espansione dalla
(2).
scatola muovendo il cacciavite (1) e
spingere le graffe nella scatola verso il
lato posteriore (2).
Ajustes; Impostazioni; Asetukset;
0173-1-7342
X
X
Fig. 1;
Rev. 1
Kuva.1
X
X
01.02.2010
X
X
P os: 9 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise 230V/Sicherheitshinweise 230V spa-ita-fin @ 2\mod_1219842071406_1.doc @ 21828 @
Instrucciones de seguridad
¡Los trabajos en la red de 230 V habrán de
ejecutarse, exclusivamente, por técnicos
cualificados! ¡Desconecte la tensión de red,
antes de proceder al montaje o desmontaje!
¡Sírvase observar las instrucciones de
instalación y manejo, para impedir incendios
u otros peligros!
Pos: 10 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 @
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===
230 V, 50 Hz, ±10%
420 W/VA
10 W/VA
< 1 W
--
0°C – +35°C
IP 20
®
-peruskannakkeen
Derating;
Fig. 2; Kuva 2
% =
°C =
Avvertenze di sicurezza
Turvaohjeet
Gli interventi sulla rete a 230 V devono essere
Töitä 230V-verkossa saavat suorittaa vain
eseguiti esclusivamente da elettricisti
sähköalan ammattihenkilöt! Kytke irti verkosta
qualificati. Prima del montaggio o dello
ennen asennusta tai purkua!
smontaggio staccare la tensione di rete!
Jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta,
La mancata osservanza delle norme di
saattavat palo- ja muita vaaroja syntyä.
installazione e di funzionamento può portare
ad incendi ed alla comparsa di altri pericoli!
potencia nominal;
potenza nominale
Nimellistä
Temperatura ambiente;
temperatura ambiente;
Ympäristön lämpötila

Advertisement

loading